Категории
Самые читаемые

Рожденная Штормом - Richelle Mead

Читать онлайн Рожденная Штормом - Richelle Mead

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 100
Перейти на страницу:

— Ну, парень, — прошептала я, и мир снова закружился, перед глазами замелькали черные пятна, — мы должны… убраться…куда-нибудь…. сделай что-нибудь… изменись, я не могу вести…

Кийо продолжал смотреть на меня сосредоточенно и мрачно.

— Я не справлюсь сама. Почему ты не меняешься? Тебе больно?

Лис положил морду мне на колени, и я снова начала гладить его, хотя при этом пачкала кровью его блестящую шерсть. Я не могла понять, почему он не меняется. Слышит ли он меня, когда находится в этой форме? Раньше-то всегда слышал.

Впрочем, если он не собирается мне помогать, то это должен сделать кто-то другой. Где-то в машине у меня валяется мобильник. Можно позвонить Роланду или Тиму. Куда же пропала долбанная трубка? Я никак не могла дотянуться до заднего сидения. Умеют ли лисы приносить мобильники?

Может, вызвать на помощь духов. Только не Волуциана. Может быть, Финна? Чего там надо сказать? Как его вызвать? Почему-то мне стало трудно это вспомнить.

— Помоги мне… — шепнула я Кийо, — почему ты мне не помогаешь?

Белые пятна начали мелькать вместе с черными. Я закрыла глаза и мне стало немного лучше.

— Я просто полежу, — сказала я ему, откидываясь набок, — всего минутку, ладно? — Я положила голову на пассажирское сидение.

Мне слышалось тихое, почти собачье поскуливание. Должно быть, Кийо стоял на задних лапах, потому что на своих коленях я чувствовала его передние лапы и голову.

— Почему ты мне не хочешь помогать? — спросила я еще раз, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Ты мне нужен.

И снова я услышала его скорбный и смиренный вой. Протянув руку, я схватилась за мягкий мех, словно это поможет мне выжить. Но тут мои пальцы потеряли свою силу и рука безвольно упала.

Глава 18

Это было словно дежа-вю. Два нападения, два обморока и два «утра после» в своей собственной кровати. Немного утомительно, согласны?

Только в этот раз в постели я была не одна. Я знала, что Кийо лежит рядом, еще до того как открыла глаза. Я узнала его запах и то, как его руки обнимали меня. Сейчас его объятие было бережным, без присущей ему страстности.

— Ты неисправим, — пробормотала я, пытаясь продрать глаза, — Даже раненую, ты все еще пытаешься уложить меня в постель.

— Ты и так уже в ней, — Кийо лежал на боку, с улыбкой наблюдая за мной. Его руки скользили по моим волосам, разглаживая их. — Я так беспокоился о тебе.

Прижавшись к нему, я медленно восстанавливала воспоминания о прошлой ночи.

— Я тоже волновалась о тебе. Что случилось? Почему ты не мог снова измениться?

— У меня получилось… в конечном счете.

Ну, я как бы заметила. Я молчала и ждала дальнейших объяснений.

— Быть кицунэ это не только превращаться в обычную лису. Я могу принимать форму любой лисы. Оборачиваться в… не знаю… в лисьего бога. Нет, не то. Не знаю, как это описать.

— В суперлиса?

Мягкий смех Кийо завибрировал около моего лба, и затем он поцеловал меня в него.

— Тоже не совсем верно. Лисицы, обитающие в Ином мире, похожи на своих смертных прародителей, живших когда-то в этом мире. Они сильнее, мощнее, более дикие. Я могу обращаться в такого, но сделав это… я должен отбросить всю человечность. Эта форма слишком животная… первобытная что ли. В форме обычного рыжего лиса я чувствую себя почти как человек, но если я буду проводить в этой форме слишком долгое время, тогда моя человеческая сущность начнет подавляться. Но в форме, как ты выразилась «супер-лиса», я теряю все человеческое сразу после смены ипостаси. Во мне остается всего лишь несколько человеческих инстинктов — например, я помнил, что должен сражаться с той тварью и защищать тебя.

Нахмурив брови, я спросила:

— Но это не объясняет, почему ты не смог измениться обратно.

— Для перехода из одной формы в другую требуется время. Изменение происходит не только на физическом уровне. Чтобы принять лисью натуру, мне сперва необходимо отбросить всю человеческую природу. Трудно проделать все это быстро. Вот почему вначале я не смог помочь тебе сразу. Я торопился обратиться, даже понимая, что оставляю тебя совершенно беззащитной, потому что решил, что от меня будет больше пользы форме лиса.

— Да, ты отлично справился. Но до чертиков напугал меня. — Я замолчала, с ужасом вспоминая тот пугающий момент неуверенности, когда я вся истекала кровью, — Так когда же ты в итоге изменил форму?

— Думаю, сразу за тем, как ты потеряла сознание.

— Ну, это объясняет, почему я еще жива.

Кийо подтвердил кивком.

— Ты потеряла много крови. Тебе потребовалось наложить десять швов.

Я удивленно моргнула.

— Ты возил меня к врачу?

Кийо усмехнулся.

— Ты не поверишь — я зашил тебя сам.

Мне потребовалась секунда, чтобы откинуть одеяло и задрать подол моей цветастой ночной рубашки. Когда, черт побери, она на мне оказалась? Сбоку, на коже живота, выделялись черные стежки.

— Ты сделал это? — воскликнула я. — Ты меня зашил? Без врача?

— Я и есть врач. Я делаю это постоянно.

— Ага… кошакам и собакам. Не людям!

— Не вижу никакой разницы. Люди — те же самые животные.

Я с беспокойством осмотрела швы. Кожа вокруг них была красноватой.

— Ты все продезинфицировал?

Кийо презрительно фыркнул.

— А ты как думаешь? Конечно! Стандарты одинаковы для всех. Да ладно тебе, хватит переживать. Не мог же я позволить тебе истечь кровью до смерти. У меня был с собой набор и я им воспользовался.

— Как ты это сделал без освещения?

— Верхняя лампочка выжила.

Я не могла себе представить, как он зашивал меня в разбитом автомобиле, используя при этом ветеринарный набор. Импровизатор однако!

— А машина потом завелась?

— Типа того… я успел довезти нас до того, как она окончательно сдохла. А затем нашел твой телефон и набрал Тима.

— Бедняга Тим. Когда я впервые рассказала ему, что я шаман, мне показалось, он решил, будто это такое же надувалово, как и его игры в индейцев.

— Постой, так он что, не индеец? А я-то всё пытался выяснить, к какому племени он относится.

— Он из племени Тима Варковски. Смех да и только, но…

Воздух в комнате слегка задрожал, от смены давления заложило уши. Мне пришлось несколько раз сморгнуть, чтобы понять, что это мерцание вокруг нас мне не мерещится.

Кийо приподнялся, соблюдая бдительность и осторожность.

Мерцание внезапно пропало и стало легче дышать. Врата Иного мира распахнулись, и на маленьком столике в углу появился Дориан. Под его весом столик тут же сломался, оглашая комнату грохотом и звоном разлетающихся по полу кусков. К его чести, Дориан лишь изящно отскочил в сторону, минуя беспорядок и грациозно приземляясь на обе ноги. Я вздрогнула, заметив что кольцо-якорь лежит среди обломков. Я оставила его на столе, не задумываясь о том, что Дориан появится непосредственно в том месте, где оно будет лежать.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рожденная Штормом - Richelle Mead.
Комментарии