Акция на планете смерти - Владимир Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда густой лес немного отступил, и они вышли на более открытую местность, сверху донесся звук работающих моторов флайера, и показался летательный аппарат со знаками баронии Гакровица.
— Всем под деревья! — скомандовал Грейг. — Это уже по наши души.
— Вы думаете? — спросил Алов. — Но тогда получается, что операция прикрытия ничего не дала?
— Они вполне могли обнаружить, что не все погибли при взрыве нашего корабля.
— Сколько еще до цели? — спросила Шрат.
— Прилично. База расположена на равнине, но в лесу могут быть форпосты с флаерами. А идти, я думаю, не меньше десяти дней.
ГЛАВА 3. БАЗА
Боб Акула в мундире с генеральскими эполетами, хотя чина генерала официально не имел, ибо барон Гарковиц не имел права жаловать это звание своим офицерам, устроил разнос командиру базы N13 на Альтуре подполковнику Фрому.
— А я вам говорю: вы их проглядели! Они хотели провести нас как дураков. Налет устроили специально. Они высадили десант на Альтуре.
— Десант? Но большое подразделение будет легко…
— Никто и не говорит о большом подразделении, подполковник. Они высадили небольшую диверсионную группу человек в шесть-десять.
— Я так не думаю, мой генерал…
— Я ваших советов не прошу! Прочешите все вокруг! Каждый куст! Вы слышите?! Каждое дерево и каждый куст.
— Будет исполнено, — подполковник щелкнул каблуками и вышел.
"Вот как, — подумал Сайрос, — крысы из ЗФЗ что-то пронюхали о нашей базе на Альтуре. Это ставит под угрозу весь план черного барона, что спит и видит себя королем нового звездного королевства. Он не поделился своими планами даже с королем Утремера. И шанс стать королем у него действительно есть, если никто не вмешается в наши дела здесь на Альтуре, планете, которую называли некогда "Планетой Смерти". Такие тайны, что мы скрываем здесь, стоят целой планеты. Да что там планеты — целого королевства.
Нужно найти этих "смертников" и желательно взять их живыми. Тогда "близнецы" займут их места. Мы снова сыграем по моим правилам. У Боба Акулы есть много сюрпризов в запасе.
Они хотят попасть на базу и я организую для них экскурсию".
* * *…Лейтенант Алов вернулся из разведки,
— Ну, что там? — спросил Грейг.
— Форпост.
— Не может быть. На карте его нет.
— Зато вот он перед нами. Огражден высокой стеной. Сигнализации не видно. Посадочная площадка для флаеров.
— А охрана? — поинтересовался Грейг.
— Четыре вышки по периметру. Но, скорее всего это только от животных. Сами знаете, какая здесь фауна…
— Как думаете, лейтенант, много там солдат?
— Нет. Человек двадцать, не больше. Дежурный взвод с операторами летчиками.
— Будем штурмовать, — принял неожиданное решение Грейг.
— Слишком много шума наделаем, майор, — возразил Алов. — Переполошим все гнездо.
— Я уверен: о нас уже знают. Не зря же их флаеры кружат над лесом.
— Расскажите свой план, майор, — выступила вперед Эльза Шрат.
— Быстро захватим форпост и на флаерах рванем к объекту. Двое нанесут обманный удар — отвлекающий. Остальные на третьем аппарате попытаются приблизиться к объекту как можно ближе.
— Но они, наверняка, успеют передать сигнал тревоги. Адмирал Сейм говорил о другом плане действий, — решительно возразила Шрат.
— Да, но за нами уже охотятся.
— Но это вам только кажется. Это предположение, а не уверенность.
— Скоро они найдут наши следы и убедятся, что мы не плод их воображения. Так что длительный план адмирала нам не подходит. И Боб Акула…
— Что? — все вопросительно смотрели на майора.
— Он сумел прорвать нашу защиту и выйти на прямую связь с "Вратами ада". Помните, лейтенант?
— Да, ну и что?
— А то, что мы не подготовились. Никто не ожидая такого поворота. На мне была форма майора, у вас лейтенантские эполеты, а в командной рубке крейсера должны были сидеть, по меньшей мере, полковник и капитан.
— Не думаю, что он в такой суматохе обратил внимание на эполеты. Да и на канале прямой связи он был минуту, не дольше.
— Есть еще одно. Дело в том, что я лично знаком с Акулой… Операция на планете Гибос, если помните о такой. Там мы с ним столкнулись когда-то. И он меня мог узнать. А Боб назначен командующим флота сектора. Мое присутствие могло его взволновать. Этого Сейм не предполагал. И наша операция уже под угрозой срыва. В моем новом плане есть элемент нелогичности и неожиданности.
