Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Читать онлайн Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:

Статс-дама – классный руководитель.

Сутенёр – перевозчик.

Тельняшка – наколки на теле.

Три ада – светопреставление.

Туше – сожжённый лес.

Цигарка – электрическая сигарета.

Экслибрис – раритет.

Экспорт – бывший порт.

Пилигрим – артист бродячего цирка.

Плоть – сила духа.

Праязык – раннедревнееврейский язык.

Прообраз – оригинал текста.

Пуансон – шансонье.

Пуанты – обувь фрика с высокой подметкой.

Пузадый – мужчина с широким задом.

Пушбол – жонглирование легкими предметами.

Пушонка – женщина подшофе.

Раешник – вечеринка со стриптизом.

Развод – мошенничество.

Распашонка – женская блузка «секси» с опущенным рукавом и воротом, открывающим грудь.

Расстрига – мужчина, бритый наголо.

Реверанс – расшаркивание.

Резюме – объяснительная записка.

Краткость – мат таланта.

Медиум – подхалим.

Миксер – теория « плавильного котла» в Израиле, слияние культур выходцев из разных стран.

Мирра – переговоры Израиля с Палестиной.

Коно – пли – гашиш на экспорт.

Отребье – наставления ребе.

Отродье – секта верующих евреев, не признающих государство Израиль.

Пальмира – Восточная Пальмира – восточный (арабский) Иерусалим.

Перифраза – оперённая фраза, описательная передача смысла другого выражения.

Гимнастика – создание гимна.

Пеан – патетическая поэзия.

Пень ЮАР – саженец, завезенный из ЮАР.

Перси – экс поэт.

Гримаса – выражение лица артиста после наложения грима.

Карт-бланш – краплёные карты.

Квазиморда – лицо в гриме.

Кегель банк – банк, берущий «откаты».

Клизма – выговор, занесенный в личное тело.

Комолый – муж, которому жена решила наставить «рога».

Коньяк – помесь коня и яка.

Косинус – косоглазие.

Крамбамбули – самогон бабули с перцем и карбидом.

Крем-брюле – пивная пена.

Крещендо – «крещенские» моросящие дожди в Израиле.

Крупье – град в разгар лета.

Крынка – тропинка к рынку.

Кураре – тещин язык.

Куркуль – мешок с курами.

Лендлорд – Иван-дурак на печи.

Он оставлял следы пародийТам, где прошла его нога.Не каждый пародист породист,Что судит выше сапога.

Наш ТАНАХ дорогу строил, а КОРАН ее топтал.

Логарифм – глагольная рифма.

Лопари – обжоры.

Лорд-мэр – мэр с пейсами.

Луна-рыба – мохнатая мочалка.

Манометр – метровый торт из манны небесной.

Дуумвират – враньё после долгих раздумий.

Жар-птица – птица на вертеле.

Жён-премьер – первый муж.

Форс-мажор – уход с поста с форсом.

Закуток – место хранения заначки от жены.

Арбитранш – перевозка на арбе бедуинами девушек легкого поведения.

Бакалавр – лавры победителя, оказавшиеся в баке с мусором.

Бандероль – бандит, исполняющий роль главаря банды.

Вертопрах – смерч, срывающий крыши с домов.

Какография – иероглифы лошади на песке.

Политкорректность – когда политик корректирует свои решения в зависимости от ситуации.

Донор – государство, экспорт которого значительно выше импорта.

Вырви глаз – резка репчатого лука.

Абориген – еврей, предки которого жили на Земле Обетованной до образования Государства Израиль.

Кастрация – разведение двойников Фиделя Кастро.

АЙ-АЙ-АЙ – шипучее шампанское АЙ на троих.

Алгоритм – променад в кабинете начальника в ритме танго.

Альфа-лучи – лучи из глаз альфа – самца в сторону дамы.

Аннексия – рейдерский захват фирмы.

Антрекот – кастрированный кот.

Апогей – гей, скрывающий свою ориентацию.

Тост женщины в честь подруги:

«Пусть будет фиг – с ними, а хрен – с нами!»

Сменные воротнички – «негры», выполняющие всю работу за начальника.

Бильярд – «откат» денег чиновникам.

Бурлак – трудоголик.

Член-корреспондент – компилятор.

Штрихи к портрету – застойный жлоб.

Весы – продавец-мошенник, настраивающий весы определенным способом, например, подкладыванием магнита под чашу весов.

Рыбы – люди, меняющие свое мнение в зависимости от обстоятельств.

Неверьтити – женская грудь после пластической операции.

Овны – люди, идущие на заклание за козлом.

Скорпион – человек, имеющий на кого-то «зуб».

