В пустоши - Иван Владимирович Булавин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так же, как и вы, — я попытался встать. — Забрался на пустоши за хабаром, на самолёте. Самолёт сбили, и вот, я здесь. Отлёживался после ранения, собирался идти пешком.
— Выходит, тебе тоже повезло, мы на машинах, сейчас груз заберём, поедем обратно. Ты водить умеешь?
— Да, — я пытался стоять, не шатаясь. — Смотря что.
— Грузовик. Тут стоят грузовики с хорошей добычей, нужно только отогнать их домой.
— А дом этот, он где?
— На полпути от разрушенного тридцать восьмого до границы пустошей. Там сейчас новый анклав строят. Под моим руководством.
Собрав трофеи, мы отправились к машинам. Китаец придержал меня за рукав и вполголоса сказал:
— Твоя роль в разгроме тридцать восьмого мне не ясна. Пока что оцениваю её, как положительную.
— И что там получилось? — спросил я, включив дурака.
— Ничего хорошего, — он сделал странную гримасу. — Но, благодаря тому, что успели поднять всех, смогли умереть достойно. Старик увёл своих людей в самом начале, наши с ним дороги разошлись. Но это неважно. Перемены к лучшему. Умный человек сказал: если тебе плюют в спину, значит, ты идёшь впереди.
— Что делаем сейчас?
— Садишься в машину, вон тот, крайний грузовик. Мы не сможем увезти всё, кое-что, самое дорогое, придётся перегрузить.
Тут я заметил, что рейдеры, вышедшие победителями в схватке с военными, ведут пленного. Солдат, высокого роста и, как все они, могучей комплекции. Даже сейчас, когда с него содрали броню и оружие, он всё равно выглядел великаном. Думаю, если бы не тяжёлая рана, от которой весь его камуфляж пропитался кровью, он легко разбросал бы конвоиров и скрылся, возможно, прихватив языка.
— Куда вы его ведёте, дети глупой ослицы? — заворчал на них Китаец.
— Ты же сказал взять живьём, — развёл руками боец.
— А ты уверен, что на нём нет жучка? Нас отследят и накроют ракетами в пути.
— Мы его обыскали, — пытался оправдаться рейдер.
— Таким, как он, жучки имплантируют внутрь. Его нужно потрошить, потому что детектор не возьмёт.
— Ну, так… — боец вынул нож, готовый искать жучок.
Китаец только тяжело вздохнул.
— Остановите погрузку. Уолтера ко мне.
Уолтер оказался приземистым мужичком в большом, не по размеру, камуфляже. Солдата быстро приковали к мосту опрокинутой набок машины, Уолтер начал раскладывать инструмент.
— Итак, для начала я хотел бы услышать твоё имя, звание и подразделение, где ты служил? — сказал Китаец, присаживаясь на складной стул, который ему подали подчинённые. Вообще, странно, обычный главарь банды, в подчинении пятьдесят головорезов, ничего собой не представляет, а замашки, как у миллиардера в десятом поколении.
Стоп! В голову вдруг пришла мысль. А вдруг эти раболепные подданные — не просто игроки, вдруг они сопровождают его из реала? Тогда кто он для них? Мысли цеплялись одна за другую, но оформить их во что-то цельное я не мог.
— Говори, — велел Китаец.
— Да пошёл ты, — прорычал солдат и плюнул в него, но не попал, главарь предусмотрительно сел подальше.
— Три вещи никогда не возвращаются обратно: время, слово, возможность. Поэтому не теряй времени, выбирай слова, не упускай возможность. Ты тратишь моё время и говоришь неосторожные слова, тем самым упускаешь возможность выжить. Ну, или умереть без мучений.
Китаец сделал знак рукой, после чего Уолтер с пониманием кивнул и принялся расплющивать пассатижами пальцы на руке солдата. Тот заревел, мышцы напряглись так, что в нескольких местах лопнула ткань формы, казалось, он вот-вот порвёт наручники. Но этого не случилось, поскольку предусмотрительный палач, оторвавшись от его руки, огрел по лбу короткой дубинкой.
— Так я услышу что-нибудь? — спросил Китаец, принимая из рук помощника стакан с вином.
— Пошёл в задницу! — рявкнул солдат, после чего голова его повисла.
— Отлейте водой и продолжайте, — велел главарь. — Хотя боец вызывает уважение. Молчание — великий друг, который никогда не изменит.
Сука! Он ведь какими-то цитатами говорит. Только откуда? Из Библии? Вряд ли. Или всё-таки… если он говорит по латыни, то автоматический переводчик просто транслирует его речь на русском. А ведь он и внешне немного похож. Что делать? Ладно, подожду пока.
Солдат показал себя настоящим героем, пытка заняла ещё полчаса, но он даже имя своё назвать отказался, я бы на его месте потянул время, чтобы дождаться помощи, но, видимо, помощь не ожидалась изначально.
Когда Китайцу надоело бессмысленное мучительство, он снова по-особому махнул рукой, Уолтер понимающе кивнул и вынул нож. Перерезав горло солдата от уха до уха, он спокойно отстегнул наручники и спрятал их в карман.
— Можем ехать, — великодушно разрешил главарь.
Когда я говорил, что умею управлять, я имел в виду легковушку, ну, или багги, на худой конец, мотоцикл. То, чем мне предстояло управлять, оказалось странным шестиколёсным броневиком, явно переделанным из гражданского грузовика. Мощность двигателя впечатляла, но вот с проходимостью будут проблемы. Слишком большой вес, во-первых, броня чуть ли не танковая, тут и крупнокалиберный пулемёт не возьмёт, во-вторых, груз. Не знаю, что именно загрузили в кузов под железной крышей, но по ощущениям это были чугунные болванки. О характере груза мне, естественно, не сообщили, я только уточнил, нет ли там взрывоопасных предметов. Сказали, что тонкая техника.
Колонна тронулась, всего девятнадцать машин. После боя с военными выжили двадцать человек, но его величество китайский (или всё же венгерский?) мандарин не утруждал себя кручением баранки. Я некоторое время тупил, вспоминая, как включается скорость, потом всё же разобрался, врубил передачу и тронулся с места. Машина оставляла двоякое впечатление. Тут и мощь, которую чувствуешь кожей, но тут и беспомощность в случае малейшей поломки. Зная Китайца, не удивлюсь, если он прикажет груз на горбу тащить.
Глава двадцать первая
Проехали мы примерно половину пути, когда ожила рация на панели приборов:
— Слева, на десять часов.
Стараясь не отрываться от дороги, я скосил глаза влево. Ага, что-то есть. Не знаю, что именно, но мне это не нравится. Со стороны это выглядело, как нашествие дождевых червей. Огромные такие черви, больше метра в диаметре. Они двигались параллельным курсом, поднимая барханы пыли. Судя по скорости перемещения, твари сильные, таким и асфальт перепахать ничего не стоит.
Вся колонна добавила скорости, но твари не отставали.
На первой и последней машине стояли пулемёты, крупнокалиберные, американской модели Браунинг М2. Несколько очередей слегка снизили активность погони, но, спустя пару секунд, песчаные барханы снова восстали слева от дороги и рванули за нами. После этого стреляли без остановки, но отбиться не могли.