Обними меня крепче - Николь Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дерек!
Он будто споткнулся и сделал шаг в обратном направлении, всего один, чтобы не оказаться к ней слишком близко. Взгляд его был настороженным, однако в глазах светилась нежность. А еще надежда. Почему он так настойчив?
– Ты должен знать: возможно, этого никогда не произойдет.
Уголки его губ чуть приподнялись в горькой усмешке:
– Тогда все решится без моего участия. Значит, так тому и быть.
С этими словами он резко развернулся и ушел.
Линдси нажала на кнопку «публиковать», закончив статью в блоге, и вздохнула с облегчением. За стеной ее сестра Мэл с мужем Бреттом купали свою трехмесячную дочурку. Веселый лепет малышки, обожавшей воду, заставил Линдси улыбнуться. Ей захотелось прочитать комментарии на свои предыдущие записи, и она нажала другую кнопку. В последние дни она писала только про работы в доме мечты для Анны. Когда все будет закончено, она снова вернется к консультациям желающих что-либо сделать своими руками, описанию своих визитов в лавки старьевщиков и на блошиные рынки, рассказам о разных ремеслах. Ей очень нравилось общаться с читателями, отвечать на вопросы, собирать идеи, делиться своей страстью к реставрации. Интернет-сообщество интересно и многогранно. Оно дало ей верных подруг и единомышленниц Анну и Калли, и они совместными усилиями построили свою маленькую империю. А если вышеупомянутая империя позволит ей в ближайшее время снять квартиру, будет совсем хорошо.
Еще два месяца назад Линдси снимала жилье с подругой, но та внезапно вышла замуж и съехала, а арендная плата ей была не по карману. Неприятный сюрприз, но ничего не поделаешь. Состояние ее финансов приближалось к критическому. Заказов не было. Нет заказов – нет продукции – нечего продавать. А если нечего продавать, откуда возьмутся деньги?
Анна и Майк платили ей за дизайнерскую работу по дому, но это были небольшие суммы, явно недостаточные, чтобы обзавестись жильем. Ей нужны были хоть какие-то накопления, чтобы снова почувствовать себя уверенно. Хорошо бы отец вернул то, что давно у нее позаимствовал, но в глубине души она понимала, что ничего от него не получит.
Линдси закрыла ноутбук, положила на тумбочку у кровати и откинулась на подушку. Семейство за стеной, должно быть, закончило купание, поскольку малышка возмущенным криком выражала недовольство.
Линдси задумалась, будет ли и у нее когда-нибудь все это: семья, муж, счастье и стабильность. К сожалению, чтобы получить перечисленное, надо с кем-то встречаться, ходить на свидания, целоваться, заниматься сексом… Нет, вниманием мужчин она не была обделена: и на свидания ее приглашали, – но Линдси всегда так долго сомневалась, не ищут ли они развлечений на одну ночь, что претендентам надоедало ждать. Такое действительно несколько раз случалось, так что ее колебания имели под собой реальную почву.
Линдси сняла носки и забралась под простыни, стараясь не прислушиваться к звукам, доносившимся из-за стен, потом погасила лампу и устроилась поудобнее. Было еще очень рано: всего половина девятого, – но день выдался длинный и трудный. С утра пораньше она встретилась с Анной, потом бесконечно долго выбирали плитку и краски. Кроме того, сон позволял ей не думать о чем не следовало, и все же… все же… Мысли о плитке плавно перетекли к дому, а потом и к Дереку, что неудивительно: широкие плечи, пояс для инструментов на узких бедрах… Он совсем молодой – чуть за тридцать, – но выглядит так, словно всю жизнь занимался тяжелым физическим трудом на открытом воздухе. Его лицо с резкими чертами было немного обветрено, но ему это очень шло. И хоть у него не возникало необходимости каждый день бывать на стройплощадке, он проводил там все время, с утра до вечера, как чернорабочий. Линдси, конечно, обдумывала и анализировала каждую их встречу, каждый взгляд, каждое прикосновение, даже те слова, что услышала от Ванессы. Линдси не думала, что у Дерека могли сохраниться к ней какие-то чувства: слишком много времени прошло – восемь лет. Да, он наверняка испытывает чувство вины, возможно и некоторые сожаления, но ей не это нужно от мужчины. Она не могла забыть его горькую усмешку и странные слова: «… Все решится без моего участия. Значит, так тому и быть».
Почему он так настойчив? И чего добивается? Как может объяснить то, что сделал? Хоть убей, она не могла найти ему убедительное оправдание: как можно встречаться с одной женщиной, а чувства испытывать к другой. Она до сих пор задавалась этим вопросом, как и много лет назад.
Их отношения были недолгими, но безумными, всепоглощающими, исполненными страсти. Линдси влюбилась так сильно, безоглядно и быстро и чувствовала себя такой счастливой, что у нее не было времени подумать о последствиях происходящего до того, как он выбил почву у нее из-под ног.
