Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дневник, которого не было - Евгения Зинина

Дневник, которого не было - Евгения Зинина

Читать онлайн Дневник, которого не было - Евгения Зинина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 122
Перейти на страницу:

— Мне бы хотелось навестить Илингвё, чтобы поблагодарить его.

Он чуть не отдал жизнь за меня, и я даже не могла себе представить, какие муки совести обрушились бы на меня, если бы это произошло. Мне хотелось хоть как-то поблагодарить его за такую самоотверженность и свое спасение.

Алвар даже застыл в удивлении, затем засмеялся.

— Значит, ты уже слышала об этой традиции!

— Какой традиции?

— Так ты не знаешь! И как тебе удается все время меня удивлять? — это был не вопрос, просто рассуждение, — Если кто-то из Аладраэ спасает другому жизнь, то по этой традиции избежавший смерти дарит спасителю какой-либо подарок.

— Что же я могу ему подарить? — спросила я.

— Что угодно, Марта. Это может быть любой пустяк. Я могу проводить тебя к нему.

Я согласилась. Но перед этим набрала немного цветов в нижних тоннелях, там, где они росли гуще всего и начинали душить друг друга. Их давно уже нужно было прореживать и малыши сами просили меня об этом.

У одного из лучших ассасинов Его Высочества был небольшой уютный домик под западным кенари. Прекрасные темные даэли украшали фасад, двое сильных мужчин-рабов распахнули перед нами двери, упав на колени перед принцем Нивенрэла. Но он не вошел со мной. «Ты должна пойти одна», — шепнул мне Алвар и остался в тени деревьев вместе со своими тауронами.

Илингвё жил один, не считая рабов, и в его доме была всего одна спальная комната. Там и лежал он на двенадцати подушках из мягчайшего лебяжьего пуха, и выглядел уже весьма неплохо, несмотря на то, что его грудь и руки были забинтованы почти полностью. На шею было все еще страшно смотреть, хоть опухоль уже спала. Перед тем, как робко войти в эти двери я побывала на кухне, где рабы вручили мне поднос с различными кушаньями, близилось время обеда, а раненому нужно было набираться сил, поэтому его кормили почти каждый день.

Он не улыбнулся, когда я вошла в его комнату, и я даже не знала, рад ли он меня видеть. Хотя… С чего бы это ему радоваться, наверное, это была глупая идея навестить его. Я оставила поднос с его любимыми кушаньями на столе, и секунду нерешительно помяв букетик в руках, положила его возле его руки, на подушке. Затем поспешно развернулась и направилась к выходу.

— Присядь, — услышала я за спиной, его голос был таким хриплым, что у меня все сжало в груди.

Я обернулась и увидела, что букетик уже был в его руках, эльф вдыхал аромат цветов и улыбался мне.

— Я никому не дарил цветов, — заворожено глядя на букет, медленно прохрипел Илингвё, — Кто бы мог подумать, что так приятно получать их.

— Это от чистого сердца… — сказала я, — Я так благодарна — Вы столько раз спасали мне жизнь…

Внезапно лицо его потемнело, и я тут же осеклась, пожалев о своих словах, не понимая, что я сказала не так. Его рука с букетом мягко упала на его грудь и он, глядя куда-то в сторону, сдавленно произнес:

— Я не смог защитить тебя.

Так вот в чем было дело! Он должен был уберечь меня любой ценой, и теперь думал, что не справился с заданием.

— Но, тем не менее, именно Вы сделали это. Иначе бы я не сидела здесь.

Он замер на секунду, а затем, взглянул на меня и понимающе улыбнулся. Букет снова оказался в его руке.

— Спасибо тебе, — наконец ответил он, все еще улыбаясь, — Кто теперь твоя тень?

— Вэалор.

Эльф кивнул.

— С ним можешь не беспокоиться за свою жизнь, — кажется, в его голосе мне послышались ревнивые нотки, — Никто еще не превзошел его в меткости.

— А я и с Вами не беспокоилась, — как бы само собой разумеющееся сказала я, и эльф, подняв глаза к потолку и прижав руку к груди, как-то странно кашлянул, а из его горла раздались непонятные хрипы. Я обеспокоено взглянула на него, но он тут же ответил, взмахнув рукой:

— Со мной все в порядке, просто мне еще нельзя смеяться, Марта!.. Я действительно рад, что ты зашла ко мне!

Мы поговорили с ним еще немного и весело посмеялись, вспоминая наш поединок с дердами. После всего этого мне пришлось отпаивать его освежающим тэлем, но я увидела, наконец, что чувство вины постепенно покинуло ассасина. Чуть позже, тепло распрощавшись, я снова вышла на улицу. Алвар ждал меня, с тревогой на лице поглядывая на дом.

— Как он? — сразу же спросил принц.

— Держится молодцом. Только ему еще больно смеяться.

— Смеяться?! — Алвар недоуменно покачал головой, — Твой визит пошел ему явно на пользу. Но я вижу, что-то опечалило тебя.

— Я… только…

— Говори, не бойся меня.

Он осторожно взял меня за плечи и внимательно заглянул прямо в лицо. Я вздохнула и тихо сказала:

— Ваше Высочество, он не виноват в том, что со мной случилось. Он выполнил свою задачу, прошу Вас… он и так наказан мучимый собственной совестью…

Я, запнулась, и случайно подняв на него глаза, увидела, что принц улыбается.

— После нападения на вас он получил королевскую награду, Марта, и мою благодарность. Он сделал все что мог и знает, что мне это известно. Но, пожалуй, все, что ему было нужно, это осознание того, что ты также благодарна и не осуждаешь его. Я хотел сделать что-то для тебя, а вместо этого ты со своим невинным букетиком вернула одного из моих воинов к жизни, — вдруг засмеялся Алвар, и я тоже улыбнулась.

— Это и правда было нужно мне, ведь я чувствую и свою вину… — грустно ответила я.

— Не будь так критична к себе там, где уже ничего не изменить. Смотри на то, что меняешь сейчас. И не бери на себя чужой вины, — сказал Алвар, и я поняла, что никто не осуждает меня, кроме меня самой.

Мы вернулись во дворец, и у самых дверей моей комнаты Алвар задумчиво сказал, глядя на свой подарок, что я держала в руках:

— Ты прочитаешь в ней всю историю нашего народа… Раньше, до того, как я встретил тебя, я признаться не верил в легенду. Наверное, был слишком молод, — принц мягко рассмеялся, — Но с того самого момента, когда впервые увидел твои глаза, я твердо знал, что именно ты спасешь наш народ. Я верю в тебя.

При этих словах мои щеки начали краснеть помимо моего желания, я не обману оказанного мне доверия ради той надежды, что нужна ему.

Ради той надежды, что он дал мне.

Глава 36

Человек с душою эльфа

Я, бережно положив свой подарок в комнате на кровать, сразу побежала в академию боевых искусств, чтобы предупредить Танарта о моем отъезде.

К моему полному изумлению он сам и его племянник Фердис встретили меня у дверей Франиртила, как будто ждали тут с моего ухода. Лица обоих были мрачнее тучи.

Возможно, они уже знали, что мне предстоит уехать, хотя Его Высочество только что сказал мне об этом, весть не успела бы долететь так быстро.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневник, которого не было - Евгения Зинина.
Комментарии