Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик

Читать онлайн Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 103
Перейти на страницу:
вывалились из-за пахнущего пылью гобелена, Иорвет приподнял меня и, обхватив под спину, закружил. Я засмеялась, со стороны зала опять послышались шаги. Схватившись за руки, мы побежали.

Дверь Иорветовой комнаты захлопнулась за нами, щелчком пальцев я зажгла свечи. Касаясь спиной двери, смотрела на моего пирата. Он подошёл близко, прижав меня к полотну, рука скользнула по талии. Резко притянул к себе, подхватил под ягодицы, и я запрыгнула к нему на бёдра, поймав ногами.

Смеясь, он сделал оборот по комнате, под ноги попала табуретка — мы упали на кровать, перекатились через неё и, хохоча, грохнулись на пол с другой стороны. Мой любимый враг лежал поверженный на спине, я победно восседала на его бёдрах. Ладонью скользнула в вырез рубашки, прошла по гладкой груди, по татуировке лозы на шее.

— Ах так! — его руки поднялись, и он рванул платье.

С лёгким треском шёлк расползся по швам.

— Ах так! — воскликнула я, и его кафтан и рубашка полетели в сторону.

Иорвет поймал меня за предплечья, переворот, и вот уже он нависал сверху, вжимая мои запястья в пол. Страстный азарт охватил нас, желание отключило и так куда-то задевавшийся разум. Мы смеялись, боролись и любили друг друга, потом перебрались на кровать и продолжили — неторопливо и нежно.

***

Голова раскалывалась — это было первое ощущение, когда я открыла глаза и обнаружила, что спала, уткнувшись носом в бок и обнимая рукой эльфа, который полусидел на подушках и задумчиво смотрел в окно. Вторым ощущением к горлу подкатила тошнота. Вскочив с постели, я бросилась в уборную.

— Чем нас накормили вчера? — слабым голосом спросила я, когда вернулась в комнату и напилась воды. — Я не пила столько вина, чтобы сегодня меня так вывернуло!

Иорвет продолжал отстранённо смотреть в окно.

— Я задаюсь тем же вопросом. Пару часов назад я чуть не выблевал там же все внутренности.

Он потянулся, ничуть не смущаясь наготы, за трубкой. Помимо воли я задержала взгляд на татуировке, которая обвивала гибкий атлетичный торс и уходила вниз по плоскому животу. Он хмуро усмехнулся. Я смотрела на него — сегодня в нём что-то изменилось. Тяжёлый камень придавил сердце.

— От кого этот шрам?

— Виверна, — буркнула я.

Иорвет выпустил клуб дыма, перевёл взгляд на яркие рассветные лучи в окне.

— Я знаю, что это было. Афродизиак. Забавно, что в прошлый раз меня отравили им тут же, в Ард Доле. Нужно было догадаться…

Присев на край кровати, я сжала руками пульсирующую голову. Неожиданный пир, «ночь любви», «эльфы предпочитают белое вино» — проносилось в голове.

— Сангреаль! — воскликнула я.

— Что?

— Они открыли мне уникальную бутылку другого вина, лишь бы я не пила ваше!

— Но ты пила?

— Да, я поменялась с Наиной, она так хотела Сангреаль.

Вся эта ночь, весь восторг были лишь дурманом…

— Сколько тебе лет? — спросила я Иорвета.

— А что такое?

По выражению его лица даже представить, что этот эльф способен смеяться, как смеялся вчера, было совершенно невозможно.

— Можешь ли ты иметь детей? — как можно жёстче спросила я. — Не хотелось бы забеременеть после одной ночи, будучи обдолбанной афродизиаками.

— Мужчины-эльфы фертильны всю жизнь.

Я застонала.

— Не волнуйся, ты страдаешь не одна, — зло сказал Иорвет. — Как думаешь, как я себя чувствую, проведя ночь с dh’oine?

— Что? Да ты чёртов расист! — мгновенно взбесившись, воскликнула я.

— Я вроде бы никогда этого не скрывал, — едко отпарировал он.

— Ах, что же теперь подумает о тебе Фиона, твои эльфийки из отряда, какой позор!

— Вижу, яд виверны так до конца из тебя не вышел, yeá? — Иорвет отшвырнул трубку. — А что скажет твой разлюбезный ведьмак?

Я замерла. Чёртов болтливый Геральт.

— Не твое дело, меня отравили, вот и всё! Я не собираюсь рассказывать.

— Вот и те, о ком ты так трогательно заботишься, тоже не узнают. Что ты делаешь?

— Ищу одежду, — в раздражении я хлопала дверцами шкафа. — Моё платье разодрано, мне надо добраться до комнаты и принять эликсиры, чтобы вычистить эту дрянь из себя.

Мне в лицо прилетела свёрнутая рубашка. Я занырнула в неё — рубаха доходила до колен — нашла балетки в разных углах комнаты, подобрала обрывки платья и ведьмачий медальон.

— Через час я зайду за тобой, — Иорвет полностью овладел собой, и его голос зазвучал по-деловому. — Нам надо поговорить с их чёртовыми сиятельствами.

Я хлопнула дверью. Добравшись до комнаты, повалилась на кровать и зарыдала. Рубашка неуловимо пахла Иорветом. Я скомкала её и с гневом швырнула на пол. Смешала Иволгу с Белым мёдом, изо всех сил надеясь, что эликсиры снимут не только интоксикацию, но и всё моё отчаяние. Моя вычищенная одежда, бельё и накрахмаленные сорочки лежали аккуратной стопкой на комоде у окна. Не торопясь, я переоделась.

Медитировать, вот чем я займусь в этот час. Мне нужно вернуться к себе.

Когда в дверь требовательно постучали, разум уже успел забрать у эмоций контроль. Я заправила сорочку, погладила на груди ведьмачий медальон и распахнула дверь.

СИНИЕ ГОРЫ. Глава 23. Сделка

— Их Светлости завтракают! — повторил, почти взвизгнув, Валеос и отступил на шаг.

— Ничего страшного, проси аудиенции, это срочно! — Иорвет надвинулся на него и, казалось, готов был схватить за грудки и вытрясти из роскошных одежд.

Дворецкий исчез за дверью. Иорвет, будто зверь в клетке, мерил шагами коридор. Наконец, дверь отворилась, и Валеос приглашающе пропустил нас в покои.

Эльфийские король и королева сидели за изящным столиком, заставленным серебряной посудой тонкой работы. Юланнэн отодвинула вазочку с воздушным суфле и, высоко держа голову, выжидающе повернулась к нам.

Перед их столом стоял пустым единственный резной стул. Она жестом пригласила Иорвета сесть, я усмехнулась про себя и, скрестив руки на груди, встала рядом.

Иорвет подошёл к стулу, сжал пальцы на спинке и заговорил на всеобщем.

— Я не сяду, Юланнэн. Как можно делить стол с теми, кто пытался тебя отравить? — он говорил вкрадчиво, но во взгляде читалась ярость.

— Никто никого не травил. Это был подарок, — Юланнэн твёрдо смотрела своими чёрными бездонными, как и у дочери, глазами Иорвету в лицо.

— Подарок? — протянул он. — Чтобы все эльфы, словно животные, исступлённо перетрахались после пира? Мне многого стоило вернуться сюда, чтобы просить вас о помощи, но такого приёма я не ожидал даже в худшем сне.

Я внутренне закипела от его слов — не таким уж и ужасным был этот сон! Посмотрела на короля — тот сидел, отрешённо глядя в чашку, в руке застыла тонкая серебряная ложечка.

— А какого приёма ты

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик.
Комментарии