Необычный отпуск - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни бывший жених Эйлин, о несостоявшемся браке с которым она даже не сокрушалась. Ни даже предыдущий начальник, который кормил ее обильными обещаниями и страдал исключительно короткой памятью, когда дело доходило до их исполнения.
Нет. Рику удалось всколыхнуть и привести в движение все то, что благополучно спало сном праведника.
— Спасибо, — сказала она и взяла линзу с его ладони.
Легкое прикосновение пальцев к его коже вновь пронзило ее чем-то неведомым, таинственным и грешным.
Эйлин быстро вскочила на ноги.
— Прекрасно, надо привести себя в порядок. Не хочется смотреть на этот мир одним глазом, как Циклоп.
Она направилась к двери. Рик следовал за ней по пятам, но Эйлин не оглянулась.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо, — произнесла она, махнув рукой. — У меня многолетняя практика.
— Я и не знал, что ты носишь контактные линзы.
— Как ты мог знать, если мы не виделись шесть лет.
Коридор казался бесконечно длинным. Стена справа была выкрашена в неизменно серый цвет, а слева шло сплошное прозрачное стекло. Яркий солнечный свет заливал своим теплом это пространство. Внизу, на автостраде, бампер к бамперу выстроились автомобили. Мысль о том, что сейчас ей бы предстояло присоединиться к этому ревущему стаду и попытаться побыстрее добраться до дома, вынудила Эйлин мысленно поблагодарить Рика за предложение задержаться на работе.
— Боже, — произнес Рик, все еще следуя за ней. Он как будто читал ее мысли. — Шоссе забито.
— Я обратила внимание. — Она резко повернула направо и вошла в женскую уборную.
— Чуть позже рассосется. Можно заказать ужин в офис.
Эйлин посмотрела в зеркало и увидела там отражение Рика. Он стоял здесь, прямо за ее спиной. В холле женской уборной, выкрашенной в бледно-голубой цвет. Пара пластиковых стульев по обе стороны от низкого стола, посередине которого красовалась ваза со свежесрезанными цветами.
— Ужин?
— А что, разве ты не ешь?
— Безусловно, я ем. Просто обычно мужчины не ходят за мной в женский туалет, чтобы пригласить меня на ужин.
Он оторвал от нее свой взгляд и огляделся. Затем снова посмотрел в зеркало и, встретившись с ней взглядами, ехидно улыбнулся:
— Я жду тебя на выходе.
— Прекрасно.
Как только он ушел, Эйлин свободно вздохнула, сообразив, что в его присутствии ей приходилось сдерживать дыхание.
— Да, эта временная работа была неверным шагом, Эйлин. По-настоящему ошибочным.
Глава третья
Рик давно уже не питался в мексиканских забегаловках быстрого обслуживания. И не мог вспомнить, чтобы такос, хрустящая маисовая лепешка с обильно приправленным специями мясным фаршем, с помидорами, сыром и листьями салата в остром соусе, когда-либо производила на него такое впечатление. И уж точно в голову ему никогда не приходила бредовая мысль устроить пикник на полу собственного кабинета. А все дело было в том, что он делил эту трапезу с Эйлин.
Наблюдая за ней во время ее рассказа об одном из постоянных клиентов магазина, Рик видел, как озорно и радостно блестят ее глаза.
— Этот парень приходит к нам регулярно, — говорила она с непродолжительными паузами, отведенными на еду. И, откусив очередной кусочек лепешки, тщательно пережевав его и проглотив, продолжала: — Каждую неделю он заказывает у нас дюжину роз.
— Примерный муж? — уточнил Рик.
— Едва ли, — ответила Эйлин, быстро качнув головой. — Цветы предназначаются для девушки недели. Каждую неделю он меняет своих поклонниц, меняя одновременно и цвет роз, подбирая оттенок для каждой индивидуально. Но однажды он заказал белые лилии с узкими длинными лепестками.
Рик приподнял одну бровь:
— Что тебя, безусловно, заинтриговало, правда?
— Меня удивило только одно: почему столько женщин соглашается с ним встречаться. Его спальня должна напоминать конвейер.
— И ты еще считаешь циничным меня?
— Я от своих слов не отказывалась. — Она склонила голову набок, ожидая, что он продолжит разговор.
— Итак, — произнес Рик после затянувшейся паузы, — как поживает Бриди?
Эйлин улыбнулась.
— Старшая сестренка отлично поживает, — ответила она, думая о Бриджит и о ее постоянно пополняющейся семье. — У нее три с половиной ребенка и муж, от которого Бриди просто в восторге. Она до приторности счастлива.
— Три с половиной ребенка? Как это?
— Она снова в положении, — пояснила Эйлин. — Трудно себе представить, но Бриди нравится состояние беременности, а Джефферсон, ее муж, души не чает в детях, как, впрочем, и она сама. — Взгляды их встретились. — Если бы вы не расстались тогда, сейчас ты бы мог стать заботливым папашей, не знающим ни минуты покоя.
Рик нахмурился и взял стакан с газированной водой.
— Нет уж, спасибо. — Он поставил пластиковый стакан обратно на ковер. — В шкуре мужа я уже побывал. Из этого ничего не получилось. Вряд ли я гожусь и на роль отца.
— Вот он, радостный и оптимистичный взгляд на жизнь, с которым я уже успела хорошо познакомиться, — заметила Эйлин.
— Я никогда этого и не отрицал. А как ты?
— А что я?
— Серьезные отношения с кем-нибудь? — Какое ему до этого дело? Это всего лишь формальное и вежливое продолжение разговора. И ему абсолютно все равно, каким будет ее ответ.
Эйлин выпрямилась, потерла ладонью о ладонь, смахивая крошки, и стала собирать оставшийся после ужина мусор, складывая все в большой бумажный пакет.
— В последнее время нет.
Хорошо, подумал он, хотя знал, что было бы значительно лучше, если бы она оказалась обручена. Или замужем. Черт. Монахиня?
— В это трудно поверить.
— Почему? — Она вопросительно посмотрела на него.
— Просто… — Он обвел рукой контуры ее фигуры. — Я хочу сказать…
— Собираешься сделать мне комплимент?
Рик нахмурился и выхватил из ее рук пакет.
— Случаются еще куда более странные вещи.
— В научно-фантастических фильмах.
— Ты конфликтный человек, Глазастик, с тобой нелегко.
Скомканная оберточная бумага молниеносно полетела в его направлении и отскочила прямо от лба.
— Бабуля говорит, что без труда ничего хорошего не получается.
— Да, но кто же знал, что она имеет в виду тебя.
Наступила тишина. За окнами солнце клонилось к закату, и низко висящие над линией горизонта облака окрасились в ярко-пурпурный и кроваво-малиновый цвет.
Рик смотрел на Эйлин, не отрывая глаз. Он поймал себя на мысли, что его любопытство не ограничивается просто рассматриванием, оно влечет его дальше.