Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 124
Перейти на страницу:
малейшем дуновении ветра.

– Хотите сказать, что…

– Намеренно провоцировал вас? Да! – мужчина улыбнулся и развел руками, будто признавая свою вину. Глядя на его обнаженный торс, на то, как перекатываются под кожей мышцы, Анна слегка смутилась.

– Не могли бы вы все-таки одеться, – сухо произнесла она, присаживаясь на стул.

– Как вам будет угодно, – герцог прошелся по комнате, натянул рубашку, после чего разлил вино в кубки, стоявшие на столе, и вернулся к своей гостье.

– Вот, выпейте!

Анна покачала головой. Она так и не поела, и на голодный желудок могла быстро опьянеть, а ей необходимо было сохранить трезвость ума.

– Выпейте! – настаивал герцог.

Понимая, что возражать бесполезно, Анна послушно взяла кубок и пригубила. Хмель ударил в голову, заставил мир вокруг покачнуться. Леди Скай ухватилась за спинку стула, заслужив еще один пронзительный взгляд.

– Вы ели что-нибудь сегодня? – голос герцога звучал как в тумане.

– Я… я не помню, – ей не хватило сил солгать.

Мужчина пробормотал под нос витиеватое ругательство.

– Сядьте! – приказал он, кивая на один из стульев.

– Но я не…

– Сядьте! – в голосе послышались стальные нотки.

Анна повиновалась. Машинально заметила, что огонь в камине почти погас, но не стала обращать на это внимание собеседника.

Повелитель драконов тем временем стремительно прошелся по комнате, распахнул дверь и небрежно отдал приказ. Тишина сменилась топотом. Мужчина не стал возвращаться, небрежно прислонился плечом к стене и скрестил руки на груди, ожидая, пока оруженосец вернется.

– Милорд… – голос вывел Анну из дремоты.

Она бросила взгляд на дверь, моментально узнав рыжие кудри слуги, который приносил им ужин.

Оказывается, герцог отправил своего оруженосца прислуживать за ужином, словно леди Скай и ее гарьярды были не пленницами, а гостьями.

Парень хотел зайти, но герцог выхватил поднос из его рук и захлопнул дверь. Анна выдохнула: высокая спинка стула скрывала ее от любопытных глаз, но, если бы слуга вошел, слухи неминуемо поползли бы по замку. Впрочем, какое ей дело теперь до слухов?

– Держите! – тяжелый поднос опустился на колени.

От неожиданности Анна вздрогнула, тарелки тревожно зазвенели.

– Ешьте!

Тон, которым был отдан приказ, задел. Показалось, что герцог разговаривает с одной из своих маркитанток, присутствием которых так кичился днем.

– Я не голодна, милорд! – спокойно произнесла Анна, еще больше выпрямляя спину. – Но благодарю за заботу!

Она попыталась отставить поднос и встать. Руки дрогнули, крышка с блюда съехала, и в нос пахнули ароматы жареного мяса. От этих запахов желудок предательски заурчал. Анна вспыхнула и взглянула на герцога. Он скривил губы в усмешке.

– Предложение все еще в силе… Готов спорить на что угодно, что вы с утра ничего не ели.

– Вы проиграете, – сухо проинформировала его Анна.

– Разве?

– Да. Я не ела со вчерашнего вечера, – она горько улыбнулась, вспомнив последний прием пищи, язык не поворачивался назвать это ужином.

– Тогда тем более поешьте!

Показалось, или в синих глазах мелькнуло сочувствие. Это задело больше всего.

Понимая, что проще подчиниться, чем спорить, женщина взяла небольшой кусочек с тарелки. Положила в рот, проглотила, совершенно не чувствуя вкуса. Вновь пригубила вино.

Раймон тем временем подкинул дров в жерло камина, дождался, пока пламя разгорится, и вновь занял свое место.

Анна настороженно следила за ним, отмечая скупые, обманчиво-расслабленные движения. Так двигаются матерые хищники.

Джонатан глупец, что решил сражаться с этим человеком.

– Итак, девушки… – герцог поднес кубок к губам и сделал глоток. – Гарьярды… хранительницы чести своей госпожи… мне кажется, или они не слишком усердно исполняют свои обязанности?

– Они – юные девушки, – леди Скай пожала плечами. – Да и к тому же, не все ли вам равно?

Герцог не стал отвечать, перекатил кубок между ладонями и задал вопрос сам:

– Почему ваш муж не отправил в монастырь вас и всю вашу свиту?

Анне хотелось ответить, что это точно не его дело, и полюбоваться лицом противника. Но злить человека, во власти которого она оказалась, было неразумно. К тому же, в вопросе не было ничего такого, если не считать пренебрежительного тона, которым он был задан.

– Я не знаю… – Анна, невольно повторяя движение собеседника, тоже повертела в руках кубок, словно на его боках она могла найти ответы на вопросы.

Она и сама просила мужа отправить ее и девушек в монастырь, но получила достаточно резкий отказ. Лорд Скай потребовал, чтобы жена осталась в замке. А потом приказал в случае его поражения разрушить донжон магией, захватив с собой как можно больше вражеских жизней. Вероятно, рассчитывал победить даже после поражения, но Анна не смогла…

Она вынырнула из воспоминаний. Герцог молчал, все еще ожидая ответа. Анна вздохнула:

– Джонатан считал… поначалу он был уверен в победе… а потом… было уже слишком поздно… ваши войска подошли к замку.

– Думаете, я не пропустил бы женщин?

– Возможно, Джонатан не хотел рисковать… или просить…

Повелитель драконов усмехнулся. И Анна поняла, что он знал о последнем приказе лорда Ская. Именно потому и оказался в донжоне. Не мог допустить, чтобы победа обернулась поражением.

Под пристальным взглядом Анна опустила голову, разгладила складки тяжелого плаща.

– И все-таки, что вы сделаете с ними?

– Вы не спрашиваете о себе, – мягко заметил герцог.

Анна пожала плечами.

– Я – жена изменника, которая пыталась уничтожить ваших людей. Я полностью в вашей власти. Но мне не хотелось, чтобы невинные девушки расплачивались за мои поступки своими судьбами.

Она смотрела прямо в серые глаза мужчины. Он криво улыбнулся.

– Думаю, для всех будет лучше, если пока что они останутся здесь, с вами.

– Но… – Анна растерялась. – Остаться здесь? В замке?

– Мне кажется, я достаточно ясно выразился! Если еще яснее – в ваших комнатах, рядом с вами! – герцог зевнул. – Простите, я чертовски устал. Не лучше ли поговорить обо всем завтра?

– Да, конечно! – понимая, что ей необходимо уйти, Анна торопливо встала, серебряная

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии