Восхождение Примарха 6 - Дмитрий Дубов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, ничего такого, — ответил я, тщательно сдерживая улыбку в голосе, чтобы выглядеть невозмутимым. — Я только хотел отправиться в интересную и опасную экспедицию. Естественно, без вас.
— О! — Кропоткин точно перенял мой тон. — Это же всё меняет в корне. Это ещё хуже, чем мы подозревали! Ты вообще получается нехороший человек.
— С другой стороны, мне же надо будет задабривать древних кровожадных богов по пути, — рассуждал я вслух, всё ещё выдерживая самый серьёзный тон. — Так что несколько друзей мне в любом случае пригодится.
— Ах, ты!.. — Фёдор не выдержал и рассмеялся, как и все, кто был с ним. — Ладно, что за экспедиция?
Вот так и вышло, что вместо довольно узкого круга эфирников на поиски генератора магии, как я называл его про себя, отправилось значительно больше народу.
Мои друзья по академии: Кропоткин, Громова, Чернышёв. От Сан-Донато был Марио. Родственников представляла Белла, которая захватила с собой Валю, мотивировав это тем, что девушке скучно сидеть в подземном городе. Тем более там большая часть их работы выполнена. И вообще после экспедиции они собрались вернуться в Крым, чтобы закончить дела там. Как-никак, целый завод ждал свою управляющую.
Кроме перечисленных, присутствовал также Архос, который немного обижался, что я посетил Кастелло дель Бокалле без него. Но также он понимал, что я там должен был быть один.
По поводу Архоса у меня вообще возникло такое чувство, что ему ещё очень непривычно находиться в собственном теле. Он всё время тянулся ко мне, стремясь окунуться в переживания тех времён, когда находился в моём сознании. Теперь мне приходилось учитывать и этот фактор.
Не хватало Магнуса. Но он вместе с Араной руководил эвакуацией людей и аэрахов с Моррана, и тут ему замены просто не было. Варя и Карина принимали их с нашей стороны. Одним словом, все были при деле.
Ещё оставался дед. Но он на пару с Вадимом Давыдовичем в последнее время всё чаще бывал при дворце, готовя какие-то изменения в законы и прочее. Я еле смог увидеться с Державиным-старшим, чтобы попросить у него самолёт.
Он посмотрел на меня долгим взглядом и сказал:
— Пользуйся, сколько надо. Но вообще тебе по статусу уже положен свой самолёт.
И ехидно улыбнулся. Мол, конечно, возьми, но пора и своё иметь. Ладно-ладно, такой самолёт у меня будет, что обзавидуешься.
Конечно, не стоило забывать и про Штопора, но этот подросток с огромным шилом в заднице всегда был при мне, так что никуда он деться не мог.
Перед вылетом мне пришлось ещё ненадолго переместиться в подземный город-бункер. Его уже почти восстановили, так что следов разрушений заметно практически не было. Я установил эфирные зеркала так, чтобы они рассеивали попадающую на них магию.
Проверить результат я попросил Марио. И эффект оказался просто потрясающим.
Я смотрел на несчастное лицо итальянца, который усиленно шевелил губами, но у него реально ничего не получалось. Вообще ничего.
— Это невероятно, — сказал он, смешно шевеля усами. — Я такого никогда в жизни не чувствовал. Словно я — обычный человек, у которого отняли способности к магии.
— Отлично, — сказал я, полностью удовлетворённый результатом. — Значит, нашим аэрахиням, или как их там, на сносях будет тут комфортно.
— Ты — мировой человек, Никита, — сказал мне Марио, стараясь как можно быстрее покинуть область, в которой не мог колдовать. — Обо всех заботишься, как о своих родных.
— Так, по сути, все мы — родня, — ответил я, пожимая плечами. — Все мы из одной звёздной пыли вышли.
* * *
Найти эфирные потоки оказалось самым сложным во всём нашем предприятии. Просто увидеть их и понять, что это именно они, было не так-то просто.
Мы прилетели на Пальма-де-Майорку, затем через южное побережье Испании двинулись к Атлантике. И всё это время я, не отрываясь смотрел в окно. Дошло до того, что у меня от напряжения заболели глаза, хоть я и использовал эфирное зрение.
Увидев мои слезящиеся глаза, Белла сказала:
— Давай, попробуем по очереди. Я, возможно, не совсем понимаю, что должна увидеть, но буду смотреть в оба и звать тебя, если замечу что-то необычное для себя.
Я согласился на это предложение. А второе, которое в последствии позволило нам гораздо меньше напрягаться, озвучил Марио.
— В кабине пилотов есть немного места, где можно спокойно присесть и смотреть. Зато обзор куда лучше, чем отсюда.
— Дорогие мои, — я окинул взглядами эфирников, — вы — просто гении.
Поток мы отыскали уже над Атлантикой. Судя по всему, Сан-Донато сильно повезло, что в его время достаточно плотный, не рассеянный поток оказался недалеко от побережья Италии. Но сейчас там и близко ничего подобного не было. Ну, или наше зрение куда менее острое, нежели было у Антонио.
Но когда мы его нашли, то уже не выпускали из виду, сменяясь каждые пару часов, чтобы не потерять его.
Тогда-то я и осознал, что экспедиция обрела не только вполне ясную цель, но и ориентир, который поможет нам найти генератор эфира, чем бы он не являлся.
— Куда мы летим, капитан? — улыбнулся мне Олег Чернышёв, когда я в очередной раз сменился с наблюдения за эфирным потоком и вышел из кабины, где пилоты любезно предоставили нам место с отличным обзором. — Вроде бы ты говорил, что нам надо куда-то в район Антарктиды?
— Это лишь предположения Антонио, — ответил я, присаживаясь рядом с ним и остальными моими друзьями. — Он увидел поток и проанализировал, откуда тот двигается. Но истину предстоит открыть нам с вами. Сейчас мы летим прямиком в Бразилию.
— А я совсем не подготовилась к карнавалу, — притворно вздохнула Катерина. — Сейчас бы надеть на голову все эти перья и танцевать, танцевать!
— Боюсь, что это всё уже только после нашего путешествия, — ответил я, а затем ехидно улыбнулся. — Хотя я бы с удовольствием посмотрел, как ты зажигаешь вот в такой короткой юбочке.
— Спокойно, — проговорила на это Катерина под хохот остальных. — У тебя на это целая принцесса есть. Думаю, она тоже отлично танцует в коротенькой юбочке.
И под тонной притворного пафоса я расслышал ревность и чувство обиды.
«Ну, прости, Кать, что выбрал не