Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Пуля для незнакомца - Роберт Фиш

Пуля для незнакомца - Роберт Фиш

Читать онлайн Пуля для незнакомца - Роберт Фиш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
Перейти на страницу:

- Возможно, нет. Но представь, какой шум поднялся бы в конгрессе, если бы зарубежные пикники больше не финансировались из федерального бюджета? Тогда чего доброго нам бы удалось сбалансировать бюджет! Да и через неделю все авиакомпании остались бы не у дел. Не говоря уж о двух тысячах чиновников Главного счетного управления.

- Это верно, - с усмешкой согласился да Силва. - Мне наплевать на судьбу авиакомпаний но я бы не хотел нанести столь серьезный удар по американской экономике, выбросив на улицу сразу две тысячи безработных клерков.

- Ты хочешь сказать, ещё две тысячи безработных, - поправил его Уилсон.

- Плюс восемьдесят агентов ЦРУ, - невинно добавил да Силва.

Улыбка на губах Уилсона тут же увяла.

- Ты все зубоскалишь! Сколько раз можно повторять, что ЦРУ...

- Достойнешая организация, на которую работают достойные люди самых прогрессивных взглядов и с незапятнанным прошлым, - с улыбкой закончил да Силва. - Но к несчастью, не слишком интересующиеся положением дел в Бразилии, о чем мне стоит лишь пожалеть. - Он уже не улыбался. - Во всяком случае мы нейтрализовали пока что собственных неблагонадежных граждан всех, кого смогли найти, и взяли под охрану все морские порты и аэропорты. Мы взяли под особое наблюдение несколько лиц, от которых можно ждать беды, но мы же не в состоянии их всех обезвредить.

Уилсон иронически посмотрел на капитана.

- Но среди них нет ни одного американца.

- Нет, - согласился да Силва. - Хотя это не особенно меня успокаивает. После того, как вы заполонили весь мир своей жевательной резинкой, солнечными очками и гавайскими рубашками, очень трудно отличить американцев от туземного населения. И к тому же ваши специалисты давно уже привыкли нанимать для особо сложных заданий местных исполнителей.

Уилсон беспомощно развел руками.

- Если тебе что-то втемяшится в голову, Зе, тебя уж никак не переубедишь. Что же касается Хуана Доркаса, то я знаю, сколько уже предпринималось попыток убрать его. , но не будешь же ты утверждать, будто все эти попытки - дело рук ЦРУ.

- Нет, - спокойно глядя на Уилсона, ответил да Силва. - Не все. Может быть, ЦРУ вообще к этому не причастно. Но на нашем континенте живут очень эмоциональные люди. Наши дипломаты иногда говорят от имени своих правительств, а иногда нет - но они редко говорят от имени народа. И очень часто, когда они все же апеллируют к общественному мнению, они делают это в силу своих тайных причин. А люди, простые люди, нередко пытаются решать возникающие проблемы самым простым спосбом. И неважно, кто именно хочет раз и навсегда избавиться от Хуана Доркаса, наша обязанность позаботиться, чтобы этого не произошло. По крайней мере, у нас в Бразилии. - Он неопределенно взмахнул рукой. - Я вздохну с облегчением, ко гда конферецния ОАГ закончится.

- Это я могу понять, - сказал Уилсон с притворным сочувствием. - Нет, ты вряд ли вбил себе в голову эти шпионские бредни сам - ты, наверное, насмотрелся шпионских боевиков по телевизору. - Он фыркнул. - Доркас! Да это просто какой-то псих!

Да Силва отнесся к его словам серьезно.

- Почему ты так считаешь? Ты хоть раз его видел? Говрил с ним?

- Нет. Я вряд ли хоть раз видел его приличную фотографию. Насколько я знаю, он терпеть не может журналистов и фоторепортеров.

- И поэтому он, с твоей точки зрения, псих?

Уилсон пропустил этот саркастическое замечание мимо ушей.

- Дело не в этом. Говорят, этот парень сказочно богат, у него крупные капиталовложения чуть ли не во всех латиноамериканских странах...

Да Силва кивнул.

- Верно.

- ... и все же он выступает против любой инициативы американского правительства, направленной на противостояние повстанческому движению на континенте. Хотя при смене режима в любой латиноамериканской стране он первый потеряет все в результате экспроприации. Вот почему я и считают его психом.

Да Силва медленно помотал головой.

- Знаешь, Уилсон, тебе вероятно это трудно понять. но у нас далеко не все соглашаются с предлагаемыми Вашингтоном методами подавления революционного движения. Если хочешь знать, у нас кое-кто из политиков считает, что вы только подогреваете революцию. - Он передернул плечами. - И Доркас один из них.

- Подогреваем революцию! - изумился Уилсон. - Что за ерунда!

