Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон

Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон

Читать онлайн Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

— Вирджил умер всего два месяца назад.

— Вот именно. Ты можешь приходить сюда и заниматься сексом, но не можешь снять чертово кольцо?

— Я уже чувствую себя виноватой из-за секса, Тай. — Внезапно она ощутила себя голой и уязвимой и прошла мимо него к своему платью, лежавшему на кушетке. — Он был моим мужем в течение пяти лет.

— Он был твоим соседом по комнате.

— Он заботился обо мне.

— Он купил тебя, потому что мог.

— Что ж, я сама продала себя ему. — Она взяла платье и повернулась к Таю: — Что делает меня не лучше его.

— В этих отношениях ты не была тем, у кого есть власть. Правила диктовал он.

Это правда. Они с Вирджилом были друзьями и хорошо ладили, но он всегда был за главного.

— Он хорошо ко мне относился. Лучше, чем любой из мужчин, которых я знала.

— Значит, мужчины в твоей жизни были полным отстоем. — Тай сложил руки на груди. И это тоже правда. — Его нет, Фейт.

— Я знаю. — Она надела платье через голову и просунула руки в короткие рукава.

— Ты ничего ему не должна.

— Тебе легко говорить. — Она подняла руки, чтобы застегнуть пуговки спереди. — Он оставил мне деньги, которых хватит на всю оставшуюся жизнь. Он оставил мне свою хоккейную команду, ради бога! И каждый раз, когда я с тобой, у меня чувство, что я предаю мужа. — Она неловко возилась с пуговицей. — Я чувствую себя чертовски виноватой, но ещё больше виноватой я чувствую себя, когда не чувствую вины. — Она посмотрела на него. — Может, Лэндон был прав на мой счет. Я бесстыдная золотоискательница. Но меня даже не волновало то, что меня называли золотоискательницей. Это правда, но я думала, что перестала быть бесстыдной.

— Если бы ты была бесстыдной, ты не стояла бы здесь и не сходила с ума. — Он покачал головой. — Тебе тридцать лет. Ты молода и красива и жила, как в монастыре. Боже, ты пять лет блюла целибат. Ты не должна чувствовать себя виноватой за то, что снова хочешь жить.

— Я жила. Просто не такой жизнью, которую ты одобрил бы. — Она посмотрела в его всё ещё рассерженные глаза. — Большую часть жизни я старалась не чувствовать себя плохо из-за того, что делаю. Большую часть жизни я была бесстыдной. Всегда делала то, что нужно, чтобы выжить, и большую часть времени не чувствовала себя плохо. Но то, что я с тобой, не имеет ничего общего с выживанием. Это удовольствие. Это риск для моей репутации, того немногого, что у меня есть, и твоей карьеры, и я настолько эгоистична, что все равно делаю это.

Тай сделал несколько шагов к ней и взял её за запястья:

— Не уходи.

— Скажи, почему я должна остаться.

— Потому что, несмотря на возможный урон моей карьере и твоей репутации, я чертовски эгоистичен и хочу, чтобы ты была здесь. Было бы проще, если бы я не хотел, но я прекратил борьбу с этим давным-давно.

Фейт опустила руки и посмотрела ему в лицо. Швы на брови сняли, и в углу правого глаза остался воспаленный красный шрамик. Как долго Саваж будет её хотеть? Как долго это может длиться? Она хотела спросить Тая. Но вместо этого обвила его руками за талию и положила голову на твердую грудь. Сердце билось ровно и сильно под ее щекой, пока его рука, поглаживая, двигалась вверх и вниз по ее спине. И было так хорошо стоять там, прижавшись своим телом к его, чувствуя теплые, успокаивающие прикосновения. Она почти могла заставить себя поверить, что это всё не закончится катастрофой.

Следующей ночью будет первая игра против «Пингвинз». Фейт решила думать об этом, а не о боли в груди и комке в горле. Решила волноваться об их защитниках, а не о страхе, сжимавшем живот. Настоящее ужасающее чувство в глубине души, что недопустимое уже случилось. Несмотря на все веские причины и здравый смысл, несмотря на всё, что было против них, она по уши влюбилась в Тая Саважа.

Впервые за пять лет брака её обручальное кольцо стало тяжким грузом на пальце. Внезапно уже не казалось правильным носить кольцо одного мужчины, когда любишь другого.

Когда рано утром Фейт вернулась домой, то сняла и положила кольцо в сейф рядом с украшениями, которые ей покупал Вирджил. Прекрасные камни в сейфе сверкали на свету, но не могли подарить тепло и спокойствие, которое давали всегда. Её рука казалась голой без тяжелых бриллиантов, но было ощущение, что так легче, свободнее и правильнее. Как будто действительно пришло время отпустить прошлое и Вирджила.

Остаток дня Фейт пыталась не думать об отношениях с Таем. Она просто собиралась жить сегодняшним днем. Пусть все будет как будет. Но всё же, в дальнем уголке сердца, у неё теплилась надежда, что каким-то образом всё образуется. Что они найдут способ быть вместе. Разумом Фейт понимала, что это нереально. Этим отношениям суждено закончиться сердечной болью, но, может быть, если Фейт будет осторожна, она не отдаст Таю Саважу всё свое сердце. Если она будет осторожна, может, ей удастся сохранить один последний кусочек.

Но позже, днем, в пентхаус прибыла посылка, укравшая оставшийся кусочек сердца, который ещё окончательно не принадлежал Таю.

Коробка была обернута белой бумагой с большим в бело-розовую полоску бантом. Внутри оберточной бумаги в горошек лежали розовые лакированные коньки с золотистыми лезвиями. Седьмого размера. Такого же размера, что и её туфли от Валентино.

На карточке было просто написано: «Я поймаю тебя, когда ты будешь падать». Без подписи, но Фейт знала, кто послал коньки. Она села на диван с коробкой на коленях. Глаза наполнились слезами, а горло сжималось и саднило. Она безуспешно пыталась сморгнуть непрошенные слезы, но у неё не выходило, равно как и сдержать волнение в сердце. Она была влюблена в Тая. Это было невозможно. Недопустимо, и ей это не нравилось. Не нравилось в той же мере, как и мысль о падении.

— Что это? — спросила Валери, входя в гостиную.

Фейт наклонила голову:

— Ничего.

— Очевидно, что это не ничего.

Она вытерла мокрую щеку о плечо своей футболки «Би-си-би-джи».

— Кто-то прислал мне коньки.

— Кто?

— Я не знаю.

— Правда? Как долго, ты думаешь, сможешь это скрывать?

— Что?

— Свою тайную связь с Тайсоном.

Фейт подняла глаза и уставилась на мать — видение в брюках с расплывчатым принтом шкуры зебры и черном облегающем топе.

— Я не глупая, Фейт. Как и Павел. Мы знаем, что вы встречаетесь тайком. Мы старались не мешать вам. — Она передала Фейт салфетку из коробки с края стола. — Вытри глаза. А то тушь потечет.

Фейт взяла салфетку и промокнула уголки глаз.

— Я ждала, что ты соберешься поговорить со мной об этом. — Валери села на диван, и Пебблс запрыгнула рядом. — Я могла бы помочь. Может быть, дала бы материнский совет.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон.
Комментарии