Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хитроумный советник - Сэй Алек

Хитроумный советник - Сэй Алек

Читать онлайн Хитроумный советник - Сэй Алек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

— Конечно можем, сэр Виктор, — ответил он, — Прошу извинить, благородная Дихано.

Сэр Виктор Ясиму, баронет Рокухара, был молод, горяч и безумно вспыльчив, виной чему, судя по всему, было его небольшое заикание.

— Чем могу служить, благородный Ясиму? — спросил Лавора, когда они отошли в сторону.

— С-сэр Алан, вам известно, что я имею че-есть ухаживать за леди Катариной Нархи? — в лоб и без обиняков спросил сэр Виктор.

— Да, — вздохнул советник, — Мне это известно.

— Я с-собираюсь на ней жениться, и о-определенно не п-понимаю вашего поведения, б-благородный Лавора.

— Вы требуете объяснений?

— Да!

— Извольте, — пожал плечами советник, — Я не намерен оправдываться, поскольку оправдываться мне не в чем. Мы с леди Нархи знакомы с момента ее представления ко двору. Несколько раз разговаривали, как, например, сегодня утром — не более. Дальше. Сегодня, когда я управился с мантикором, она выехала на меня, поскольку заблудилась, однако сопровождал в лагерь ее сэр Гай Пимену. И, ко всему прочему, мы с ней только что станцевали "Зеленую горку", поскольку мне было все равно, кого приглашать. Знаков внимания я ей не оказываю, она мне тоже.

— Э-это наглая ложь! Сэр Элвин сказал мне, что когда они с герцогом вы-вы-выехали на поляну, вы с ней обнимались!

— Не знаю, что там видел этот старый маразматик, но это не так, — отрезал сэр Алан, — Мы и впрямь стояли близко…

— А! Так вы и не д-думаете отрицать! — вскипел баронет.

— Сэр Виктор, не нарывайтесь на ссору, — миролюбиво посоветовал Лавора, подумав про себя, что где-то Тайра прокололся, раз молодой Ясиму уже кипит гневом. Повода для дуэли сэр Алан пока еще не дал, — Вам…

— Мне нужно удовлетворение! — выпалил Рокухара.

Сэр Алан огляделся по сторонам, убедился, что никого по близости нет, а, следовательно, вызова никто не слышал, и произнес чуть устало:

— Хорошо, давайте поступим так. Сейчас я ничего не слышал, а вы — ничего мне не говорили. Секундантов вы ко мне пришлете послезавтра, если у вас еще будет такое желание. А сейчас, идемте на пир, уже подают сигнал к началу. Идет?

Благородный Ясиму на миг задумался, ища в словах сэра Алана подвоха, но затем согласно кивнул.

— И-идет.

* * *

Двор возвращался в Айко уже глубокой ночью. Все были сыты, слегка (а некоторые и до полного изумления) пьяны, веселы и расслаблены. Всем хотелось, чтоб эта поездка продолжалась вечно, чтобы светила луна и мерцали звезды, легкий теплый ветерок ласкал лицо, а вино играло в крови, заставляя сердце гулко ухать. Дворяне пели песни, шумели, гарцевали, читали стихи — в общем, вели себя как любая другая культурная компания в любом месте и в любом веке. Молодежь затевала какие-то игры, кто-то громко, так что слышно было всем, рассказывал анекдоты, кто-то молчал, улыбаясь чему-то своему, кто-то тайком вздыхал, от пришедшей именно сегодня любви.

Лавора ехал спокойный и расслабленный. Будущая дуэль с благородным Ясиму не страшила — он просто не собирался ее допустить, на душе было легко и покойно. Пользуясь темнотой, он слегка отстал от кавалькады и остановился у "Имперской волчицы".

В таверне было темно и почти пусто. Несколько загулявших горожан, уже еле ворочающих языками, допивали свой эль, собираясь по домам, да за стойкой расположился отчаянно зевающий Иган.

— Добро пожаловать, благородный сэр, — в темноте он не узнал Лавору, — Чем могу служить? Мы скоро закрываемся.

— Знаю, что скоро, — ответил советник, подходя к стойке, — Меня должны ждать.

Иган глазами указал в самый темный угол. Лавора присмотрелся, и с трудом различил очертания одинокой фигуры.

— Приехал с полчаса назад, — одними губами доложил трактирщик, — Заказал мускатного, и с тех пор — ни слова.

— Мне кружку темного эля, — распорядился сэр Алан, — А вообще, ты не удивляйся. У него брат умер.

— Я слыхал.

Первый советник неторопливо прошел к столу, где сидел одинокий посетитель, опустился на табурет напротив него, и негромко поздоровался.

— Здравствуйте, korlat, как слеталось?

— Все нормально, — Каах печально вздохнул, — Как вы и советовали, пустил пару струй пламени, громко обругал солдат, и заявил, что крыла моего здесь не будет. Долетел до гор, а потом уже на бреющем полете добрался до предместий Айко. Скажите, к чему этот цирк? Не легче ли всем объявить, что да, вот он я, служу герцогу Арину Легору стражем перевалов?

— А мы так и сделаем. Но — послезавтра, И не спрашивайте почему. На балу все узнаете сами. Кстати, должен вас поблагодарить — ваш выбор нынче спас мне жизнь.

— Вы о чем? — удивился дракон.

— О пере жар-птицы.

Советник вкратце пересказал Кааху историю своей стычки с мантикором.

— Я… — дракон издал странный сдавленный звук, — Я рад, что все обошлось хорошо.

— Действительно, — советник сцепил руки в замок и облокотился локтями на столешницу, — Все хорошо, что хорошо заканчивается.

— Что это?!! — дракон встрепенулся и уставился на руки сэра Алана так, будто бы это были ядовитые змеи, — Зачем? Я не собираюсь… Вы хотите меня поработить?!!

Голос дракона дрожал.

— Стоп-стоп-стоп, — Лавора поднял руки, будто сдаваясь, — Вы о чем?

— Это кольцо… — Каах указал на перстень, подаренный Лаворе Таши Дихано, — Откуда оно у вас?

— Подарок женщины, — пожал плечами сэр Алан, — Прощальный, если для вас это имеет значение. Она сказала, что он волшебный и принесет мне удачу. Чушь, конечно, но приятно.

— Ничего себе, чушь, — дракон нервно усмехнулся, — Вы даже не представляете, что это такое.

— Так просветите, — советник отхлебнул эля из кружки, — Буду премного благодарен.

— Это кольцо… в общем, если вы оденете его на меня, я не смогу перекинуться в дракона, пока вы сами его не снимите.

— Интересно звезды светят… — пробормотал Лавора, — А если я, положим, помру?

— Тогда я останусь в человеческом обличие до конца своих дней. А живем мы долго.

— Хм… А если палец отрубить?

— Не поможет, — покачал головой Каах, — Дело же не в кольце, а в заклятии. Это ваша, человеческая магия, ни один Крылатый не сможет ее отменить.

— Занятно, — сэр Алан с интересом поглядел на перстень, — Значит, может удержать любого Крылатого?

— Да, — кивнул Каах, — Что дракона, что виверна. Полная блокада магических способностей.

— Все интереснее и интереснее… Спасибо тебе, Таши, очень кстати, — Лавора вновь глотнул эля, — Скажите, korlat, а вы сможете узнать другого Крылатого в людском облике?

— Конечно, — дракон улыбнулся, — Достаточно одного взгляда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хитроумный советник - Сэй Алек.
Комментарии