- Может быть. Но вот тебе маленький пример: американские войска были посланы в Доминиканскую республику только под тем предлогом, что, как утверждали ваши дипломаты, там действовали восемнадцать - а может быть их было двадцать восемь или аж целых тридцать восемь - коммунистов, представлявших угрозу для демократического режима...

Уилсон нахмурился.

- А ты считаешь, их там не было?

- Не сомневаюсь, что они там были - мягко ответил да Силва. - Более того, зная, как составляются посольские депеши, я уверен, что их там было больше. Но я хочу сказать, что после ввода туда американских войск численность доминиканских коммунистов возросла, может быть, в сто раз. Вот что у нас имеют в виду под словом "подогреваете". - Он жестом заставил Уилсона выслушать его до конца. - Так вот если бы я был сеньором Доркасом, озабоченным сохранностью своих инвестиций, боюсь, я тоже бы очень критически относился к политическим методам, способствующим столь быстрому росту ревлюционных настроений в регионе.

- Так, с твоей точки зрения, нам надо сидеть сложа руки? - недовольно спросил Уилсон.

Да Силва вдруг рассмеялся.

- С моей точки зрения, не следует рассказывать тебе свою точку зрения. Во-первых, мне в этом нет никакой выгоды, а во-вторых, я уверен, что и твоего мнения я не сумею изменить ни на вот столько. Я думаю, ты делаешь то, что считешь нужным. Что само по себе, кстати, в точности соответствует целям Хуана Доркаса. И моим тоже, поскольку я хочу предотвратить беду в своей стране. - Он откинулся назад. Его черные глаза впились в приятеля, а сильные пальцы мучили ножку рюмки. - Ну ладно, хватит о политике. Раньше нам как-то удавалось наодить иные темы для беседы. Давай попробуем и сейчас.

Уилсон некоторое время смотрел на собеседника, потом кивнул.

- Ладно. Согласен. Если только ты сам снова не заведешь разговор о политике под впечатлением своих страхов о кознях ЦРУ.

Да Силва усмехнулся.

- А как насчет ОГПУ? Ты позволишь мне опасаться их козней?

Уилсон рассмеялся.

- Нет, ты невозможный чудак! Ладно, опасайся кого хочешь.

- Ну так-то лучше. - Да Силва достал сигарету их пачки и закурил. Ну, а что за странное происшествие случилось сегодня утром? Странно, но малозначительное.

- Не забыл! - восклинул Уилсон с притворным восхищением. - Ну, после нашего с тобой столь жаркого спора и твоих фантастических предположений, боюсь, эта история тебе покажется скучной.

- Обожаю скучные истории. Итак, что же произошло?

- Ну если ты так хочешь... Кое-что произошло в больнице как раз перед тем, как я отправился сюда. Ты ведь знаешь, я один из членов попечительского совета "Больницы для страждущих" - это одна из разновидностей наказания, предусмотренного в этом городе для иностранцев, неспособных быстро придумать отговорку и отказаться - и сегодня утром я присутствовал на очередной нашей конференции и... - Он осекся, точно подбирая слова.

- Вы вдруг обнаружили, что обанкротились.

Уилсон усмехнулся.

- Это само собой, но в этом-то нет ничего необычного. Или малозначительного. Об этом мы поговорим с тобой в другой раз .

- Я в этом не сомневаюсь. Но все же что случилось?

- Словом, - продолжал Уилсон, чуть нахмурившись, - после конференции мы уже собрались разойтись на обед, как вдруг вошла наша старшая сестра и сообщила, что мы потеряли пациента...

- Потеряли пациента? От чего умер?

Уилсон отрицательно помотал головой.

- Не то. Ты не понял. Мы в буквальном смысле потеряли одного пациента. Потеряли - антоним слова "нашли".

- И как же можно потерять пациента? - да Силва с любопытством взглянул на Уилсона. - Я даже не поверю, что вы можете поместить пациента не в то отделение - при той фантастической организации труда и деловитости американцев и англичан, заправляющих всеми делами в "Больнице для сраждущих".

- Ключевое слово здесь - "фантастический", - заметил Уилсон. - Дело было так. На вызов поехала "скорая" - острый приступ аппендицита, кажется, - они забрали больного, положили его на носилки в фургон - все нормально, а когда приехали в приемный покой и открыли дверцы фургона, чтобы достать носилки с больным - можешь себе представить? Больного-то на носилкках и не оказалось.

- Не оказалось?

- Именно. Надо думать, бедняга испугался, что ему взрежут живот...

Да Силва покачал головой.

- Очень странно. Человек с приступом аппендицита вызывает "скорую", а по дороге в больницу резко меняет свои намерения и сбегает? Очень странное происшествие.

- Да, я сказал, что происшествие любопытное. - спокойно подтвердил Уилсон. - Но вот и весь сказ. Он, должно быть, выскочил из фургона, когда тот остановился на красном свете...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пуля для незнакомца - Роберт Фиш.
Комментарии