Медленный танец - Элизабет Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слышишь? — умоляюще выдохнул Кейси.
— Ублюдок! — брезгливо бросила она. — Как ты осмелился на это… это безумие? Только последний подлец может иметь дело с преступниками!
— Отдай им запись, сейчас же! Ты не представляешь, на что они способны!
— У меня ее нет! — в исступлении вскричала Холли. — Неужели не понял? Повторить? У меня ее нет!
— Ради Бога, опомнись. Меня же убьют! Отдай им…
Сейчас Кейси походил на жалкого, затравленного зверька. Краем глаза она успела заметить, как Мэтьюз выразительно кивнул. Один из его «шестерок» выхватил револьвер. Грохот выстрела заглушил истерический вопль Холли. Недоверчиво-изумленное выражение мелькнуло на лице Кейси, но тут же исчезло. Пуля отбросила его к стене. Пачкая кровью обои, он медленно сполз на пол. Холли снова вскрикнула, с ужасом наблюдая, как багровая лужица расползается по паркету.
На этот раз Кейси не удалось перехитрить смерть.
И тут же в комнате начался переполох.
— Бежим! Полиция!
Рядом с ней очутился Пол, который, пригнувшись, вцепился в кобуру под пиджаком. В ушах гулким эхом раскатился треск второго выстрела, и тело коротышки врезалось в стеклянный столик, а потом тяжело шмякнулось на ковер. Из шеи толстяка бил алый фонтанчик. Холли стремглав отскочила в поисках укрытия.
В дверях появился полицейский. Совсем как в боевике: ноги расставлены, в руках ствол, которым он настороженно поводит из стороны в сторону. Одновременно раздался звон разбиваемых окон. Не прошло и нескольких минут, как на Мэтьюза и его сообщников надели наручники.
— Не имеете права, — начал Мэтьюз, но Грант Кайлер оборвал его на полуслове:
— Вы арестованы за организацию убийства сенатора Роулинза, убийство Кейси Прескотта и похищение Холли Прескотт.
Только тогда забившаяся в проем между книжными шкафами Холли облегченно вздохнула. Сэм Харрис велел подчиненным вывести задержанных. Один из полицейских принялся зачитывать Мэтьюзу его права. Но тот и слушать ничего не пожелал.
— Это беззаконие! — взревел он. — Требую адвоката!
— Немедленно уберите его отсюда, — велел Грант, помогая Холли подняться. Обняв за плечи, он повел ее к выходу, подальше от сцены предательства и преступления, и усадил в машину.
Холли попыталась улыбнуться, но тут же сморщилась от боли: разбитые губы еще больше распухли, на щеке — синяк, чуть ниже алеет глубокая ссадина.
— Ты в порядке, детка? — озабоченно спросил Грант, проклиная себя за то, что втравил Холли в эту историю. Уж он-то знал, какой риск выпал на ее долю! — Мы знаем насчет Кейси, — сочувственно пояснил он.
Холли тупо кивнула — на большее у нее не хватало сил. Если попытается сказать хоть слово, опять разревется.
Подоспевший Сэм забрался на заднее сиденье и осторожно коснулся плеча Холли.
— Ну, у тебя и фонарь, крошка! — неуклюже попытался пошутить он, хотя при одном взгляде на личико Холли ему стало не до веселья. Уже наутро бедную девочку разнесет так, что узнать будет невозможно!
Холли не спускала глаз с Гранта, убеждая себя, что теперь, когда он рядом, все будет хорошо.
— А сейчас немедленно в больницу, — тоном, не терпящим возражений заявил он.
— Но я не желаю… — запротестовала Холли.
— Придется, детка, — решительно перебил Сэм.
У входа в отделение неотложной помощи они распрощались с Сэмом, заверив, что обязательно возьмут такси, после того как Холли обработают ссадины и ушибы. Во время осмотра Грант не отходил от нее.
— Ушибы только на лице? — спросил дежурный врач.
— Да, — неуверенно произнесла Холли. Врач повернул ее руки ладонями вверх.
— А эти царапины?
— Упала, когда попыталась сбежать, — не слишком охотно призналась она. — Боюсь, коленки у меня тоже не в лучшем виде.
Доктор велел сестре обработать все порезы, и Холли тихо зашипела, когда та принялась орудовать ваткой с антисептиком.
— Ты пыталась сбежать? — ухмыльнулся Грант.
— Разумеется, — пожала плечами Холли, отметив удивленные нотки в его голосе. — Даже не представляешь, как я перепугалась! Забыла о всех твоих наставлениях. Сознавала только, что они вот-вот со мной расправятся. А тут еще и Кейси… сама не знаю, как все это вынесла. Понимаешь, его убили у меня на глазах.
В эту минуту Гранту безумно хотелось приласкать ее, признаться, как жалеет, что не сумел защитить самое дорогое для него существо от всего этого ужаса. Бесполезно. Малышка никогда не поймет причин, из-за которых он посмел подвергнуть ее жизнь опасности.
— Где ты был все это время? — прошептала она, пока сестра бинтовала ей руку. — Я все ждала, когда ты ворвешься в этот притон и выручишь меня!
Грант неловко отвел глаза.
— Мы не думали, что события начнут разворачиваться с такой быстротой, — промямлил он, ненавидя себя за то, что приходится лгать.
— Вот и все, миссис Прескотт, — произнес врач. — Опухоль скоро спадет, царапинки затянутся. Но на вашем месте я отложил бы все кинопробы на месяц-другой.
Холли невольно засмеялась, но саднящая боль вновь безжалостно напомнила о себе.
ГЛАВА 19
До сих пор Грант не решался расспросить Холли о всех подробностях ее похищения. Конечно, показания все равно придется зафиксировать, но это вполне можно отложить и на завтра. Он настоял на том, чтобы отвезти ее к себе домой, и измученная Холли вяло согласилась. Грант на руках внес ее в квартиру, убедился, что дома есть все необходимое, и отправился в полицейское управление, чтобы выработать с Сэмом дальнейший план действий.
Полчаса спустя Холли неохотно вышла из ванной. Правда, упругие струи воды бередили ссадины, и она старалась не замочить перевязанные руки. Зато после душа усталость немного отпустила Холли. Завернувшись в пушистое полотенце, она легла на кровать Гранта, и уже через минуту крепко спала.
Когда она открыла глаза, за окном совсем стемнело. Первое мгновение Холли не поняла, где находится, потом, вспомнив все, поплелась в ванную за одеждой. Оказалось, что джинсы, блузка и жакет валяются прямо на полу, да к тому же еще промокли от брызг. Придется позаимствовать что-нибудь у Гранта.
Передвигая вешалки в шкафу, она неожиданно вспомнила о сочельнике, когда вот так же приводила в порядок вещи Кейси. Он набросился на нее с грубой руганью. Уже тогда следовало бы понять, что все кончено. Но она ничего не замечала. Впрочем, теперь слишком поздно упрекать себя за глупую наивность.
Не найдя ничего подходящего, Холли подошла к комоду. На самом дне бельевого ящика удалось обнаружить белую футболку и спортивные штаны. Приложив брюки к себе, Холли поняла, что утонет в них. Придется чем-нибудь подпоясаться и несколько раз подвернуть резинку у талии.