Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Молли Блэкуотер. Остров Крови - Ник Перумов

Молли Блэкуотер. Остров Крови - Ник Перумов

Читать онлайн Молли Блэкуотер. Остров Крови - Ник Перумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
Перейти на страницу:

И он не упустил.

Он заметил серую тень, бесшумно возникшую возле кормы его бронеползуна. Заметил и выстрелил даже прежде, чем осознал, что происходит.

Он знал, что не промахнётся.

Но бросившееся на него существо всё равно вышибло из рук оружие, голова мастер-сержанта ударилась о броню, и, несмотря на защитный шлем, в глазах вспыхнули звёзды.

Бедняга Харпер хрипло завопил, когда выросший словно из-под земли медведь каким-то одним, но хитрым движением закинул его на спину; помощник кочегара даже не вспомнил о револьвере в собственной кобуре.

С крыши бронеползуна спрыгнула Волка. За ней следом – невесть как оказавшаяся там Предслава в своей медвежьей ипостаси, волоча на спине бесчувственного мастер-сержанта.

Прежде чем опомнившийся экипаж ползуна нажал на гашетки и спусковые рычаги, оборотни вместе с пленниками уже скрылись.

Глава 3

– Молодцы. Ай, молодцы мои. – Анея Вольховна, старшая из трёх дочерей Вольхи Змиевича, одобрительно глядела на младшую сестру Предславу и Волку с Всеславом.

Они встретились на северной окраине разорённого, разнесённого почти по брёвнышку Дальграда. Имперцы вмяли его в землю гусеницами своих ползунов, прошли насквозь и, не встретив сопротивления, двинулись дальше, перестраиваясь в длинную колонну.

Растянувшиеся в нитку войска на нешироком лесном тракте – что может быть лучше для внезапных атак с фланга?.. Предслава не сомневалась, что воевода Михайло Борисович Шеин только и ждёт сейчас удобного момента – не понапрасну же он оставлял Дальград, обрекая его на полное разорение!..

Однако имперцы тоже учились. Вправо и влево от единственного пути, что вёл на север через глухие леса, выдвигались боковые дозоры егерей, и это были настоящие отряды, а не несколько пар охранения.

Впрочем, незаметно было, что Анею Вольховну это бы волновало.

Она равнодушно проводила взглядом шипящие, грохочущие, дымящие и парящие цепочки имперских ползунов, проворчав нечто вроде «далеко не уйдут», и вновь повернулась к внимавшей троице.

– Молодцы, – повторила она. – И добычу славную взяли.

– Дивы… – откашлялась Предслава. – Дивов зачаровали, Анея, понимаешь?!

– Чего ж тут не понять, чай не глухая, и в первый раз тебя отлично слышала, – отрезала старая колдунья. – Взялись они за нас всерьёз в этот раз, многому их Молли наша научила…

– У них же нет магов там, за перевалом! И никогда не было!

– А с чего ты решила, – Анея Вольховна глядела куда-то вдаль, высматривая что-то одной ей видимое, – что дива только маг зачаровать может?

– А кто ж ещё? – опешила младшая сестра.

– Много всяких у нас по земле ходит, – загадочно отозвалась Анея. – Магов там нет, ты права. А от кого я едва живой ушла, когда Чёрную Гору успокаивали?

– От кого ты ушла? Вестимо, от кого – заклятие сложное, потоки перепутаны, огонь гневался, Молли свою птицу запустила… никто ж ничего не видел и не заметил!

– Ну, раз никто не видел, так и говорить не о чем, – гордо задрала подбородок Анея. – Недосуг мне с тобой спорить, милая. Хочешь – верь, хочешь – не верь, а есть за Карн Дредом такие, что магией повелевать не могут, а вот нечисть заклясть смогли.

– Так не бывает, – решительно заявила Предслава.

– Раз не бывает, значит, не бывает, – рассеянно кивнула Анея. – Не будем тогда об этом. Дивов-то я поразогнала всех, кто оставался. Не скоро ещё соберут! О неотложном думать станем.

У лап Всеслава, так и не перекинувшегося в человеческую ипостась, как и его сестра, слабо копошились двое имперских солдат. Ни ноги, ни даже руки им не связали, но этого и не требовалось – оба пленника глядели на Волку и Медведя с почти первобытным ужасом.

– Что дальше, Старшая? – с напором спросила Предслава. – И где Добра?

– Собирает тут кое-что, – хихикнула Анея Вольховна. Она казалась в совершенно не соответствующем ни времени, ни месту хорошем настроении. – Смертное поле – тут, знаешь ли, много всяких интересных травок вырастает…

Глаза у Предславы вспыхнули, губы скривились в зловещей усмешке.

– Значит, решилась-таки Добра наша…

– С моей известной помощью, – с недоброй весёлостью кивнула Старшая. – Добра своим делом займётся, ну а мы с вами – своим.

– Хотела б я знать, что Добронежка варить станет!..

– А тебе, сестрица милая, того ведать не требуется, – с внезапно прорезавшейся властностью бросила старшая Вольховна. – Это уж моя забота. Вы вот двоих касатиков живьём взяли, молодцы. Ими и займёмся. Добре тут оставаться, воеводе Михайле помогать. Взяла б её с собой, да здесь она нужнее, раненых пользовать.

Предслава недовольно поджала губы, но перечить старшей сестре не посмела.

– Ладно, не хочешь, не говори. А эта вот парочка, баран да ярочка, они-то нам зачем? – Младшая Вольховна нахмурилась. – В Волку стреляли! Убить могли!..

– Гр-р-р-р! – яростно возразила та, очевидно, желая выдать нечто вроде «пусть рискнут, а я погляжу!».

– Они нам очень пригодятся. Там, когда до места доберёмся, – неопределённо отмахнулась Старшая. – А теперь пошли, пора! Время терять нечего. Воевода Михайло дело своё знает, да и я ему кой-чего подсказала. Добра поможет тоже; а нам путь-дорожка лежит не куда-нибудь, а на море-окиян, на остров Буян…

– Никакой он не Буян, – не принимая странно-шутливого тона старшей сестры, проговорила Предслава.

– Посмотрим, – загадочно посулила Анея. – Все готовы? Тогда идём.

– Куда?

– К морю, младшенькая, к морю.

– Напрямик? – продолжала удивляться Предслава. – А горы?

– И в горах тропинка найдётся; тебе ль не знать?

– Именно что мне ль не знать! Я сама те тропинки заваливала, трещинами иссекала, пропасти рыла!

– Вот и молодец, – благодушно сказала Анея Вольховна. – А теперь пошли, да не рассуждай так много! Я обо всём уже подумала.

* * *

Они пробирались через дикую, безлюдную, негостеприимную местность к востоку от Дальграда. Море приближалось, и горы вокруг становились всё выше, склоны – отвеснее, заросли – гуще, и колючих терновников там делалось всё больше.

Двое пленных, похоже, пребывали в постоянном шоке от случившегося, особенно тот, что постарше, массивный, широкоплечий, с нашивками мастер-сержанта. Он механически выполнял команды госпожи Старшей, шагая словно заводная кукла, с первобытным ужасом косясь на оборотней.

Второй пленник, тощий и долговязый Харпер, парень совсем не героического вида в мешком висящей форме, как ни странно, оказался куда крепче.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молли Блэкуотер. Остров Крови - Ник Перумов.
Комментарии