Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Ouroboros - Ксения Маковецкая

Ouroboros - Ксения Маковецкая

Читать онлайн Ouroboros - Ксения Маковецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

– Меня Алеф зовут. А тебя?

– Тарсис.

– Ух ты, красивое имя.

– Ты первый из двадцати двух?

– Да. А ты… – Алеф показал клинопись на запястье.

– И я. Семнадцатый. – Тарсис обернулся, чтобы взглянуть, хотя прекрасно знал, что у него на руке точно такая же татуировка. – Я не думал, что найду тебя так скоро.

– А я никого не искал. Я совершенно ничего не помню. Ни кто я, ни зачем я здесь.

– А тебе не обязательно помнить. Ты сделал самое главное – появился на Земле и призвал всех нас. Воспринимай это как новую жизнь, с нуля… Ты можешь быть кем угодно, делать, что заблагорассудится. Например, говорить людям, что тебя зовут герцог Рудольф Карл Либерштерн Пятый. По-моему, это весело, – Тарсис улыбнулся.

– Я всем говорю, что меня зовут Алеф.

– А вот это зря. Я ещё не уверен в своей правоте, но думаю – есть люди, которым мы мешаем своим существованием и предназначением. Совсем скоро здесь будут все двадцать два, и нам следует быть очень осторожными, если мы хотим исполнить нашу Миссию.

Некоторое время они стояли молча. Тарсис снова стал всматриваться в горизонт, где виднелось несколько яхт и катеров. Казалось, он пытался что-то увидеть, хотя может это было всего лишь проявление любопытства. Алеф немного растерялся, задумавшись о том, что он здесь делает. Для кого было важным появление здесь Ламашту? Какова их цель? Может ли Алеф понять смысл своего существования? Он не знал.

– Я хочу пойти поиграть к театру. Пойдёшь со мной? – после нескольких минут молчания и раздумий спросил Алеф у нового знакомого.

– Конечно! Я наслышан о твоих талантах. В наших кругах поговаривают, что ты играешь лучше, чем сам Пан! – Тарсис развернулся, чтобы выйти из воды, и еще раз мельком, исподлобья, прищурив темно-карие глаза, взглянул на собеседника.

Алеф подхватил свои кеды и босиком поплёлся следом за таким же босоногим Тарсисом. Причём, судя по всему, у рыжего обуви не было вообще. На нём были только футболка и джинсовые бриджи. Ни сумки, ни карманов – ничего.

Возле городского театра собирались люди – сегодня давали один из самых популярных спектаклей сезона. Многие из зрителей подошли заранее, чтобы успеть полюбоваться пейзажем, поболтать со знакомыми, выпить вина и послушать флейтиста, слухами о котором полнился Аншан.

Пейзаж был действительно восхитителен: широкая пальмовая аллея, тянувшаяся вдоль пляжа, исчезала где-то за горизонтом, а новые глянцевые дома, вобрав в себя все оттенки заката, переливались фантастическими цветами. Особенно выгодно в такой палитре смотрелся стеклянный Зиккурат-6.

Шумело море, играла пан-флейта, босоногий подросток собирал деньги у прохожих, столпившихся вокруг музыканта.

Полицейские никогда не трогали Алефа. Они просто наслаждались музыкой вместе с остальными гражданами, а когда тот жил у Эа, даже время от времени подвозили его домой на машине.

Неожиданно повеяло холодом.

Алеф доиграл пьесу и поднял глаза на человека, заслонившего собой солнце. Высокий, длинноволосый, с пронзительными синими глазами мужчина не отрываясь смотрел на музыканта. И тут Алеф всё понял. Этот человек пришёл за ним.

Глава 6

30 лет назад

«Приём! Команда „Меркаба“ вызывает центр „Энки“! Команда „Меркаба“ вызывает центр, приём! Я, Трир Лугал, и команда „Меркаба“ просим у центра доступ шестого уровня! Приём! Просим доступ шестого уровня!»

«Это центр „Энки“! Приём! Как слышно? Господин Эйн Соф приказывает продолжить исследования! Доступ разрешён! Приём!»

«Вас плохо слышно! Исследования продолжаем согласно директиве 126 на доступе шестого уровня! Связь прерывается! Можем быть некоторое время не в сети!»

«Отправляем к вам подкрепление! Приём! Команда „Меркаба“, Вы меня слышите?! Приём! Приём!»

…связь прервана…

***

– Алло, это приёмная господина Генерального директора?

– Здравствуйте, господин Эйн Соф занят.

– Передайте ему, что это очень важно! Это из Гренландии!

– Одну минуту.

– Алло.

– Господин Эйн Соф, я звоню из Гренландии. Спасательная команда «Афина» нашла члена команды «Меркаба»! Он утверждает, что его зовут Трир Лугал. Больше не выжил никто. Каковы наши действия?

