Брачная ночь джентльмена - Джиллиан Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребенок. Ребенок изменил все. Он означал семью, обязательства, долговременные отношения, а не просто любовную связь. Джулия желала счастья всем троим. Но без нее.
Одри все знала, и Рассел считал в порядке вещей открыто обсуждать это в гостях. А как насчет Хита? Что было известно этому непроницаемому, обольстительному сфинксу? Разве он не должен был ее предостеречь? Или ждал, пока она сама обнаружит измену?
Она швырнула на прилавок перчатки и последовала за Гермией из салона.
Та женщина, любовница Рассела, находилась сейчас в Лондоне. Это означало, что Олторн, по всей вероятности, посещал ее после визитов к Джулии. Если Одем услышал о клубе, то логически следовало, что Хит тоже должен знать. Неудивительно, что лукавый дьявол без зазрения совести обольщал ее.
– Ты, Рассел, просто распутный негодяй! – громко объявила она, ошарашив Хэмма, который при звуке ее раздраженного голоса чуть не налетел на встречного пешехода. – Не ты, Xэмм, – уточнила она с извиняющейся улыбкой. – Я к тебе привязалась. – А к его хозяину еще больше.
* * *Порыв ветра пронесся по улице и взлохматил локоны Джулии. Она потянулась поправить их, и книжка, которую она приобрела для Хита, выскользнула из-под руки.
– Ох, будь оно все проклято.
– Пожалуйста, позвольте мне.
Она благодарно кивнула высокому мужчине в темном плаще и высоком черном цилиндре. Тот нагнулся и подобрал ее книжку. Однако прежде чем она успела как следует его поблагодарить, он растворился в толпе прохожих.
– Все в порядке? – спросил Хэмм из-за горы покупок Гермии.
– Да, – откликнулась Джулия, наблюдая за процессией экипажей, заполонивших улицу. – Я уронила книжку, и какой-то вежливый человек ее спас.
Она обернулась, и путь ей загородила чья-то широкая и твердая грудь. Сильная рука обвила ее талию и придержала на месте. Знакомый трепет пробежал по спине от этих охраняющих объятий Хита. Она только что провела целый час, изучая основы ублажения мужчин, и не сомневалась, что выглядит виновато. Джулия вдруг задумалась, что скажет Хит, если узнает.
– Разве тебе неизвестно, что нельзя разговаривать с незнакомцами? – спросил он с напряженной улыбкой. – Поедем со мной. Мой экипаж ближе твоего.
– А как же моя тетя?
– Хэмм позаботится о ней.
– Да, но…
Он ухватил ее за локоть, и Джулия даже сквозь плащ ощутила его силу, его рост… Сегодня глаза его были не синими, а скорее серо-черными, отражая то ли пасмурное небо, то ли его настроение. Он улыбнулся ей, словно напоминая, как близко подошли они прошлой ночью к любовным занятиям. Он играл на ней, как на музыкальном инструменте, возбуждая все ее чувства. Когда-нибудь она то же самое проделает с мим.
Одна мысль об этом заставила ее сердце часто забиться в предвкушении. Губы невольно изогнулись в улыбке. Хватка Хита усилилась, словно он прочитал ее мысли. Не говоря больше ни слова, он повел ее к своему ожидающему экипажу. Всю дорогу домой, сидя напротив него, Джулия ощущала владевшее им еле сдерживаемое напряжение. Может быть, он узнал что-то новое насчет Оклера? Выглядел Хит, как всегда, безупречно: идеально сшитый синий фрак, белоснежная льняная рубашка, начищенные до блеска гессенские сапоги.
– Приятно провела день? – спросил он, когда они наконец добрались до дома.
Хит изучил улицу, прежде чем позволил ей выйти из экипажа.
– Ну-у, – протянула она, слегка задыхаясь, – неплохое развлечение.
– А как тебе Одри Уотсон? – спросил он, когда они шли к парадной двери.
Дворецкий оставил их в холле одних. Книжка, приготовленная для него, выскользнула у нее из рук.
– Ты за мной проследил?
– Только до Брутон-стрит.
– Но зачем?
– Хотел выяснить, не следит ли кто за тобой.
– Ну и как? – тихо спросила она.
– Никто не последовал за тобой к этому дому. – Его глаза неотрывно смотрели в ее лицо. – Признаюсь, я сам был несколько удивлен.
Она прикусила язык. Ее смутило, что он узнал, где она была, и одновременно польстило, что он ее охранял. Но Боже мой, если он догадается, о чем они говорили с Одри… О способах возбудить и ублажить мужчину – особенно этого мужчину – во всех откровенных подробностях. В мозгу бились и отучали советы Одри.
– Джулия? – Хит озадаченно посмотрел на нее. – Ваши мысли где-то далеко. О чем вы размышляете?
– О чем я размышляю?
Хит скрестил руки на груди.
– Признаюсь, я не знаю, что и подумать.
– Это такое облегчение. Не правда ли?
– Какое облегчение?
– Что никто за мной не следил. Кроме вас. О какой важной обязанности вы упоминали?
– Одри Уотсон – опытная куртизанка. Она известна как профессиональная советчица, готовая поделиться опытом с женщинами, желающими улучшить свое… умение в постели.
Джулия попятилась к столику. С серебряного блюда на пол посыпались визитные карточки.
– Разве? Подумать только. Я хочу сказать, кто бы мог предположить?
– Скажем, все население Англии.
– Не забывайте, что я была в отъезде.
– Некоторые сведения общеизвестны, – прищурился он.
– Неужели?
– Те сведения… знания, которыми делится Одри, – безусловно.
– Вы, кажется, сами много знаете о ней, – возразила Джулия.
– Но это вы отправились к ней в дом и пробыли там немало времени.
– А вы никогда ее не посещали?
Раздавшиеся с улицы голоса Гермии и Хэмма спасли Джулию. Если бы Хит продолжал свои расспросы, она, вероятно, скоро выпалила всю правду.
– Это лишь отсрочка, – усмехаясь, заметил он.
Потирая руки, Джулия бросила быстрый взгляд на дверь.
– Уже поздно. Давайте выпьем чаю.
Он поймал оба конца шали и медленно притянул Джулию к себе.
– Только помните, Джулия, если в будущем вам понадобится совет, я всегда рядом.
– Совет? – пролепетала она. – По поводу… – Она увидела в глазах Хита дьявольский вызов и, будучи сама дьяволенком в душе, была готова принять его всем сердцем.
– Любовных игр, – уточнил он, как будто она и так этого не знала.
В холл ворвалась Гермия, волоча за собой нагруженного покупками Хэмма.
– Эй, все, мы дома.
Хит отпустил концы шали Джулии, но ей вдруг не хватило воздуха: она никак не могла вздохнуть. Ее голова была занята картинами того, как применит она полученные сегодня уроки. Хит неотрывно смотрел в ее глаза, его жгучий взгляд сжигал ее защиту. В глубине ее существа разгоралась ответная искра.
– Джулия, – мягко спросил он голосом, полным намека и любопытства, – что ты сегодня натворила?
– Я… – Она устремила глаза в пол и радостно воскликнула: – Я купила тебе книжку!
Глава 21
Несколько часов спустя Хит сидел в углу гостиной Джулии с книгой о египетских иероглифах, которую она для него купила. Гермия и Одем играли у камина в карты, а Джулия исполняла роль посредника и миротворца в их спорах.