— Может быть вы и правы. Вы командир, — Эльза кивнула, показывая свою готовность выполнить любой приказ.
…Алов и сержант Круп незаметно подкрались к вышке. Лейтенант знаком указал сержанту на часового. Тот коротко кинул и бесшумно, что было удивительно при его росте и весе, подкрался к посту. Одно движение могучих рук, сухой треск и тело мягко рухнуло на траву.
Иван Алов подал знак остальным, что путь чист.
На посадочной площадке у флаеров никого не было.
— Что-то не так, — пробормотал Алов, когда Грейг с ним поравнялся. — Это мало похоже на форпост.
— Но забор и вышки, — возразил Круп.
— Сборные? Такие можно собрать за пару часов силами двух отделений. Здесь что не так.
— Нужно все равно захватить флаеры, раз уж мы здесь.
— Да, — кивнул майор, — Мы за этим сюда и пришли. Короткими перебежками, под прикрытием растительности подходим к флаеру, тому что стоит первым.
Они быстро рванули к цели. Вот они флаеры класса "МИГ-6" с удлиненными носами и боковыми соплами. Эти могли сослужить хорошую службу. Грейг отлично управлялся с подобными, ещё будучи курсантом военной школы космолетчиков в Зенде.
Но на посадочной площадке летательных аппаратов не оказалось. Это были только муляжи! Майор понял, что попал в ловушку, и причем, в примитивную. В такую ловушку не мог попасть и вшивый сержант первогодок! Его провели как мальчишку. А он считал себя звездным волком.
— Мы попались, — пробормотал он, выругавшись.
— Что? — не понял Круп.
Свет прожекторов залил пространство фальшивого форпоста. Вдали показались десятки солдат, что окружили четверых смельчаков.
— Привет, Грейг! — раздался голос, усиленный транслятором. Это был Боб Акула. — Я еще не успел поздравить тебя с майорскими эполетами. В последний раз ты так невежливо оборвал наш разговор. А теперь прикажи своим людям бросить оружие. Сам видишь, Грейг — сопротивление бесполезно. У меня тут две сотни космодесантников. А по периметру расположены 10 крупнокалиберных пулеметов типа "Стенс".
— Хорошо. Боб, мы сдаемся. — Алан бросил на землю автомат и лучемет.
— Командир…
— Сдаемся. Теперь мы ничего не сможем сделать. Сейчас нужно дать Гатлинг и Душинскому возможность уйти.
— Но это же провал, майор! — возразил Алов.
— А ты чего хочешь? Драться? Через секунду от нас останется лишь кучка пепла. Бросайте оружие. Это приказ!
Десантники повиновались. Цепь солдат противника разомкнулась, и появился Боб Акула.
— Вот и свиделись, — обратился он к Грейгу, подойдя на расстояние вытянутой руки. — Помнишь нашу последнюю встречу? Я тогда чуть голову не потерял. Чёрный барон крут на расправу. Но теперь мне повезло. А тебе нет! У Боба Акулы мертвая хватка.
Грейг молчал, глядя в лицо своему врагу.
— Эй, подполковник! — обратился Акула к своим. — Прочешите лес. Тут должен быть кто-то еще. Ты ведь оставил кого-то в лесу, не правда ли, Грейг?
Майор молчал. Он был подавлен происшедшим и ругал себя последними словами. Он провалил операцию!
…Четыре патрульных флаера сели на посадочной площадке базы N 13.
Здесь был не небольшой временный маневренный лагерь, а настоящая база построенная капитально с настоящим космическим портом и небольшим городом. Виднелись помещения ангаров и наземных батарей противовоздушной обороны. Всюду летали транспортные флаеры и сновали люди среди бесчленных зданий. Оказывается Гарковиц закрепился здесь дивным давно плевав на межгалактические законы и правила.
Пленных сразу опустили в подземную многоярусную тюрьму, которая уходила далеко вглубь планеты и была устроена не хуже чем знаменитый во всех обитаемых мирах Лабиринт.
Правда, масштабами Альтур уступал планете-тюрьме в десятки раз. Камеры были переполнены узниками. Грейг, проходя по коридору, поразился их количеству. Что это за люди? Откуда у черного барона столько преступников? Если такую информация обнародовать, это, конечно, вызовет межгалактический скандал. И какой скандал!
— Ты ищешь для меня персональную камеру, Боб? — спросил он у Акулы. — А то у тебя здесь тесновато.
— Нет. Ты сядешь в общую, Грейг. Одиночек у нас нет. Тюрьма, как сам видишь, переполнена. Но для начала ты встретишься с "близнецом".
— Кто это? Местный криминальный авторитет?