Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Крот из Лэнгли - Жерар Вилье

Крот из Лэнгли - Жерар Вилье

Читать онлайн Крот из Лэнгли - Жерар Вилье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Фрэнк Вудмилл сначала посмотрел на стены, как бы желая обнаружить невидимые микрофоны. Чистая фантазия: эти святая святых регулярно обследовались «водопроводчиками» Фирмы, и допускались сюда только люди с седьмого этажа.

— Это длинная история, — сказал американец. — Она и является причиной вашего присутствия здесь.

Малко, предупрежденный представительством ЦРУ в Вене, вылетел ближайшим рейсом «Конкорд» Эр Франс, чтобы как можно скорее попасть в Вашингтон. Лимузин ЦРУ ожидал его и доставил прямо в штаб-квартиру.

— То, что я вам скажу, не должен знать никто, — сказал Фрэнк. — Даже директор ЦРУ.

* * *

Малко удивленно посмотрел на него. Что означало это неожиданное предостережение? Фрэнк Вудмилл закурил с бледной улыбкой.

— Малко, мне пришлось бороться за разрешение ввести вас в это дело. Вы не являетесь гражданином США, а такого рода дела обычно разбираются в кругу своих. Вы же знаете, как на это смотрят люди из контрразведки. Параноики...

— Но почему именно я?

Вудмилл строго посмотрел на Малко.

— Потому, что я вам полностью доверяю.

— Спасибо.

Фрэнк Вудмилл сразу же продолжил:

— Несколько дней назад мы принимали в Германии очень важного советского перебежчика, Виталия Толкачева, занимавшего должность заместителя начальника Первого управления КГБ. Мы давно вошли с ним в контакт, и он воспользовался официальной командировкой в Бонн, чтобы перейти к нам.

— Редко удается выйти на человека такого уровня, — заметил Малко.

— Безусловно. Мы были без ума от радости. Показания он начал давать еще в Кэмп Кинге, близ Франкфурта, но через три дня все прервалось. Толкачев сообщил, что хочет обсудить свои условия непосредственно с директором ЦРУ, прежде чем сообщить все, что ему известно. Мы решили для продолжения допросов переправить его на Ферму[3]. Но...

— Произошел взрыв во Франкфурте...

— Именно. Немцы вынудили нас отправить Толкачева обычным рейсом. И, как мы полагаем, группа "С" КГБ организовала покушение с использованием чемодана, оснащенного необыкновенно хитроумным устройством, которое приводило его в движение. Кроме Толкачева погибло трое наших, четверо серьезно ранены и еще один погиб — из Управления охраны конституции.

— Следовало ожидать подобной реакции русских...

— Конечно. Но с нашей стороны только четыре человека знали о деталях и сроках операции... Немцы были предупреждены в последнюю минуту. Уже было слишком поздно, чтобы утечка информации позволила организовать покушение.

— Вы обнаружили источник утечки?

— В том-то и дело, что нет.

— А перед смертью Толкачев сообщил что-нибудь интересное?

— Страшные вещи, — обронил Фрэнк Вудмилл. — Сначала он нам выдал Пола Крамера и одного из наших агентов в Германии. Он считает, что КГБ внедрил «крота» в верхние эшелоны власти нашего Управления. Он утверждает, будто видел в одном из сейфов на площади Дзержинского, в Москве, документы, касающиеся операции, которые мы проводили в 1987 году. Речь шла об активно действующем «кроте», который помимо этого еще поставлял русским ценные сведения о некоторых наших сверхсекретных операциях. Толкачев знал только имя этого «крота»: Роджер. Настоящая его фамилия была известна только двум генералам КГБ.

— Следовательно, смерть Толкачева ничего не изменила, — заметил Малко.

— Не совсем. Он утверждал, что знает детали, которые позволили бы нам выявить «крота» путем сопоставления фактов. Например, место вербовки, способ связи с КГБ, сведения о его личности. Благодаря этому можно было бы применить к подозреваемым метод «бариевой каши»[4]. До тех пор, пока его не удастся обнаружить.

Малко задумался. К перебежчикам всегда было трудно подступиться...

— Вы уверены, что Толкачев не блефовал? — опросил он. — Перебежчики часто обещают невероятные разоблачения, которых впоследствии не случается. Но вначале они стараются вытянуть немного денег.

— Такое предположение нельзя исключить, — признал Фрэнк Вудмилл. — Смесь правды и лжи. Однако разоблачение Пола Крамера было верным, что подтвердило его бегство. После предательства Толкачева русские, возможно, поспешили предупредить его через куратора.

