Мне без тебя не жить (СИ) - Шарикова Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гости леди Ирэн по разному выбирали свой досуг. Дамы коротали время в гостиной за вышивкой и приятной беседой, джентльмены предпочитали игры на свежем воздухе. Катерина не могла усидеть на месте, поэтому отправилась в сад. Буйство цветов и растений радовало глаз, а нежное благоухание благоприятно действовало на девушку. Прогулка по саду длилась более часа, но Катя не желала возвращаться в дом. Погруженная в свои мысли, она не заметила, как к ней подкрался лорд Росс.
— Мисс Кэтрин, княгиня послала меня на ваши поиски, — тихо начал граф, склоняясь к руке девушке в нежном поцелуе, но Катерина невольно выдернула руку, не в силах совладать с собой.
— Не строило так беспокоиться, милорд, — Катрин слабо улыбнулась, взглянув на своего визави. Лорд Дэрик был очень красив. Зеленые глаза и белокурые волосы. Но сердце молчало, оттого девушка не желала давать графу ложных надежд и предпочитала держаться в рамках дружбы, не более.
— А вы удивляете меня, Кэтрин, — Дэрик взглянул на княжну и продолжил, — немного побыв в Англии, вы стали столь же холодны, как сам туманный Альбион, неужели вы не видите, как я страдаю? Я давно пытаюсь рассказать вам о своих чувствах, а вы не даёте мне такой возможности, отчего Кэтрин? Почему вы так жестоки ко мне?
Устав от недопонимания и неясности, Катерина решила раскрыть все карты и честно сказать лорду Россу о своих чувствах.
Глава 4
Катя долго собиралась с духом и наконец сказала:
— Милорд, мне право жаль, но я не люблю вас! — Катерина сложила руки у груди и подняла на графа свои выразительные глаза.
Дэрик ласково коснулся её щеки, про себя отмечая, что сегодня девушка ещё краше, чем прежде. Алый румянец на нежной коже, губы, которые княжна нервно покусывала, все это сводило с ума, заставляя мечтать о победе.
— Вы ещё большее дитя, чем я думал, — проговорил Росс, отстраняясь от Катерины, — любовь, разве она есть на свете? То мнимое чувство, которое возвышают поэты, реально ли оно?
Моргнув, Катя на миг растерялась. И вправду, что она знала о любви? Герцог не сказал ей ни слова о любви, но это не мешало ему провести с ней всю ночь, лаская до умопомрачения. Так кто знает, каков ответ на вопрос графа?
— Увы, милорд, я не знаю ответ на ваш вопрос, — тихий голос слегка дрожал, — но я, как и любая девушка моего возраста, когда-нибудь надеюсь её встретить.
Дэрик не дал ей продолжить, развернув её лицом к себе, страстно поцеловал в губы. Катерина опешила, не зная, что с ней происходит, и позволила графу намного больше, чем следовало.
— Вы чувствуете это, Кэтрин? А ведь это не любовь, а всего лишь страсть, которая способна свести с ума, — Росс отстранился от княжны и хитро улыбнулся, — поэтому подумайте над моими словами.
— Но если вы не любите меня, зачем вы говорите мне о своих чувствах? — с сомнением спросила Катюша.
— Вы красивы, Кэтрин, к тому же умны, какой мужчина не захочет заполучить вас!
Княжна пошатнулась, и граф ловко подхватил её под локоток. Слова молодого ирландца смутили девушку. Неужели мужчины хотят от неё только то, что она так поспешно отдала Уортону? Но если так, то её будущее можно считать загубленным.
— Прошу прощения, у меня закружилась голова, — виновато улыбнувшись, она отошла на приличное расстояние, — мне, наверное, пора, ведь вы говорили, что меня ищет маменька. — Подобрав юбки, Катенька бросилась прочь без оглядки. Уже за стенами комнаты, которую ей выделили как одной из почетных гостей леди Морланд, Катя задумалась. В словах графа чувствовался откровенный подвох. И что он имел в виду, говоря, что заполучить её пожелает всякий? Устав ломать голову над этим странным вопросом, Катерина постаралась отогнать его в самый дальний угол своей памяти.
День пролетел незаметно, и уже в полночь, не взирая на здравый смысл, Катюша вновь отправилась в охотничий домик. Знакомая тропа, трепет в груди, все это занимало мысли девушки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Едва распахнув дверь, она почувствовала горячее дыхание на своей шее.
