Детектив США. Книга 1 - Джадсон Филипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть III
ГЛАВА 1
Первой очнулась Эмили. Пересекла кухню и исчезла в задней комнате. Питер развернул кресло и покатился за ней.
Эмили, склонившись над Джорджем, старалась нащупать пульс. Труди, сжавшаяся в комочек, смотрела на нее с пола. Наконец Эмили выпрямилась. Ответ легко читался на ее лице. Взяв одеяло, она накрыла голову Джорджа.
Питер коснулся руки Линды, так и застывшей на пороге. Линда не отреагировала. Смерть Джорджа словно парализовала ее.
Эмили направилась к Питеру.
— Они действительно перебьют нас, Питер, — прошептала она. — Мы должны остановить их.
— Но как? — Питер не находил ответа. — Как?
— Хватит думать только о себе, — и мимо него Эмили прошла в кухню. В этот момент появился и Тьюзди. Не подозревая о смерти Джорджа, он подошел к Эмили и обнял ее.
— Извини, что заставил тебя поволноваться, дорогая. Саутворт остановил меня на проселке. Я не мог не подвезти его, — тут он ощутил необычное напряжение. — Что случилось?
— Мы думаем, что нашли выход, Тьюзди, — Крамер сидел на столе, сигарета свисала из уголка рта.
— Джорджи мертв, — пояснила Эмили. — Телицки задушил его, чтобы он не стонал в присутствии Эрни. Наш юный мыслитель полагает, что поиски прекратятся, если он подсунет им пару тел — Джорджи и Линды.
— Тогда мы сможем спокойно уйти, — добавил Крамер. — Ваши друзья ищут не нас.
Эмили отвернулась к плите.
— У вас, разумеется, ничего не выйдет.
Глаза Крамера сузились.
— Почему же, мамаша? Они найдут тела и прекратят поиски. Мы позаботимся о вашем молчании и уйдем с горы. Никто не станет искать нас, пока они не хватятся Тьюзди. Мы опередим их на добрых двадцать четыре часа, а то и больше.
— Они могут даже подумать, что вас перебил Джорджи, — ухмыльнулся Мартин.
Эмили смотрела на Крамера.
— Вы не могли не подумать о том, что мы попытаемся принять определенные меры, чтобы вы не ушли безнаказанными, не правда ли?
— Конечно, я думал об этом, — ответил Крамер. — Но что вы могли сделать? Ничего.
— О, мы знаем, что вы собираетесь нас убить, — продолжила Эмили. — Мы знали об этом с самого начала. Но вас будет искать вся полиция Соединенных Штатов. Мы позаботились об этом.
Питер искоса взглянул на Тьюзди. Старик уставился на Эмили, у него даже отвисла челюсть. Он понятия не имел, о чем ведет речь Эмили. Но никто не смотрел на Тьюзди. Взгляды бандитов скрестились на Эмили.
— Как же вы позаботились об этом? — вкрадчиво спросил Крамер.
— Нас вы убьете, помешать этому мы не сможем. Но до вас доберутся после нашей смерти, — и Эмили наклонилась к плите, чтобы посмотреть, достаточно ли дров в топке.
Крамер в три прыжка подскочил к Эмили, развернул ее лицом к себе. Глухо зарычал Тьюзди, но не сдвинулся с места.
— Как вы позаботитесь об этом? — повторил Крамер.
— Тьюзди не мог привезти помощь из города, не ставя под угрозу наши жизни. Но сделал все, чтобы вы далеко не ушли, — она взглянула на старика. — Находясь в городе, он подробно записал ваши приметы, не забыл упомянуть и о ваших шалостях. Бумага эта, в запечатанном конверте, находится в банке, у мистера Свенсона. Он должен вскрыть конверт, если с Тьюзди что-нибудь случится. Мистер Свенсон думает, что в конверте — завещание, но, прочитав послание Тьюзди, узнает правду. Так что, мальчики, можете убить нас, но от расплаты вам не уйти.
Крамер повернулся к Тьюзди.
— Это правда, старик?
Тьюзди раскрыл рот, но не смог вымолвить ни звука. И лишь кивнул.
— Он не решился бы на такое! — подал голос Мартин. — Он знает, что будет с Эмили.
Та улыбнулась.
— Неважно, что будет с Эмили, мальчик. Главное для меня и Тьюзди заставить вас заплатить за содеянное. И вы заплатите.
— А ты говорил, что нам ничего не грозит, — сердито бросил Телицки, взглянув на Крамера.
— Я как раз думаю, так ли это существенно? — Крамер словно рассуждал сам с собой.
— Еще как существенно, — поддакнул Питер. — Полиция будет знать, кого искать.
— Рано или поздно они сами дошли бы до этого.