— История с «суперкротом» могла быть также дезинформацией КГБ, который без колебания пожертвовал бы Толкачевым, чтобы придать ей правдоподобие и посеять в нас сомнения. Русские уже не впервые приносят в жертву одного из своих агентов. Можно также предположить, что они узнали о намерениях Толкачева и без его ведома снабжали его дезинформацией, которую после его смерти невозможно проверить.

Фрэнк допил кофе.

— Все возможно, — сказал он. — Но я верю, что этот «крот» существует и что это не Крамер. Ему ничего не было известно об операции во Франкфурте. У нас в курсе были только директор, заместитель директора, начальник оперативного отдела и я. И еще тот, кого мы направили его сопровождать и который погиб при покушении. Кроме того, проекты, о которых упоминал Толкачев, и о которых якобы знали русские, не входили в компетенцию Пола Крамера.

— Ваш анализ не очень оптимистичен, — заметил Малко.

— Нет. Но я хочу выяснить, в чем дело.

— Каким образом?

— Надо взять Крамера и заставить его говорить. Может быть, он все-таки сумел раздобыть сведения, к которым, по моему мнению, он не имел доступа.

— По-видимому, это не слишком сложно, — заметил Малко. — Вам ведь известно, что он находится в Санто-Доминго.

Заместитель начальника оперативного отдела разочарованно покачал головой.

— Дорогой Малко, все не так просто, как кажется. Обычно в таких случаях арестом виновного занимается ФБР. Но в истории с Крамером есть одна загвоздка. Мы не располагаем никакими вещественными доказательствами его предательства, кроме магнитофонной записи на русском языке уже умершего перебежчика. Пол Крамер даже официально не числится в розыске, потому что ему публично не предъявлено обвинения. Мы предполагаем наблюдать за ним, чтобы выйти на его куратора.

— Но ведь он удрал?

— Со своей любовницей, — подчеркнул Фрэнк Вудмилл. — Любой адвокат рассмеется вам в лицо, если вы заговорите о шпионаже. Каждый день какие-нибудь мужчины покидают своих жен, чтобы погреться на солнышке с любовницей. Плюс ко всему они находятся на территории независимого государства, где ФБР не имеет права на задержание. Нам необходимо сотрудничество с местными властями.

— Однако вы занимаете в Санто-Доминго неплохое положение, — заметил Малко.

После смерти диктатора Рафаэля Трухильо в 1961 году морская пехота США высадилась на острове, чтобы восстановить демократию. С этих нор между двумя странами установились прочные экономические и политические связи.

— Конечно, — согласился Фрэнк Вудмилл. — Однако это латиносы, и, в сущности, они пас не любят. Они откажутся выдать его. Таково, во всяком случае, мнение Госдепартамента и наших собственных экспертов. Что касается ФБР, то вы их знаете... Это настоящие фанатики законности. Они не сдвинутся с места, пока местные власти не арестуют Пола Крамера и не передадут его им в руки. На это может понадобиться несколько лет.

Малко размышлял об этом странном бегстве.

— Почему Пол Крамер выбрал Санто-Доминго, а не Кубу или непосредственно какую-нибудь из восточноевропейских стран?

Заместитель начальника оперативного отдела вздохнул:

— Этого я не знаю. Очевидно, его бегство складывалось неудачно. Максвелл безусловно прав. Игорь Коканд, видимо, был его куратором, но не сумел войти с ним в контакт, как было условлено, из-за инцидента в баре отеля «Виллар». Таким образом, после получения предупреждения о своем провале Крамер оказался предоставленным самому себе. Он подхватил свою любовницу и удрал. Сначала в Майами, возможно, из опасения, что за международными рейсами из аэропорта Далласа следят. К тому же, из Майами не было рейса на Кубу или в страны Восточной Европы. Может быть, у него есть связной в Санто-Доминго? Он рассчитывал улететь в другую страну оттуда, но столкнулся с какими-то трудностями. А может, он все еще ожидает там назначенной встречи? Черт возьми, ничего я не знаю.

— Что он делает в Санто-Доминго?

— Ничего. По нашим сведениям, спит с любовницей и валяется на пляже. Местное представительство нашей организации наблюдает за ним, но они не имеют права вмешиваться. Директор представительства, Генри Фермон, добился от местной полиции только заверения в том, что Крамера не выпустят из страны, пока ситуация не прояснится. До сих пор он даже не пытался это сделать...

— Странно, не правда ли?

— Более чем странно. Человек удирает без оглядки и вдруг останавливается, как будто ничего не случилось. Можно подумать, что его вполне удовлетворяет отдых со шлюхой... Есть только один способ все выяснить: вернуть его и заставить говорить.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крот из Лэнгли - Жерар Вилье.
Комментарии