– Доставьте его ко мне.

…связь прервана…

***

В комнате для допросов стояла непроглядная темнота. Трир Лугал не видел лиц тех, кто его допрашивал, и они тоже не видели его. Им было незачем знать друг друга. Возможно, это лишь служба безопасности, возможно – разведка Элама или кто-то покруче, но в одном он был уверен: где-то здесь стоит кресло, в котором сидит господин Генеральный директор. Он не дал повода догадаться о своём присутствии, но специфический холод, который шёл от этого жуткого человека, даже во тьме пронизывал насквозь. Он точно был здесь.

– Что произошло в тот день, когда Тиамат-1 настиг Элам?

– Я составил рапорт о том, что это стихийное явление никоим образом не повлияет на наши исследования, и настаивал на их продолжении. В ответ было получено одобрение от руководства. Затем из-за усиления Тиамата-1 мы запросили разрешение на доступ шестого уровня.

– Что это значит?

– Продолжение работы в экстренных условиях. У нас не было шанса собрать команду и эвакуироваться. Это было практически невозможно в техническом плане.

– Что с Вами произошло потом?

– Ураган Тиамат добрался до Гренландии. Нашу станцию затопило.

– Почему другие не спаслись?

– Они были внизу, в пещерах, а я дежурил на поверхности. Меня уберегли стены, остальных поглотила вода.

– Вам удалось сохранить результаты исследований?

– Да.

– И где же они?

– В моей голове.

***

Снова звонил чёрный телефон.

– Эйн Соф на связи.

– С Вами говорит Тиферет. Мы слышали, у Вас есть новости.

– Добрый день, господин Тиферет. Двое Ламашту у нас. Мы можем начинать?

– Господин Даат разрешил проводить эксперименты.

– Экспериментальные отсеки готовы.

– Мы будем присутствовать лично.

– Спасибо, господин Тиферет. Я очень благодарен.

– Не стоит. Это общее дело.

Связь прервалась.

Господин Генеральный директор уставился в окно своего кабинета. Эл’Азар рассматривал тяжёлые ботинки с металлическими вставками, которые купил накануне. Он мысленно представлял, как вбивает чей-то череп в бетон: очень уж хотелось испытать обновку на практике. Интересно, кровь с них отмывается без проблем?

На самом деле агент томился в ожидании дальнейших распоряжений, ведь оба Ламашту находились в следственных отсеках службы безопасности, и никто не знал, что с ними дальше делать. Честно говоря, Эл’Азар не особо понимал, зачем «Энки» понадобились двое бездомных подростков, а ведь он не был глупым человеком.

Спецагенту казалось, что эти Ламашту искусно создают эффект присутствия, а на самом деле физически их и не было здесь, одни проекции. Эл’Азар сразу почувствовал, что они не совсем люди, просто в них было столько харизмы, что эти проекции наполнялись объёмом, становились трёхмерными. Господин Эйн Соф тоже был не совсем человеком, но не вызывал никаких других эмоций, кроме холода и отчуждения. Следовательно, все они не относились к одному виду не-людей. Конечно, это были лишь догадки, но Эл’Азар обладал специальными навыками, которые позволяли обнаруживать и анализировать самые мелкие нюансы и делать определённые выводы, используя метод индукции.

Эл’Азар утомился. Он ждал каких-либо указаний, но Господин директор молчал, погрузившись в свои мысли. Агенту было немного тревожно, он понимал, что всё это время занимался какой-то ерундой, а сейчас начнется НАСТОЯЩАЯ работа, которая под силу только ему. Однако пока ничего не происходило, и Эл’Азар продолжил размышления.

После первой встречи с господином директором Эл’Азар нашёл столько информации о феномене «Зловещая долина», сколько смог. Теперь он знал, почему Эйн Соф вызывал отторжение, а Ламашту – нет. Суть этого феномена заключалась в том, что человекоподобный робот вызывал страх и неприязнь, поскольку его действия выглядели слишком сглаженными, а лицо пугало своей идеальной симметрией. Медленный, угловатый, неестественный директор был явным подтверждением этих слов – в его присутствии всем становилось неуютно. А вот Ламашту, не особо похожие на людей, не вызывали подобного холода. При взгляде на них ощущалась легкая симпатия – и ничего более.

Слишком неточными и, наверное, слегка надуманными были выводы спецагента, но он не мог прекратить размышлять об этом. Остановиться ему не давал холод в груди, появлявшийся, когда он представлял себе, что подобные существа давно находятся рядом с обычными людьми, которые даже не подозревают о таком сюрпризе! А что еще могут скрывать бронированные стены больших корпораций и правительственных учреждений? И как здесь не стать параноиком? На самом деле было страшно. Очень.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ouroboros - Ксения Маковецкая.
Комментарии