— Раньше они могли положиться лишь на предположения да на неточные приметы. Теперь они будут знать все, — сердце гулко колотилось в отбитые ребра. Питер ни на йоту не сомневался, что Эмили все выдумала. Но нужно заставить их верить в ее слова до тех пор, пока Тьюзди не придет в себя. Крамер достаточно умен, чтобы прочесть правду по лицу и глазам старика.
— А не заставить ли его забрать бумагу из банка, — черные глаза Дьюка сверлили Эмили. — Мы можем немножко поработать над его дамочкой и я чувствую, что он скоренько смотается в банк и притащит эту бумажку.
— Или ее копию, — вставил Питер.
— Тебе бы лучше помалкивать, старичок, — посоветовал Крамер.
Питер следил за Тьюзди. Сейчас, подумал он, старик начнет все отрицать. Можно представить, что они сделают с Эмили. Нужно остановить их.
У Эмили оказалось больше мужества, чем у остальных, но какую пользу можно извлечь из ее слов? Времени мало. Совсем мало, пока Крамер думает, отмахнуться ли от угрозы Эмили или принять ее во внимание. Но в конце концов бандиты попытаются вырваться на свободу независимо от того, поверили они в существование письма или нет. А перед тем как уйти, разделаются с пленниками.
Застыв в инвалидном кресле, вцепившись в обода, Питер понял, что речь уже идет не о жизни и смерти, а о доле страданий, которая могла выпасть каждому из них. Как спасти Эмили от пытки на глазах Тьюзди, как оградить Линду от этих насильников, которые, надругавшись над ней, хладнокровно убили бы девушку и бросили в лесу, чтобы поисковые группы, обнаружив тело, ушли бы с горы.
И ответ пришел сам собой. Прямая атака на бандитов вызовет ответный огонь. Выстрелы кто-нибудь да услышит. Саутворт и его помощники недалеко, они могут быстро вернуться. Линда и Эмили будут спасены от мучений. Их всех убьют, но лучше быстрая смерть, чем безжалостная пытка. Имеет ли он право, думал Питер, брать на себя решение, не посоветовавшись с остальными? Но как он мог посоветоваться? Нет, решать он должен сам и молиться, чтобы Тьюзди и женщины поняли его замысел и содействовали ему.
«Мне осталось жить не больше трех минут», — сказал себе Питер. Он раскачивал каталку взад-вперед на один-два дюйма, готовясь к последнему броску. Вспотели ладони. Не хотелось думать, что никогда больше не увидит он солнечных лучей, бьющих в большое окно, не вдохнет аромата только что сваренного кофе. И не оставалось времени подвести итог жизни, вспомнить успехи и неудачи. А нужно ли подводить итоги? Или подсознательно он стремился оттянуть миг, за которым начиналось неизведанное?
И тут Дьюк Лонг невольно облегчил ему выполнение задуманного.
— Давай-ка поглядим, насколько хватит Тьюзди, — процедил он. Положил ружье на обеденный стол, достал из кармана нож, раскрыл его. — Для начала я вырежу на тебе свои инициалы, Эмили, — и двинулся к ней. Глянул на Тьюзди, ухмыльнулся. — Будет тебе новая краска, старик.
— Нет! — воскликнул Тьюзди. — Подождите. Я ничего не…
Питер изо всех сил крутанул колеса. Кресло накатилось на Дьюка со спины и чуть сбоку. Крамер что-то крикнул, предупреждая об опасности.
Удар пришелся по ногам. Дьюк взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, но Питер схватил его сзади и потянул на себя. Бандит буквально рухнул к нему на колени. Правая рука Питера сомкнулась на шее Дьюка. Тот взмахнул ножом, и Питер почувствовал резкую боль в бедре. Он закрыл глаза и все сильнее сжимал горло Дьюку.
Кресло развернулось спинкой к плите. Теперь Дьюк защищал его от ружей Крамера, Мартина и Телицки. Заведя левую руку под затылок Дьюка, Питер рванул правую вверх, задирая бандиту подбородок. Что-то хрустнуло, и Дьюк сразу обмяк.
Но к ним уже рванулся Телицки. Питер увидел его перекошенное яростью лицо, тянущиеся к нему громадные кулаки. Но, к изумлению Питера, Телицки не вырвал Дьюка из его рук, а отпрянул назад. Лишь потом Питер узнал, что Эмили огрела здоровяка кочергой. Удар пришелся в висок.
— Заставьте их стрелять! — заорал Питер.
Телицки шатало из стороны в сторону. Он обхватил голову руками, из-под пальцев показалась кровь.
Тело Дьюка соскользнуло с колен, и тут Питер увидел, как Крамер медленно поднимает ружье. Услышал утробный рык Тьюзди. Эмили стояла прямо за Питером, на линии огня. Старик заслонил собой обоих и двинулся на Крамера.
Раздался выстрел, гигант покачнулся, словно срубленное, готовое упасть дерево. Жалобно вскрикнула Эмили.