Инферно (СИ) - Павел Чагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 6. Зловонный карьер
Выходить из темноты на тускло освещенную площадку они не спешили. Пол внимательно изучил расположенные внизу строения. Их было несколько: три основных громоздких здания и несколько поменьше, рассыпанных по всей площади карьера. От основных зданий исходил негромкий глубокий гул, похожий на бурление громадного чайника. Больше никакой активности не наблюдалось. Пол попытался разглядеть камеры слежения или датчики по периметру зданий. Потратив на это еще полчаса, он плюнул на бесполезную затею.
— Что-то не видно никакого транспорта, — прошептала Анна за его спиной.
— Еще не время, — Пол глянул на таймер. — Но уже скоро. Подождем немного.
Анна подползла ближе и облокотилась о его плечо.
— Почему здесь так темно?
— Не знаю. Видимо, нет необходимости. Автоматизировано все.
Лес по сторонам карьера пришел в движение. То тут, то там зашуршала листва, захрустели ветки…. Он снял молот с плеча. Анна, казалось, не замечая происходящего, подползла еще ближе, практически, прижав Пола к земле. Но он, тактично промолчал. Только вытащил из-под нее руку.
— Что это?
— Где? — Пол всмотрелся в темноту. — Ну где же!?
— Да вот! — она ткнула пальцем в лежащий перед ним предмет.
— Ох… чтоб тебя! — выдохнул он, поняв, о чем она говорит. Посла заинтересовал его молот.
— Я не видела таких раньше, просто спросить хотела, раз уж мы все равно ждем….
Пол повернул оружие так, чтобы его было лучше видно. Хотя, в темноте много не разглядишь.
— Это горняцкий молот, — пояснил он. — У всех старателей такие есть.
— Ты морочишь мне голову!
Пол вздрогнул, когда она перешла на «ты». Повернувшись на бок, он внимательно посмотрел на нее. Как всегда — невозмутима. Он устало улыбнулся, сдержав в себе сразу несколько речевых оборотов, и набрался терпения.
— Это модернизированный, безынерционный горнодобывающий молот.
— Но…?
— Но от молота в нем осталось только название. По сути, это направленный излучатель слабого мультимодального резонансного импульса.
Пол давно не слышал от себя сразу столько сложных слов, а она только и делала, что понимающе кивала головой.
— Что не так? — смутилась она.
— Да все, вроде так…. Вам понятно? — Он поймал себя на том, что пристально вглядывается в ее лицо, думая, что из-за тени она этого не замечает.
— Да, — живо отозвалась она. — Теория резонансного смещения молекул в действии. Слабый электромагнитный импульс многократно сжатой информации, вводя молекулы либо атомы вещества в резонанс, заставляет кристаллическую решетку разрушаться. Верно?
— Верно то верно…. Только здесь доработанный вариант. Я сузил пучок, за счет чего практически устранил его рассеивание. Кроме того, отломал все лишнее, вмонтировал прицел и восполняемый элемент питания, снятый… не скажу откуда!
Анна хотела сказать что-то еще, но небесный свет вмешался в ее планы. Пол резко дернул ее назад и затащил под кроны деревьев, приказав молчать. Облака над карьером разверзлись, и сверху хлынул сияющий белый свет. Все вокруг осветилось, и они оказались за резкой границей света и тени. Медленно разворачиваясь вокруг вертикальной оси, на карьер надвигалась громоздкая тень. Из-за света прожекторов на фоне темного неба было трудно разглядеть корабль. Но опускался он довольно быстро. Поравнявшись с первым строением, он плавно завис и выровнялся. Верхняя часть постройки шумно разделилась и раскрылась веером, образовав огромную воронку.
— Что это? — Спросила Анна еле слышно.
— Скоро узнаем, — так же тихо ответил Пол.
Тем временем в днище корабля образовался люк, из которого повалила бесформенная неприглядная масса. Зловоние ее быстро достигло окрестностей, и пола чуть не стошнило.
— Больше никогда не сниму шлем! — категорично прошипел он. Анна, понимающе кивнула закрытым забралом.
Выгрузка продолжалась не долго. Минут через десять, люк в днище захлопнулся и корабль резко взмыл ввысь. Небо снова сомкнулось над головой. Как только стало темно, со всех сторон началось невообразимое оживление. В карьер хлынул поток серых теней. Они, быстро передвигаясь, хватали куски, упавшие мимо воронки и с рычанием, делили их между собой. Затем, так же быстро убегали с добычей. Пол узнал пару тварей, которых уже встречал на пути.
— Сколько же их здесь…! — Анна изумленно озиралась, забыв об осторожности. Но Пол тут же прижал ее к земле.
Вскоре основная масса хищников рассеялась. Осталось два — три не слишком крупных. Они делили оставшиеся куски.
— Самое время… Я пошел!
Анна и моргнуть не успела, как усталый старатель, только что прятавшийся рядом, рванул вперед. Спрыгнув в карьер, он обрушил часть его стены. Заложив крутую дугу вокруг хищников, он прильнул к стене здания…. Его каким-то чудом не заметили. Опустившись на дно, Пол сразу сориентировался. Сухой гравий под ногами был не утоптан, мешал двигаться, и издавал много шума в ночной тишине. Зловоние вызывало рвоту. Он быстро пробежался среди построек, соединенных армированными кабелями и трубопроводами. Не найдя ничего интересного, он забрался на одно из строений. Оно оказалось огромным чаном, внутри которого бурлила темная жижа, сильно напоминавшая по запаху соляную кислоту. Второе здание издавало жуткий хруст и скрежет, то и дело, извергая из себя увесистые куски чего-то малоприятного. Полу даже знать не хотелось чего именно.
Последнее сооружение напоминало бункер. Внутри него слышалось постоянное завывание. А из широкой трубы, в основании, периодически выбрасывались новые порции горячего гравия. Запах его на мгновение перебил общую вонь. Забираться куда-то еще Пол не решился. Подойдя ближе, он взял горсть камней и поднес к лицу. Дух паленого мяса он вряд ли мог бы спутать с чем-то еще. Странно….
Услышав за спиной отчаянный визг, он оглянулся. Увиденное заставило его быстро вскарабкаться на ближайший уступ. Несколько маленьких механизмов окружили увлеченных дележкой добычи зверей, и в мгновение ока разделали их на полуфабрикаты. Части животных и пропитанный кровью гравий тут же были собраны и ссыпаны в огромный чан. Закончив с «уборкой» механизмы быстро скрылись из виду. Пол вздохнул с облегчением. Но все же решил не торопиться. И не зря! Только он хотел опустить ногу, как земля дрогнула. В округе воцарилась полная тишина.
— Тут творится что-то неладное, — прошептал интерпретатор голосом Анны. — Стенки карьера осыпаются.
Пол и без нее чувствовал скрежет, передающийся по всей конструкции. Гравий, устилавший дно карьера, внезапно вздыбился пыльными волнами. На миг, завис в воздухе, и шумно осел вниз. Тонны каменной крошки ушли под землю, обнажив гигантские лопасти, формировавшие дно карьера. Снизу ударил не яркий свет. Пол отклонился в сторону, чтобы посмотреть и тут же схватился за какую-то трубу. У него закружилась голова. Дух захватило от увиденного…. Конструкция, на которой он висел, была лишь малой частью айсберга. Там, внизу, насколько хватало взгляда,