Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Миссия в Китае - Александр Гаврилов

Миссия в Китае - Александр Гаврилов

Читать онлайн Миссия в Китае - Александр Гаврилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
уходом на ухо Джиао, — Займитесь пока Злобным карликом. Вон он стоит, скучает. Развлеките, войдите в доверие, расскажите потом, что он за фрукт такой.

— Но... — попыталась что-то она мне возразить, но я уже не слушал, поспешив за дядей.

***

Одевшись, мы вышли на улицу на морозный воздух и дядя ни слова не говоря двинулся к небольшому парку, находившемуся напротив дворца. Под ногами тихо скрипел снег. Мы медленно пошли по аллее голых деревьев. Липа, вроде? Хотя не уверен. Ну не силен я в ботанике, особенно, если на дереве нет листьев.

— Осуждаешь? — вдруг резко спросил меня князь, глядя куда-то в сторону.

— А есть за что? — в тон ему спросил я.

— Конечно, — без тени сомнения ответил он, — Это по моей команде в тебя стрелял снайпер. Он специально промахнулся. Так же по моему приказу на тебя навели нападавшую в больнице. Мои люди должны были держать ситуацию под контролем, но облажались, из-за чего ты чуть не умер. Конечно, есть за что... — повторился он. Поёжившись, он плотнее запахнул пальто и бросил взгляд на вечернее небо, — Как же с тобой всё не просто... Был бы ты клановым воспитанником — то тебе достаточно было бы сказать, что это всё сделано в интересах клана, и этого бы оказалось достаточно. У тебя бы и вопросов никаких тогда не было бы. Но с тобой же это не прокатит?

— Не прокатит... — печально согласился я с ним, — Мне обязательно надо знать, какого хрена моей жизнью рискуют даже не спрашивая моего на то согласия ради какого-то там клана, с которым у меня всего лишь годовой контракт. Такого договора у нас с вами не было.

— Ну насчёт годового контракта там не так всё очевидно, — спокойно заметил князь, — Всё же я тебя усыновил, и с этим уже ничего не поделаешь. Обратной процедуры нет. Как бы там дальше не сложились наши дела, но я навсегда останусь твоим отцом, что налагает определённые обязательства как на меня, так и на тебя. Так что очень надеюсь, что ты и дальше останешься членом нашего клана. Насчёт того, почему я тебя не предупредил, ты и сам должен был догадаться. Я хотел, чтобы тебе выдали разрешение на применение магии, а для этого нельзя было, чтобы ты знал о готовящемся покушении. Это могли узнать менталисты. Девушка-полицейский, навещавшая тебя в больнице, была как раз таки менталистом. Стоило ей только заподозрить, что это всё было спланировано — то и не видать тебе тогда было бы этого разрешения.

— Да и хрен бы с ним, — пожал плечами я, — Я бы и без него тогда обошёлся.

— Ты так думаешь? — искоса глянул на меня дядя, — А ты отдаёшь себе отчёт, что тогда к тебе могли бы докопаться как после применения её в больнице, так и при спасении Мэри? Учитывая, каким врагом ты успел обзавестись в школе, то уверяю тебя, так просто это тебе бы с рук не сошло. Я бы, конечно, тебе помог, но боюсь что какое-то время тебе за решёткой посидеть пришлось бы.

— Ну, насчёт нападения в больнице замечание не принимается, — возразил я, — Всё таки оно, как я понял, было тобой же спровоцировано, так что если бы не твои усилия, то нападений на меня скорее всего не было бы, а значит, и магия эта тут бы мне не понадобилось бы. А насчёт покушения... — задумался я, — Вот не даёт мне покоя мысль, что слишком уж легко у меня тогда всё вышло... Не твои ли уши и оттуда торчат?

— Нет, с покушением я абсолютно не при делах, — поспешил откреститься от него дядя, — Я, конечно, догадываюсь, кто за ним стоим и какие цели там преследовались, но я к нему не имею никакого отношения.

— Да? — спросил недоверчиво я, — Ну ладно. Будем считать, что я тебе поверил. Но это не снимает с повестки дня другого вопроса. Я прекрасно понял, зачем ты это сделал. Виртуоза из меня готовил. Вот только к чему такая спешка? Зачем было так рисковать моей жизнью? Вот ты добился своего. Я стал виртурозом. Дальше-то что? Что это тебе дало? К тому же скажу честно, после подобного отношения к себе я вовсе не горю желанием оставаться в клане, который попросту использует меня в тёмную. Ты правильно заметил, что если бы я был с детства клановым — то относился бы к этому по другому и мною проще было бы управлять. Вот только я не клановый. Я вам нахрен не нужен был, пока не стал одарённым, так что никаких чувств я к вашему клану не испытываю, — чуть-чуть слукавил я, так как совсем чужим всё-таки этот клан я уже не считал, после того, как столько времени вынужденно возглавлял его.

— Я понимаю твоё возмущение... — медленно кивнул князь, — И... прошу у тебя прощения, — выдавил он из себя, — Я действительно не должен был так рисковать твоей жизнью. Но... Всё же обошлось в итоге? К тому же, ты вошёл в число сильнейших людей в мире, и как бы теперь не сложилась твоя дальнейшая жизнь, эту твою силу у тебя уже никто не заберёт. Это раскрывает перед тобой множество дорог и возможностей...

— Да каких дорог и возможностей? Ты совсем за идиота меня держишь, что ли?? — вспылил я, — Ты думаешь, я не понимаю, что этим новым рангом ты едва ли не ещё больше привязал меня к клану? Ну, или так думаешь?? Я же прекрасно понимаю, что самому себе мне теперь по любому уже не быть! Никто не даст виртуозу быть на свободе. Даже если я покину твой клан, то меня тут же какой-нибудь другой приберёт к своим рукам, или государство. И мне не удастся этого избежать. Найдут способ, чтобы повлиять на меня. Или уничтожить... Чем больше у человека силы, тем крепче будет поводок, на который его посадят, чтобы он случайно не сорвался... — тихо закончил я, — Знаешь, сколько в мире виртуозов, предоставленных самим себе? Ноль! Впрочем, уверен, что ты и так об этом знаешь...

— Знаю, — согласился он со мной, — Но всё же бывает впервые? А у тебя не так много пока болевых точек, на

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миссия в Китае - Александр Гаврилов.
Комментарии