— Кэтрин, Бог мой, а я думал, что что-то случилось, — Николас притянул к себе Катерину, но сейчас он не стал целовать её или пытаться завладеть её вниманием. Он просто обнял её и был готов поклясться, что ему стал не важен исход пари. Он и сам не понял, как эта маленькая и отчаяния девушка сумела стать смыслом его жизни? Ныне она прижалась к нему, и он отчетливо слышал каждый удар её сердца. Кэтрин была ему нужна, и не на одну ночь, а на всю жизнь. Герцог понял это, едва она вновь переступила порог. Подняв глаза, Катя долго взирала на него, не говоря ни слова. Николас и сам не мог заставить себя произнести хотя бы дежурную фразу. Он лишь пропускал сквозь пальцы, мягкие как шёлк пряди волос. Ныне она не потрудилась взять шляпку, и её чудесные волосы не были спрятаны от его пытливых очей.
— Тебе не было страшно? — тихо спросил Уортон.
Катюша отрицательно покачала головой.
— Мне не страшно, пока вы рядом, — проговорила Катюша, робко коснувшись рукой его груди.
— Моя маленькая, бесстрашная русская леди, — улыбаясь, произнес Николас. Он уже точно знал, что должен делать. Но он скажет об этом Кэтрин завтра, ныне он намеревался показать Катерине всю силу своей любви. На этот раз он не торопился. Медленно стянув с девушки платье, он поднял её на руки и опустил на постель. Катя не противилась, застыв в ожидании. Когда Николас оказался рядом, княжна несмело отвечала на умелые ласки. Она терялась в ощущениях, охвативших её ныне словно ураган. Твёрдые губы, ласковые руки, все это казалось девушке волшебным. Но ночь как всегда заканчивается, а значит, вновь появятся сомнения. Когда рассвет блеснул за окном, Катерина хотела выбраться из постели. Но сильные руки обхватили её за талию и прижали к себе.
— Николас, мне нужно идти, вдруг увидит кто, — попыталась возразить девушка, но тщетно. Герцог крепко прижал её к своей груди, лишая пути к отступлению.
— Всего один поцелуй, my love(Анг- Любовь моя), — прошептал Уортон, склонившись совсем близко.
Катерина не стала противиться. Из охотничьего домика она выбралась лишь тогда, когда солнце высоко стояло над небосводом. Надеясь пробрался в особняк леди Морланд незамеченной, Катенька шла мимо конюшен. Но тут не успела она пройти несколько шагов, как её окликнул лорд Росс.
— Кэтрин, — Дэрик приблизился к девушке. Только по одному ее виду он догадался, где она была и чем занималась. Захотелось встряхнуть её, как следует, и пожурить за легкомыслие. А впрочем, граф знал, что делать. Немного помолчав, он иронично поднял брови. — Вы совершили большую ошибку.
— О чем вы говорите, милорд? — Катерина чувствовала, как горят щеки.
— Вы прекрасно поняли, о чем я, — Дэрик усмехнулся, — только это не больше, чем игра. Вы ведь были с Николасам? Надо сказать, он ловкий малый. Но мне жаль вас, и только поэтому я открою вам правду.
— Какую правду, я вас не понимаю? — закрыв лицо руками, девушка боялась услышать ответ.
— Мы с герцогом заключили пари. Победитель тот, кто первый будет обладать вами, — прямо и без особняков сказал Дэрик, — но мои чувства со временем изменились, и я не смог поступить с вами так жестоко! А Уортон, он смог…
— Ни слова больше, — воскликнула княжна, с трудом глотая слезы, — мне нужно… я должна идти, — подобрав юбки, девушка кинулась прочь.
— Постойте, — схватив её за руку, Росс заглянул ей в глаза, — я по-прежнему готов на вас жениться, все случившееся не имеет значения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Катенька только покачала головой и направилась в дом.
Катерина вбежала в свою комнату не разбирая ничего на своём пути. Господи, как она могла оказаться такой доверчивой?! Предательские слезы жгли глаза, а чувства будто и вовсе пропали. Никогда не думала Катя, что на неё смогут поспорить как на какую-то вещь. Обессиливши, девушка опустилась на кровать, понимая, что ноги вот-вот откажут. Хотелось, как можно скорее, вернутся в Россию, ведь только там она сможет чувствовать себя защищённой от людской молвы. Укрывшись в родовом имение, что в Воронежской губернии, Катюша хотела навсегда забыть человека, поступившего с ней так жестоко.