Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайная спальня - Роберт Стайн

Тайная спальня - Роберт Стайн

Читать онлайн Тайная спальня - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
Перейти на страницу:

— Эй! Тут кто-нибудь есть? — крикнула она. На чердаке царили полумрак, холод и тишина. «Конечно же, здесь никого нет», — успокаивала себя Леа.

Она влезла на чердак и стала шарить по стене, пока не нашла выключатель. Единственная лампочка без абажура залила чердак тусклым желтым светом.

Леа взглянула на окно, потом повернулась к заколоченной двери.

Никого. И ничего. Пусто и тихо.

Облегченно вздохнув, она потянулась к выключателю. И тут вновь явственно услышала шаги.

Совсем близко.

Три шага в одну сторону, два в другую Леа замерла, прислушиваясь. Как бы ей хотелось, чтобы звуки доносились сверху, с крыши.

Чтобы ее догадка о треснувшей черепице подтвердилась.

Но она уже поняла, откуда раздавались звуки. Они доносились из комнаты с заколоченной дверью.

«Это сумасшествие», — подумала Леа.

И все же она направилась к двери, предварительно сняв шлепанцы, стараясь двигаться беззвучно. Приблизилась и прижала ухо к двери.

«Этого не может быть! — Но она по-прежнему слышала шаги. — Я схожу с ума! Я помешалась!

Эта дверь заперта уже сотню лет. Заперта и забита досками!»

— Эй! Вы меня слышите?! — крикнула Леа. Она замерла в ожидании ответа, плотнее прижимая ухо к двери.

За дверью — тишина. Как будто в ответ на ее вопрос шаги прекратились.

Леа почувствовала озноб, сердце отчаянно стучало. В тусклом желтом свете лампочки все вокруг казалось ненастоящим, нереальным, как в старом кино на выцветшей пленке.

Леа сложила руки рупором и прижала их к двери.

— Эй! Отзовитесь!

Вновь ответом была тишина. Гнетущая тишина. Как будто по другую сторону кто-то замер, прислушиваясь.

И тут раздался какой-то булькающий звук.

Леа отпрянула от двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как какая-то темная жидкость просачивается поверх двери и стекает вниз. Вот она хлынула на пол, забрызгав ей ноги.

Леа взвизгнула и отскочила назад.

Густая, темная жидкость. Кровь!

Она продолжала стекать по двери, образуя лужу у ног девушки.

Не в силах оторвать глаз от этого кровавого водопада, Лея зашлась в бесконечном, отчаянном крике.

Глава 6

— Дин! Приезжай! Быстрее! — как безумная, кричала Леа в телефонную трубку.

— Леа, постарайся успокоиться, — услышала она встревоженный голос Дин на другом конце провода. — У тебя истерика. Я ничего не могу понять.

— Ну конечно, ты ничего не можешь понять! Тут ничего нельзя понять! Умоляю, быстрее приезжай!

— Ладно, уже одеваюсь. Скоро буду. А где твои родители?

— Не знаю. У кого-то в гостях. Не оставили телефон, — задыхалась от скороговорки Леа, уставясь в пол, словно опасаясь, что кровавый поток настигнет ее и здесь.

— Ненавижу Фиар-стрит, — сказала Дин. — Какого черта вы там поселились? В прошлом году со мной на Фиар-стрит произошло такое…

— Дин, поторопись! Я в доме совсем одна! — прервала ее Леа.

— Ладно, уже еду, — откликнулась подруга.

Леа положила трубку.

«Конечно, моя история звучит невероятно, — думала она. — Как в такое можно поверить?! Шаги в комнате, которая уже сотню лет заколочена Водопад крови, стекающий по двери».

Леа уселась на кровать, все еще держа руку на телефонной трубке. Прислушалась. В доме стояла тишина. Ее нарушало лишь слабое тиканье часов, да за окном ветер гулял в голых ветвях деревьев. «Сейчас в доме тихо. А кровь на чердаке? Все еще течет? Может, она затопит весь чердак и просочится сквозь потолок к ней в комнату, прямо на кровать?»

Ужаснувшись при этой мысли, девушка посмотрела на потолок.

Это большое темное пятно на светлой штукатурке — разве оно было здесь раньше? А длинные прямые трещины? Леа не помнила, видела ли их прежде. «Нет, нет, я не могу здесь оставаться», — решила она, подбежала к стенному шкафу, открыла его и включила свет. Чулки, белье, футболки, блузки, еще какие-то вещи, которые она до сих пор не разложила по местам, казались ей незнакомыми.

«Здесь нет ничего моего, — шептала Леа, охваченная паникой. — Все для меня чужое. Что-то неладно с этим домом».

Девушка торопливо сбросила пижаму прямо на пол, натянула джинсы и свитер.

«Куда мне пойти? Что мне делать? Если бы только папа с мамой были дома! Но что они смогли бы сделать с этим потоком крови?»

Леа выскочила из комнаты, огляделась по сторонам и тут увидела, что она босиком.