Безналичный расчет – сплетня.

Фантазер – человек, принимающий утопию за реальность.

Оскопичность – сознательное лишение себя удовольствия.

Пособник – человек, получающий пособие от государства.

Полный пансион – дом для пенсионеров.

Детский мат, мат в три хода – мат троих детей.

Самокат – обеденный стол на колесах.

Ди-зайн – матерное восхищение или ругательство в зависимости от интонации (Зайн – мужской половой орган, иврит).

Гурман – еврейская национальная традиция (если ударение ставится на последнем слоге), и еврейская фамилия (ударение на первом слоге).

Фейс-бука – угрюмый.

Нижняя палата – подвал.

Отвертка – уклонение от прямого ответа.

Раввин женился на не еврейке. Верующие возмутились, что он, блюститель еврейских традиций, сам же их и нарушает.

На это мудрый рав ответил так: «Моя верхняя голова понимает, что я поступил неправильно, но нижняя голова не желает внимать рассудку».

Одно ротное – на один рот.

Попкорн – обед учащихся йешивы.

Финансы поют романсы – вой шакалов у бака с мусором.

Фраер – недотепа.

Ивритка – фуражка с козырьком на затылке от дождя.

Супер элегантность – прядь волос на лысине.

Христоматия – секта – «Евреи за Христа».

Уплотнение – плата за не оказанные услуги.

Лимитчик – банкир.

Поли граф.

Гриф карт – гриф «Совершенно секретно».

Транш-миссия – езда в незнаемое.

Термопара – взрывная пара супругов.

Стабиле центр – психиатрическая больница.

Электрокобель – предмет из сексшопа.

Кругосор – хамсин в Израиле.

Фиг-боксинг – бои без правил.

Пли-сказка – поговорка.

Хроническая смерть – сон со снотворным.

Фри-годность – готовность к разносу.

Укрещение строптивой.

Кошкодер.

Козни египетские.

Ориентация – когда компас в левом полушарии зашкаливает, правому полушарию приходится менять восток на запад.

«Мёртвый язык» – умерло – так умерло. Но ходят упорные слухи о том, что в Израиле научились реанимировать даже усопших.

Трепанация – трёп евреев на общие темы до умопомрачения.

Канонизация – это тореризация нации.

Стерилизация – «промывание мозгов» инакомыслящим.

В самолете, в салоне для курящих, сидят русский, украинец и еврей.

Русский утверждает, что некурящему лучше лететь в салоне для курящих. Украинец утверждает, что ему для здоровья лучше перейти в салон для некурящих. Оба испытывающее смотрят на еврея, который запаха табачного дыма терпеть не может. Но желая угодить обоим, он осторожно ответил: «Некурящему лучше ехать в кошерном салоне».

Амортизация – вырождение нации после ассимиляции.

Депортация – отход туристического парома из порта.

Паспортизация – сбор досье на адресатов.

Диссидент – вегетарианец.

Интересант – сплетник.

Релевантность – «левый» бизнес.

Элегантность – манерность щёголя.

Обструкция – прилюдное «снятие штанов» за нарушение инструкции.

Индукция – стукачество.

Дедукция – дедовщина в семье.

Модификация – активное внедрение религиозных традиций на светском поле.

Мотивация – пролог клеветы.

Кульминация – эпилог клеветы.

Апелляция – это сублимация эмансипации после эпиляции.

Сублимация – да кто, блин, это поймет?!

Инногурация – это кремация надежд претендентов.

Ассенизация – полезешь в чужие сани – окажешься в дерме.

Релаксация – устаревшие вирши, покрытые лаком.

Деградация – когда «едет крыша» при виде града в разгаре лета.

Компиляция – то же что и эпиляция с последующей апробацией чужой диссертации.

Коронация – это шовинизация коренной нации.

Дегустация – это разведение густой сметаны кефиром на прилавке магазина.

Оптимизация – это призыв к оптимизму людей в прострации.

Дотация – пинок под зад «на посошок».

Аббревиатура КОЖЗГСФ – Каждый Охотник Желает Знать – Где Сидят Фазаны? (цвета: Красный, Оранжевый, Желтый, Зеленый, Голубой, Синий, Фиолетовый).

Ответ справа налево, по-еврейски – фазаны сидят – где законодатели желают охраны колонии.

Дезактивация – выведение активов за пределы страны в оффшорные зоны.

Декультивация – выпалывание последних ростков инородной культуры.

Приматы – он всегда при мате, а мат – при нём.

Апелляции – антоним аппликации.

Дефлорация – отравление флоры моря сточными водами.

Эмансипация – то же, что и амазонизация.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин.
Комментарии