Братья Лафит - Иван Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня нет, но кое у кого могут быть.
– У кого же?
Молодой человек подошёл, вынул из-под мышки бумаги и положил их на край стола.
– Взгляните, инспектор. Это информационный правительственный бюллетень – списки и технические данные кораблей, не вернувшихся в порт приписки. А это – копии документов купеческого судна «Санта-Мария», которое стоит сейчас в порту напротив Мясного рынка. Капитан с разрешения владельца хочет продать корабль и, по существующим правилам, представил все нужные бумаги в канцелярию порта. Отмеченный в бюллетене американский парусник «Мэри» три месяца назад был атакован и захвачен французским корсаром в Юкатанском проливе. Описание «Мэри» полностью совпадает с «Санта-Марией», инспектор.
Левье взял и внимательно просмотрел бумаги.
– Ваше имя? – спросил он.
– Прайс. Я служу в канцелярии порта.
– Да, конечно, я вспомнил вас. Угловой стол со стороны двери. Ошибка исключена, Прайс? Может, просто совпадения?
Служащий порта самоуверенно улыбнулся и сказал:
– Ставлю десять долларов против вашего одного, инспектор, что разбойник обнаглел настолько, что появился в порту с трофеем, даже не изменив его облик, лишь слегка подделав судовую документацию
Продолжая изучать и сравнивать документы, Левье отыскал интересующую его графу:
Капитан «Санта-Марии» – Доменик Лафит,
Владелец судна – торговый дом «Лафит».
У Левье разом вспотели ладони. Такая удача! Сам безбожник Фуше в таких случаях верил в перст Божий.
– Ваша наблюдательность, Прайс, делает вам честь. Кому вы ещё сказали о своём открытии?
– Да вся канцелярия знает. Сначала они подняли меня на смех, тогда я пошёл к капитану порта, а он уже послал меня к вам.
– С вашего позволения я оставлю пока эти бумаги у себя. Надо всё тщательно проверить. А вы передайте своим коллегам, чтобы не болтали языками, если не хотят осложнений с полицией. Вы меня поняли, Прайс?
Отпустив посетителя, Левье убрал бумаги в несгораемый шкаф, стоявший в углу, закрыл кабинет и вышел в смежную комнату, где сидел один из его помощников.
– Слушай, Кларк, – сказал ему инспектор, – установи наблюдение за судном «Санта-Мария», что у причала Мясного рынка. Только работать чисто, не высовываться. Пошли этого молодого – Бесьера, он ещё не примелькался в порту. В полночь я сам его сменю.
Левье вышел во двор таможни, велел конюху закладывать экипаж.
– Коляски все в разъездах, мсье, – покачал тот головой. – А лошадь выбирайте любую.
Инспектор отвязал под крытым навесом самую спокойную на вид кобылу. Он опасался ездить верхом и пользовался этим видом транспорта только в крайних случаях.
По дороге он вспомнил, что сегодня, в пятницу, Французский театр на Орлеанской давал идиллический спектакль в пасторальном духе. В эти дни Роберт Бертон уходил со службы на два часа раньше, купался дома в бассейне, переодевался в мятый фрак и отправлялся на представление, где блистала его неповторимая Арлетта.
Левье щёлкнул крышкой часов на цепочке. В Калабус к начальнику полиции он уже не успевал. Тогда инспектор решил сначала плотно пообедать, а потом уже посетить храм Мельпомены.
Секретарь начальника полиции Раушер вытянул ноги на стульях перед входом в апартаменты мадемуазель Арлетты. Во время антракта она принимала Бертона, и Раушер сторожил их уединение.
Роберт Бертон, бывший военный, не мог обходиться без адъютанта. Начальник полиции через месяц после вступления в должность выбрал самого толкового из писарей и выдумал для него должность секретаря с весьма своеобразными функциями.
Левье знал, где нужно искать начальника полиции, пока не прозвенел третий звонок. Инспектор прошёл за кулисы театра до комнат мадемуазель, но наткнулся на длинные ноги Раушера.
– Мне надо видеть шефа.
Секретарь даже не шелохнулся.
– Он занят, инспектор. Вы же знаете, шей не любит, когда его беспокоят вне службы.
Левье устало вздохнул.
– Передай ему, что дело срочное. И побыстрей, если не хочешь снова стать писарем.
Инспектор занял освободившийся стул: после лошадиной тряски он нуждался в отдыхе.
– Что случилось, Левье? – недовольным голосом спросил озабоченный Бертон, появившийся из туалетной примы. – Только покороче.
– Дело деликатное, шеф, – приподнял свой тощий зад инспектор и указал взглядом на Раушера. – Я бы хотел изложить его с глазу на глаз.
– Вы что, Левье, не узнаёте моего секретаря? У меня нет от него секретов. Я слушаю вас.
Левье монотонным и равнодушным голосом профессионально изложил историю с купеческим судном «Санта-Мария».
– Доменик Лафит? – недоверчиво переспросил Бертон. – Ещё один брат мсье Лафита? Не слишком ли много братьев за эти два дня, Левье?
Начальник полиции задумался. Он ценил незаметного на первый взгляд инспектора портового участка и знал, что дуть в рожок при ложной тревоге он не будет.
– Вот что, Левье. Продолжайте наблюдение. Всё проверить. Докладывать мне лично. Раушер, держите связь с инспектором.
Прозвенел третий звонок. Арлетта в костюме пастушки выпорхнула из уборной.
– Пока, котик! – пропела актриса, спеша на сцену. – Ты не забыл, что сегодня мы приглашены на ужин к губернатору?
– Нет, моя прелесть. Я буду ждать тебя в экипаже. Ты обворожительна в этом наряде, представляю, насколько ты ослепительна без него.
– Фу, котик, ты говоришь пошлости.
Прима, наполнив воздух запахом фиалки, упорхнула.
– Господа, вы не представляете, как женщины обожают пошлости, – поделился опытом Бертон, направляясь в партер. – Я надеюсь на вас, Левье. Раушера оставьте при себе. Он знает, где меня найти.
7
Дом губернатора Вильяма Клэрборна, взметнувшийся каменным фонтаном в центре города, представлял собой копию одного из дворцов Версаля. Расточительство Людовика XIV пролилось однажды золотым дождём и на заморскую колонию, названной в честь короля Луизианой.
Первый этаж и балюстрада, опоясавшая второй, были ярко освещены каскадом люстр. Хозяйка дома миссис Клэрборн принимала гостей. Чернокожие слуги подавали изысканные блюда креольской кухни. Женщины, одетые по последней парижской моде, сверкали обнажёнными плечами и драгоценностями. В душном вечернем воздухе носились звуки оркестра.
Миссис Клэрборн была приятно удивлена, когда Пьер Лафит представил ей своего брата Жана. Молодой человек имел приятные манеры и успел наговорить ей кучу любезностей, пока полковник Росс и майор Виллере не завели с ним скучный разговор о последних компаниях Наполеона.
– Император готов был уйти в Альпы и начать всё сначала, когда союзники вошли в Париж, но его предали маршалы.