Поездатое путешествие - Ascold Flow
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позже люди объяснили причину его столь дерзкого поведения. Как говорится, земля слухами полнится. Впрочем, я и сам видел по действиям военных, что ничего хорошего от конкретно их группы можно не ждать. Лид же крайне удивил своими способностями. Огненное лассо, было чертовски зрелищным, а я так и не уловил момента, когда оно появилось и пропало, скорость — едва взгляд успевал за его молниеносными движениями, а уж после последовавшего за ним магического «блендера», уничтожившего всё кроме камня и стали железной дороги, мои представления о будущем этого мира оказались просто-напросто вывернутыми наизнанку. Если хотя бы часть людей научится обладать подобными силами — у нас есть шанс выжить. Но это в будущем. Сейчас же нужно принести воды в наш полевой аналог госпиталя в котором лежит наш Лид, как его называют все вокруг без исключения. Там же лежал пару часов назад единственный выживший солдатик, отправленный на допрос, сразу же, стоило лишь ему прийти в сознание. Остальные, хвала предосторожности Лида, не пострадали. За исключением военных.
— Анна, вот ведро что вы просили.
— Да, спасибо, поставьте возле кушетки.
— Анна, а можно вопрос?
Пронзительный взгляд обворожительных глаз упал на резко постаревшего во взгляде и глубине седины дедушку. Впрочем, телом он наоборот омолодился с приходом системы лет на десять, и казался слишком рано поседевшим пятидесятилетним мужчиной. Система и не такое могла.
— Спрашивайте дедушка.
— Лидер, что с ним?
— Отравленный дротик. Один из противников успел выкинуть отравленную гадость, так та ещё и словно в насмешку попала в неприкрытое сочленение защиты. После ночи могу сказать, что жить должен, но больше ничего сказать не могу.
— Может мы можем как-то помочь?
— Можете, дедушка. Нам нужно подготовить поезд к отъезду, сварить защиту, раздобыть припасов, установить оружие, или найти книгу способности, которая позволит произвести очищение организма или лечение на более глубоком уровне чем нам доступно.
— А у нас есть лекари, раз что-то там нам доступно? — удивился старик.
— Есть, дедушка. Если хочешь чем-то помочь, подумай, чем из этого ты можешь быть полезен и подойти к Волку или дяде Сэму.
— Хорошо. Тебе бы отдохнуть, внучка.
— На том свете отдохнём! — отмахнулась Анна, и спустя мгновение добавила — Но надеюсь это произойдёт не скоро — длинноногая Эмбер, а в прошлом профессиональная волейболистка Анна, потёрла раскрасневшиеся от бессонных ночей глаза. Внезапно, её словно ударило током и ярость в сузившихся зрачках глаз за разрушенные девичьи мечты заставила с треском выкрутить мокрую тряпку, взятую с головы находящегося в агонии Лида.
…
В одной из наспех переоборудованной подсобок вагонного депо.
С кляпом во рту, растянутый верёвками к старому металлическому стеллажу стоял привязанным чернявый короткостриженый парень лет 20.
— Знаешь, мне плевать как тебя зовут. Мне плевать как ты тут оказался. Плевать мне и на то совершал ли ты, ублюдок что-либо противозаконное, или нет — миром правит Хаос, Анархия и Вакханалия, под звучным именем «Система». — точа свой клинок, добрый дядюшка Сэм всё больше начинал походить на палача, для которого пытки — не более чем рабочая рутина.
— Я даже не буду вытаскивать кляп, прежде чем начну работать с тобой. Пока же я работаю, хорошенько подумай над ответами на мои вопросы.
Бывший шэф-повар закончил точить свой клинок и воткнул его в столешницу.
— Первый вопрос: Места расположения вашей и других известных тебе частей, а также известных тебе группировок — выставил он перед собой вверх указательный палец.
— Второй вопрос: Что за группа военных с которыми связывался твой командир, перед тем как решил обратить нас в рабство, кто её начальник и что за базу они обсуждали, куда планировали нас отправить? Меня интересует всё о ней, о её командире, вооружении, численности состава, сильнейшие бойцы и так далее — шеф-повар выставил вверх ещё один палец, на манер латинской буквы «V».
Шеф-повар был крайне раздосадован тем, чем он занимался, и ещё больше раздосадован действиями военных, в которых он хотел увидеть защитников, а не ублюдочных сволочей. Выпавшая же из майора книга навыков, что он экспроприировал и изучил пол часа назад, дополнив двумя придержанными очками навыков — «Допрос и пытки. 1 ур.», подарила ему необходимые знания, но окончательно развеяла иллюзию и надежду на защиту со стороны тех, кого он годами кормил налоговыми отчислениями, и тех, кто поклялся его защищать. Увы — теперь стало очевидно, защитить себя и окружающих, близких людей — можно лишь собственными силами.
— И третий вопрос — он же самый главный. Что за пятёрка «отморозков», о которых так лестно высказался твой не менее отмороженный ублюдок-командир. Как скоро их ждать и какими силами они обладают. — третий палец указал на ревностно моргающую старую лампу что пыталась в достаточной степени насытиться электричеством, вырабатываемым местным генератором. Как сообщил Саныч, завёлся тот лишь благодаря чуду и какой-то там матери.
— Чем честнее будет ответ — тем скорее я тебя отпущу, а если будешь хорошим мальчиком — возможно даже живой уйдёшь, а дальше пусть судьба решает.
Вытащив нож — старик сплюнул на пол и медленно стал подходить к солдатику. Сожаления, тысячи сожалений старого уставшего шеф-повара тысячами язв разбежались по сердцу, даруя своему владельцу боль. Боль отрезвила, принося вместе с собой Ярость. Ярость, что застилала глаза кровью и делала доброго дядюшку «Сэма» похожим на маньяка и психопата. Солдат увидем этот взгляд, затрясся и жёлтая лужа под ногами медленно наполнила это маленькое, отвратительное помещение.
…
— Миша, можешь тащить сварочный аппарат — старый машинист откровенно клевал носом — последствия ранения давали о себе знать и больше всего на свете старику хотелось лечь и поспать. Но чувство