— Куда ты идёшь? — громко спросила себя Леа дрожащим от страха голосом, — Ты сейчас ничего не соображаешь.

Старый пустой дом ответил ей молчанием.

Ее взгляд скользнул вверх по лестнице. Крышка люка была на месте.

«Но что сейчас происходит наверху? Я позвоню в полицию», — решила Леа.

Почему ей это раньше не пришло в голову? Девушка сбежала по лестнице вниз, босиком по холодным деревянным ступеням, включая все попадавшиеся ей лампы. На кухне она схватила трубку и набрала 911. После нескольких секунд потрескиваний в трубке раздался мужской голос.

— Полиция. Сержант Варнет.

— Здравствуйте. Мне нужна помощь.

— Чем я могу вам помочь? — В голосе сержанта звучала озабоченность.

— Тут у меня… кровь на чердаке…

Леа запнулась, не зная, как ей объяснить то, что с ней произошло. Она тупо уставилась в ночной мрак за окном.

— Простите, я вас не понял.

— Прошу вас, приезжайте. Я должна показать… Кровь, которая сочится из двери… А я совсем одна…

Леа понимала, что говорит бессвязно, но ее мозг упорно отказывался выстраивать фразы. Она отвернулась от окна и перевела взгляд на коридор, словно ожидая увидеть там кого-то или что-то. Но коридор был пуст.

— Пожалуйста, быстрее, — умоляла Леа.

— Я немедленно кого-нибудь пришлю, — ответил сержант. — Ваша фамилия и адрес?

Фамилия и адрес?

Так вот что такое настоящая паника. Когда мозг отключается, когда забываешь обо всем, кроме своего ужаса.

Надо что-то делать!

Раздался звонок в дверь.

Дин!

Память вернулась к Леа. Она продиктовала сержанту фамилию и адрес.

Звонок раздался вновь, длинный и настойчивый.

— Давайте еще раз убедимся, что я все правильно записал, — сказал сержант.

— Прошу вас, быстрее, — простонала Леа. Звонок надрывался.

Сержант повторил адрес.

— Патрульная машина будет у вас через пять минут. Надеюсь, за это время с вами ничего не случится.

— Надеюсь, — ответила Леа, бросая трубку, и поспешила к двери. Она открыла ее в тот момент, когда Дин вновь потянулась к звонку.

— Леа, почему ты не открывала? Я так беспокоилась!

Ее волосы были растрепаны, шерстяное пончо развевалось на резком ветру.

— Спасибо, что пришла. Быстрее заходи. Какой холод, — сказала Леа, оглядывая пустынную улицу.

На лужайке перед домом ветер кружил опавшие листья в бесконечном танце, гнул ветви деревьев. Казалось, все вокруг ожило.

Поежившись, Леа закрыла дверь.

— Мне страшно, — призналась она.

— Я не поняла, что ты мне говорила по телефону, — сказала Дин, снимая пончо и бросая его на вешалку. — Ты пошла на чердак и увидела кровь?

— Я была в своей комнате. Уже засыпала, — начала объяснять Леа. — И тут услышала наверху какие-то звуки.

— Наверху — это на чердаке? — уточнила Дин.

— Ну да. Шаги. По крайней мере, это было похоже на шаги. Но я знала, что этого не может быть. Поэтому я поднялась на чердак… и там… дверь… кровь текла по двери.

Дин недоверчиво покачала головой.

— Леа, это был всего-навсего сон, — мягко сказала она, ласково обнимая дрожащую подругу за плечи.

— Что?!

— Это был сон. Ночной кошмар. Иного объяснения и быть не может. Ты говоришь, что засыпала, и ты действительно заснула. Тебе все это приснилось. А потом ты проснулась в своей комнате и решила, что все было наяву. И позвонила мне.

Леа отстранилась от Дин.

— Ты думаешь, я спятила?

— Конечно, нет, — терпеливо продолжала Дин. — Просто некоторые сны бывают очень яркими, как будто все происходит на самом деле. Я сама тоже вижу страшные сны.

— Это не сон! — сердито возразила Леа. — Кровь брызнула прямо мне на ноги.

— А ты потом ноги мыла?

— Конечно, нет. У меня не было на это времени.

Обе посмотрели на босые ноги Леа. На них не было ни пятнышка крови. Леа взглянула на подругу.

— Я отскочила. Видимо, кровь все же на меня не попала. А потом я побежала вниз…

— Леа, — начала Дин, но та схватила ее за руку и потянула за собой. — Эй, куда ты меня тащишь?

— Пойдем. Ты сама все увидишь, — потребовала Леа, продолжая крепко сжимать руку подруги. — Я докажу тебе, что это не был сон.

— Подожди, — сопротивлялась Дин. — Может, нам не стоит туда ходить?

— Чего же ты боишься, если, по-твоему, это был лишь сон?

— Ну, мало ли… — Дин тряхнула головой, собираясь с мыслями. — Я не люблю старые темные чердаки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайная спальня - Роберт Стайн.
Комментарии