Она и теперь, восемь лет спустя, помнила ту ночь до мелочей, словно это было вчера. За несколько дней до этого они вместе провели восхитительную ночь. Тогда они уехали из Лоренса в Канзас-Сити и сняли комнату в отеле. День был великолепный: канун Рождества, покупка подарков, восхитительная еда, – а ночь и вовсе волшебной: он неустанно, снова и снова, покрывал все ее тело поцелуями. Тогда Линдси была уверена, что единственная у него, ни секунды в этом не сомневалась и даже, лучась счастьем, поделилась с Мэл. И тогда Дерек исчез: несколько недель о нем ничего не было слышно, и она встревожилась. Он не отвечал на телефонные звонки, не прислал ни одной эсэмэски, не появлялся на занятиях. В конце концов, объявился: пришел сам, но выглядел при этом каким-то странным, взъерошенным.
Линдси хоть и сердилась, но была готова выслушать и простить: ведь наверняка для столь экстравагантного поступка у него была весомая причина. Он вошел в комнату, лицо его исказилось от боли, а потом заговорил, и весь ее мир в одночасье рухнул: «Линдси, мне очень жаль, но я… не знал, как тебе сказать».
В ту самую минуту, когда эти слова сорвались с его губ, она поняла, что все кончено. Она потерянно стояла рядом – в шортиках и футболке, с легкомысленным конским хвостиком – и чувствовала, как сердце разбивается на части.
«Так не должно было случиться… но у меня другая… Мне жаль. Поверь, правда жаль».
Шли годы, и Линдси снова и снова прокручивала в голове эту сцену, представляя, что следовало сказать, сделать. Иногда ей казалось, что надо было дать ему пощечину. Или сказать, что ей все равно, поскольку он лишь один из многих, с кем она спала, хотя ничто не могло бы быть дальше от правды. Возможно, ей следовало расплакаться и потребовать объяснений или наотрез отказаться его отпускать, поскольку ничто не могло быть хуже действительности.
Тогда она лишь тихо проговорила: «Мне тоже жаль». Дерек рванулся к ней, прижал к стене и поцеловал. Это был долгий медленный поцелуй. Потом он ласкал губами ее лицо, перебирал пальцами волосы и издавал глухие хриплые стоны. В какой-то момент Линдси подумала, что ей померещилось и ничего такого он не говорил, но нет: внезапно отпрянув, он оставил ее в одиночестве.
Именно поцелуй разозлил ее до безумия. Дерек только что признался, что у него другая женщина, и тут же полез к ней целоваться, как к дешевой шлюхе, которой привык пользоваться. И она позволила ему, даже ответила на поцелуй. До сих пор она не забыла его поцелуи, более того: хотела их снова, – а значит никогда его не простит.
Глава 3
Дерек свернул на подъездную аллею дома бывшей жены и почувствовал тяжесть в сердце. Выходные, которые проводил с сыном, случались слишком редко, но хуже всего было встречаться с Лизой. И ситуация не улучшалась. Говорят, что истинную цену человека можно узнать, только пройдя через развод. Сначала Дерек не слишком волновался, потому что ту Лизу, на которой когда-то женился, было очень трудно любить. Они оба были несчастны в браке, и предполагалось, что взаимное освобождение сделает ее добрее, мягче. Он и подумать не мог, что все станет стократ хуже. Как же он ошибался!
Лиза во всем винила только его, и развод оказался сущим кошмаром. Она не гнушалась откровенной и совершенно безумной лжи, которая была бы почти смешной, если бы не угрожала общению Дерека с сыном. Она воспринимала любое его слово в штыки и жаждала мести. Создавалось впечатление, что развод Лиза восприняла как оскорбление, хотя их брак к тому времени уже перестал существовать и они открыто ненавидели друг друга. Возможно, она считала, что следует и дальше влачить столь жалкое существование, но кто в здравом уме на это согласится? Слава богу, у него был хороший адвокат, и ему повезло с судьей, который смог разобраться в галиматье, которую она нагромоздила с лихвой. Лиза и до сих пор продолжала нести при каждой встрече такую чушь, что вяли уши.
Дерек припарковал машину, вышел и направился к двери. Уже неделю в Канзас-Сити мело, и все вокруг было укрыто пушистым белым покрывалом. У Дерека имелись грандиозные планы на выходные с Таннером: это и катание на санках, и лепка снеговика, горячий шоколад, и компьютерные игры. Надо только пережить встречу с бывшей женой, отвезти сына к себе домой, где они смогут расслабиться и насладиться обществом друг друга. Дереку было жизненно необходимо провести время с сыном, чтобы вспомнить о своих приоритетах. Всю прошлую неделю он пребывал не в ладу с собой и всем миром, и все из-за одной зеленоглазой девушки, которую так и не смог забыть.