Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятый принц - К. Н. Кроуфорд

Проклятый принц - К. Н. Кроуфорд

Читать онлайн Проклятый принц - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
Мэррока — он связан из тонкой шерсти и будет смотреться на мне как платье. Сгодится.

Я взяла его с собой в ванную, здешние полы из белого мрамора так и манили. К подобному месту можно и привыкнуть.

Я начала наполнять ванну горячей водой. Я хотела сделать её максимально горячей. От ванны повалил пар, и я содрала с себя одежду, бросив на пол. Ну, не всю. У Мэррока не имелось замены для лифчика и трусиков, так что я наполнила раковину горячей водой с мылом и стирала их, пока они не стали чистыми.

Затем я шагнула в мраморную ванну, едва не застонав от удовольствия при ощущении блаженно горячей воды. Держа в руках брусок мыла, я принялась усердно отскребать себя. Ладони, ноги, ступни. Я окунула голову под воду и помыла волосы. Я отскребла каждый дюйм кожи, затем ополоснула всё горячей водой.

Моя кожа порозовела от ванны, мышцы горели от измождения. Я вздохнула с облегчением.

Мы действительно добились успеха, ведь так? По крайней мере, если Мэррок говорил правду. Если он действительно мог воскресить Гэлина, чтобы я пытала его и получила нужные ответы.

Мои мышцы горели от утомления, но я заставила себя подняться из ванны. Ручейки воды стекали по моему телу. Я вытерлась полотенцем и высушила волосы. Лифчик и трусики всё ещё были слегка мокрыми, но тут ничего не поделаешь. Наконец, я скользнула в мягкий свитер. Он спадал по бёдрам до самых колен.

Я затолкала вергр-камень в лифчик и надела золотое кольцо на оставшийся безымянный палец.

Очевидно, оно мне уже не нужно, но я никогда прежде не владела такой красивой вещью.

Вымывшись, я поспешила обратно в гостиную, к теплу очага. Мэррок сидел в одном из кресел, одетый в свежую одежду… его мокрые волосы спадали на белоснежную рубашку, рукава которой были закатаны до локтей. Он сжимал сверкающую серебристую палочку Локи.

Но что-то с ним было не так. Обычно он выглядел таким стоиком, но я видела боль в его чертах лица.

— Ты не в порядке, — сказала я.

— Это яд Нидхёгг. Видимо, единственная вещь, от которой я не могу исцелиться.

Я села напротив него в мягкое кресло.

— А палочка Локи? Она не может тебя исцелить?

— Боюсь, нет. И если я в таком состоянии верну душу в своё тело, то быстро умру.

Во мне зародилась лёгкая паника. Он не мог умереть… тогда я никогда не доберусь до Гэлина.

— Что исцеляет лича? Кровь?

Он бросил на меня настороженный взгляд.

— Формально это душа или магия, выпитая через кровь. Но я не стану пить твою кровь.

— А это сработает?

— Да, это сработает, — произнёс он низким, тихим голосом. — Но я могу потерять контроль и осушить тебя полностью.

Я встала.

— Слушай, Мэррок. Я всю жизнь ждала возможности отомстить за Ночных Эльфов. У меня нет другой цели, кроме как освободить их. И мне нужно, чтобы ты воскресил Гэлина. А если ты умрёшь, то не сможешь это сделать. Так что тебе нужно выпить немножко моей крови и держать себя в руках. А потом мы покончим со всем этим. Ладно?

Не зная, что делать, я выставила перед ним запястье и задрала длинный рукав свитера-платья. Я не собиралась предлагать ему шею, потому что это, честно говоря, ужасало.

Я видела, как его глаза полыхнули голодом, когда он посмотрел на вены на моём запястье. Затем он схватил его руками и притянул к своему рту.

Я вздрогнула, когда его зубы пронзили кожу. Поначалу его укус был нежным, губы — тёплыми, язык мягко ласкал мою кожу.

По моей ладони разошёлся холодок, и его рот сделался голодным, стал пить быстрее. Странно приятное ощущение поднялось вверх по моей руке — покалывающее тепло, дошедшее до самой груди — и это встревожило меня. Его запах древесного дыма и шалфея окружил меня.

Закрыв глаза, я подумала о словах Полярная Звезда, о сияющем свете на ночном небе. Жар пронёсся по моему телу, и я остро осознала обнажённость своих ног, поскольку на мне был надет лишь длинный свитер. Странно, но я не хотела, чтобы Мэррок останавливался.

А когда он всё же остановился, я ощутила лёгкий укол ужаса от того, что только что испытала. Мэррок убрал зубы от моего запястья и посмотрел на меня.

«Я действительно наслаждалась этим?

Странно».

— Это сработало? — спросила я, опуская рукав свитера.

Он кивнул, и его губы медленно расплылись в улыбке.

— Прекрасно сработало. Я скоро смогу вернуть тебе твою магию.

Когда он пил мою кровь, это ощущалось невероятно, но теперь я едва могла пошевелиться. Моё тело почти лишилось всех сил, и я опустилась на кресло, вздыхая.

Мэррок посмотрел на меня с удовлетворённой улыбкой на лице.

— Когда всё это закончится, я поселю тебя в прекрасном доме вроде этого. Можешь даже взять с собой Бартоля.

Я уже не знала, о чём он говорит, и у меня складывалось ощущение, что мы оба немного бредим.

— Ты предоставишь дом мне и моему брату?

Его улыбка сделалась шире.

— Ах. Так он твой брат?

Я моргнула.

— О чём мы вообще говорим?

Но краем глаза я заметила тёмную фигуру, шевельнувшуюся за окном. У меня начались галлюцинации?

Я повернулась и засекла трепещущие крылья мотылька.

— Мэррок?

Прежде чем он успел ответить, полыхнул свет, и стекло разбилось от заклинания. Не галлюцинации. Нет, это определённо реально.

Мэррок резко развернулся, и ещё больше окон разбились. Он вскочил передо мной, когда солдаты Верховных Эльфов хлынули в его атриум.

— Скалей, — мысленно я просчитывала шансы устранить

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый принц - К. Н. Кроуфорд.
Комментарии