Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Натюрморт (в сокращении) - Джой Филдинг

Натюрморт (в сокращении) - Джой Филдинг

Читать онлайн Натюрморт (в сокращении) - Джой Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

— В адвокаты идут не затем, чтобы разбогатеть, — продолжал Уоррен. — Вы получаете более чем достойные деньги, но, учитывая все издержки, налоги, накладные расходы, вы никак не сможете уйти на пенсию в сорок лет.

— А вы планируете уйти на пенсию в сорок лет?

— Нет, но вот в шестьдесят — это совсем другое дело.

Следующие полчаса они говорили о его предпочтениях, политических взглядах, целях, мечтах — и все совпадало с ее собственными убеждениями и вкусами. Несколько раз один начинал фразу, а другой ее заканчивал. Кейси, удивляясь тому, как легко они подружились, подумывала о том, как хорошо было бы продолжить знакомство.

— Итак, значит, вам удастся подобрать для меня что-нибудь? — заключил он, поднимаясь с кресла.

— Думаю, это будет нетрудно, — подтвердила Кейси.

— Кстати, выходите за меня замуж, — так же деловито и спокойно предложил Уоррен.

— Что?

— Простите. Если хотите, начнем с ужина.

— Что? — опять повторила Кейси.

— Нет, я не могу поверить, — простонала Джанин, вернувшись через полчаса от зубного врача. — Мне достается сломанный зуб, а тебе — свидание.

«Не просто свидание, — подумала тогда Кейси. — А свидание с мужчиной моей мечты».

Меньше чем через год они поженились.

Дверь палаты открылась.

— Вот, это к вам, — услужливо сказала Пэтси.

— Мистер Маршалл, — произнес мужской голос. — Я детектив Спинетти из Филадельфийского управления полиции.

Глава 3

— Как себя чувствует ваша жена? — спросил детектив.

— Все так же, — ответил Уоррен. — А у вас какие новости?

— Сначала я хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не против.

— Каких вопросов?

Но детектив Спинетти сразу перешел к делу:

— Вам известно, что делала ваша жена в Южном Филли в день происшествия?

— Обедала с подругами.

— Вы знаете этих подруг?

— Конечно. Джанин Пигейбо и Гейл Макдональд.

Кейси услышала, как детектив что-то записал.

— Это ее самые близкие подруги, — продолжал Уоррен. — Но какое отношение они имеют к несчастному случаю?

— Мы теперь не уверены, что это был несчастный случай.

Что он имеет в виду? Кто-то переехал меня нарочно?

— Что? Что вы такое говорите?

— У нас есть причины считать, что вашу жену ждали на стоянке. Анализируя видеозаписи наружного наблюдения парковки…

— Вы видели лицо водителя? — перебил Уоррен. — Вы узнали, кто это?

— Боюсь, что нет. Водитель был в капюшоне и темных очках. Провести идентификацию невозможно.

— Тогда я не понимаю. Почему вы думаете, что кто-то сознательно хотел сбить мою жену? — Голос Уоррена дрогнул.

— Если вы дадите мне говорить, то я объясню, — нахмурился детектив.

— Извините. Продолжайте, пожалуйста. Извините меня.

Послышался скрип стульев. Видимо, на один стул сел Уоррен, а на другой, рядом с ним, полицейский.

— К сожалению, этой парковке уже лет сто и камеры слежения там дышат на ладан, — заговорил детектив Спинетти. — Поэтому с уверенностью можно сказать только, что машина — это последняя модель «форда»-внедорожника, вероятнее всего, серебристого цвета. Как вы уже знаете, мы смогли лишь частично рассмотреть номера, но при проверке выяснилось, что они фальшивые. Это, плюс тот факт, что в свое время отец вашей жены много кого обидел, навело нас на мысль, что наезд и бегство с места происшествия не были случайностью. Мы еще раз просмотрели записи, как на выезде, так и на въезде. И оказалось вот что: ваша жена въехала на стоянку незадолго до полудня, а через несколько секунд за ней въехал внедорожник.

Через несколько секунд? И что?

— Вы хотите сказать, что за ней следили?

— Если нет, то совпадение какое-то уж очень подозрительное, мистер Маршалл: ваша жена въезжает в полдень на парковку и вслед за ней тот самый внедорожник, который позже ее сбивает.

— Боже милосердный, — прошептал Уоррен.

— Подумайте, кто мог желать зла вашей жене, мистер Маршалл?

— Никто. Кейси удивительная женщина. Ее все любили.

— Может быть, отвергнутый поклонник?

Кейси поняла, что Уоррен отрицательно качает головой.

— Ваша жена занимается дизайном интерьеров. Может быть, недовольные заказчики?

— Если вы недовольны своим дизайнером, вы просто не платите ему, но не убиваете же его.

— Все-таки я хотел бы получить полный список ее клиентов.

— Завтра утром я вам его предоставлю.

— А люди, которые на нее работали? Какие-нибудь обиженные, недавно уволенные?

— Кейси работала одна. Она не так давно открыла свой бизнес. Раньше они вместе с Джанин Пигейбо занимались трудоустройством юристов, но около года назад их пути разошлись.

— Почему?

— Кейси решила попробовать себя в дизайне. Она всегда им увлекалась. Понятно, что Джанин расстроилась, но не настолько, чтобы пытаться убить Кейси.

— Вы знаете, какая у нее машина, мистер Маршалл?

— Э-э, «тойота», кажется.

«Ниссан». И красный, а не серебристый.

— Причем красная. У Джанин все машины красные, — пояснил Уоррен.

— А у мисс Макдональд?

— Понятия не имею.

«Форд-малибу», белый.

— Но Гейл — тишайший человек, — начал объяснять Уоррен. — Я однажды видел, как она посадила на салфетку муравья и отнесла его подальше, чтобы случайно не раздавить. Буквально! Она никогда не причинила бы Кейси зло.

— Вы сказали, что ваша жена занималась трудоустройством юристов. Не могла она разозлить кого-нибудь из своих клиентов? — сухо продолжал детектив.

— Об этом лучше спросить у Джанин.

Может быть, этого недоделанного? Ричарда Муни?

— Кому выгодна смерть вашей жены? Не секрет, что она очень состоятельная женщина, — продолжал Спинетти.

— Вероятно, ее имущество наследует младшая сестра Дрю, — после минутного раздумья ответил Уоррен. — Сказать по правде, я точно не знаю.

— Не знаете? Вы же адвокат…

— Но не адвокат Кейси, детектив.

— Вы упомянули ее сестру Дрю. Они были близки?

— Не особенно.

— Могу я спросить почему?

Уоррен снова помолчал.

— При том, что Дрю чрезвычайно хорошо обеспечена, — Уоррен тщательно подбирал слова, — она считает себя оскорбленной тем, что ее отец поручил управлять имуществом Кейси. Дрю — не самый ответственный человек, у нее были некоторые проблемы с алкоголем и наркотиками.

— Вы знаете, какая у нее машина?

— Даже не представляю. Она меняет их так же часто, как и бойфрендов. Но при всей своей экстравагантности и при всех странностях Дрю никак не могла сбить Кейси.

— А с кем она сейчас встречается? — уточнил детектив.

— Кажется, его зовут Шон. Простите, фамилии не помню.

— И вы не знаете, на какой машине ездит этот Шон.

— К сожалению, нет. Но неужели вы думаете…

— Я не думаю, я собираю информацию, мистер Маршалл.

— В таком случае, полагаю, вы хотите знать, и где я был в тот день, когда мою жену сбила машина.

— Я должен об этом спросить.

Что-о? Нет!

— И, как я понимаю, в подобных случаях муж — главный подозреваемый. Но я сейчас готовлюсь стать полноправным партнером одной из известнейших в городе юридических фирм, и у меня весьма солидный доход, так что я не заинтересован в деньгах своей жены. Тем не менее отвечу: я был в своем кабинете, в офисе. Могу предоставить вам список людей, которые подтвердят, что я весь день не вставал из-за стола, даже обедать не ходил. И когда позвонили из больницы… — Его голос дрогнул.

— Жизнь вашей жены застрахована? — перешел к следующему вопросу Спинетти.

— Нет.

— Как же так, вы ведь юрист!

— Когда речь заходит о собственных делах, юристы славятся своей беспечностью. А кроме того, Кейси молода, у нее было отличное здоровье, детей у нас не было и оба мы считали, что рано еще говорить о таких вещах. — Голос его постепенно слабел. — Детектив, почему я не оказался на ее месте? Я так люблю ее!

Ах, Уоррен, я тоже тебя люблю, ты даже не представляешь себе как сильно!

Уоррен встал и отодвинул стул. Тотчас раздался скрип второго стула.

— Вы будете держать меня в курсе дела? — спросил Уоррен.

— Можете на это рассчитывать. Мы все выясним в ближайшие же дни.

В ближайшие же дни, думала Кейси, когда они ушли. В ближайшие же дни, повторяла она про себя, пока звуки дня не затихли, сменившись ночными стонами.

Кто-то сбил меня сознательно, думала она, засыпая. Кто-то пытался меня убить. Кто-то желает мне смерти. Кто же?

— Где вы были этой ночью? — спросил вдруг мужской голос.

Детектив Спинетти?

— Ночью я был дома, — ответил другой мужской голос.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Натюрморт (в сокращении) - Джой Филдинг.
Комментарии