Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Мамы-мафия - Керстин Гир

Мамы-мафия - Керстин Гир

Читать онлайн Мамы-мафия - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

– В самом деле, точно как Констанца в её возрасте, – говорили они. Девочки не очень охотно выслушивают подобное. Я и сейчас хочу как можно меньше быть похожей на свою мать. Ко всему Нелли нашла мои фотографии с конфирмации – я в возрасте 14 лет с поникшими плечами, очками и школьными туфлями размера 41,5 – и из-за этого разразилась слезами.

– Что, я так выгляжу? – рыдала она.

– Нет, моя дорогая, – попыталась я успокоить её. – Ты унаследовала от меня только хорошие черты.

– Какие такие хорошие черты? – невежливо рыдала Нелли.

Моя дочь была рада, что ей наконец предоставилась возможность вернуться в Кёльн, а нам с Юлиусом не оставалось ничего другого, как терпеливо ждать на Пеллворме, пока не смонтируют чёртово отопление.

Юлиус, правда, охотно бывал здесь, и он ведь был мальчик, а мальчиков мои родители любили, да и свежий морской воздух нам обоим был на пользу. Мы килограммами собирали мидии и невзирая на погоду очень много времени проводили вне дома, не в последнюю очередь потому, что мы избегали часто пересекаться с моими родителями. Для меня было не просто проводить с ними так много времени, у них была своя особенная манера давать мне понять, кем они меня считают: а именно никем. Моя мать не пропускала ни одного дня, чтобы не сказать мне:

– Если бы ты в своё время послушала нас и нашла себе работу! Все эти годы пробездельничать! Из этого не могло получиться ничего хорошего. И вот ты здесь – без мужа и без профессии.

– И с кучей голодных ртов на шее, – имел обыкновение добавлять мой отец – как будто у меня было по меньшей мере четырнадцать детей, которые за похлёбку должны были просить милостыню на улице.

У них не было винного погреба, где бы я могла искать утешения, а для самодельной "наливки" из чёрной смородины, которую моя мать заготавливала годами, я была недостаточно несчастна. Кроме того, часто шёл дождь. Поэтому я в конце концов была действительно рада, когда Лоренц позвонил и сказал:

– Радуйся, отопление смонтировано, всё подготовлено, и Юлиус получил место в детском саду "Вилла Кунтенбунт"! Вы можете ехать домой.

Если бы он ещё сказал, что излечился от опухоли мозга, я бы возликовала от души.

Ну, во всяком случае, мы наконец снова были дома.

Я взгромоздила тяжёлый чемодан на каменные ступеньки у входной двери и глубоко вдохнула. В этот момент дверь открылась, и из неё вышел бородач из квартиры сверху. Узнав меня, он вдруг дико заторопился и, не поздоровавшись, споткнулся о чемодан и побежал прочь.

– Приятно было снова вас видеть, – сказала я, но бородач уже убежал, причём так быстро, как будто за ним гнался сумасшедший с ножом. Наверное, он думал, что я сбежала из дурдома, в котором провела последние семь недель. При этом на сей раз на мне были туфли, причём от Гуччи.

– Я хочу спать, – сказал Юлиус. Он был ужасно бледный, и я спешно стала открывать входную дверь, которую бородач так бездумно захлопнул.

Но дверь глупым образом не открывалась. Ключ не подходил к замку.

Я позвонила в домофон.

– Да? – ответил мне голос Нелли, причём довольно мрачный.

– Нелли, дорогая, это мы! – пропела я. – Но с дверным замком что-то не так, кто-то должен сойти вниз и открыть нам дверь.

Теперь в домофоне раздался уже голос моего всё ещё мужа.

– Подожди, мы сейчас будем готовы.

– К чему готовы?

Но в домофоне раздался лишь треск.

– Мы сейчас окажемся в тепле, – сказала я Юлиусу. – Ты был очень храбрый. Потом я расскажу тебе историю об одном мальчике, который ехал на поезде и которому стало плохо.

Я услышала шаги на лестнице, затем Лоренц открыл входную дверь. Он выглядел ещё лучше, чем обычно – какой-то более загорелый. Теорию насчёт опухоли мозга можно было спокойно отмести в сторону. Этот мужчина не был болен!

Но всё-таки он мне улыбался. Примерно так же сердечно, как улыбаются продавцу пылесосов, но всё же.

– Супер, что вы так пунктуальны. Можно сразу же выдвигаться.

Выдвигаться? Куда это? Ах, как это типично для него – наверное, он не имел желания готовить.

– Если ты собираешься отправиться с нами в Макдональдс – Юлиус заблевал уже половину Кёльна, – сказала я.

– Что? – Лоренц наморщил лоб. Он присел на корточки и обнял Юлиуса, но тут же отодвинул его от себя обеими руками. – Не зарази меня, малыш. Желудочно-кишечные проблемы мне сейчас совершенно ни к чему.

– Это только из-за сока фрау Майер, – сказал Юлиус.

На лестнице за Лоренцем показалась Нелли, нагруженная, как ослик, рюкзаком, сумкой и чем-то вроде скрученной в рулон постели. Когда я увидела своё веснушчатое, длинноногое и большерукое дитя, у меня слёзы навернулись на глаза. Я не видела её пять недель. Мы ещё никогда так надолго не разлучались. Я очень скучала и звонила ей два раза в день (по мобильнику, потому что мои родители использовали телефон только в экстренных случаях. А также по праздникам и дням рождения, на экономном тарифе). Я сильно подозревала, что соскучилась только я, без взаимности. Нелли было бы достаточно, если бы я звонила ей раз в две недели (максимум).

Не важно. Я обняла свою большую дочку так крепко, что рулон постели соскользнул на пол, вместе с находящимся внутри плюшевым осликом с поникшими ушами.

– Ну что, хорошо провела время с папой?

– Мама! Не дуй мне так в ухо! – Нелли высвободилась. – Привет, Юли! Давно не виделись.

Юлиус радостно улыбнулся Нелли.

– Нелли, меня три раза вырвало. Один раз в поезде, один раз в мусорку для бумаг и ещё раз на пальто одного дяди.

– Да, из-за чего мы, наверное, появимся на стендах «Их разыскивает милиция», – сказала я, поднимая с пола плюшевого ослика. – Но что мне было делать? Я не могла записать наш адрес старому ворчуну, потому что тогда электричка ушла бы без нас. Ой, он был такой злой.

Юлиус кивнул.

– Папа? Что такое оглупевшая, дибейная баба?

– Дядя, наверное, имел ввиду твою маму, – сказал Лоренц. Судя по его взгляду, Хайнрих высказался словами, идущими от сердца Лоренца. – Но сейчас пора ехать. Садитесь в машину, мы отправляемся в ваш новый дом.

– Сейчас? – разочарованно спросила я. – Лоренц, уже темно, и я, голодная и холодная, притащилась сюда с вокзала с тяжеленным чемоданом и ребёнком, которого тошнит…

– Я всё-таки думаю, что для всех было бы лучше, не теряя времени, организовать переезд, – сказал Лоренц. Он бросил выразительный взгляд на Юлиуса и захлопнул за собой входную дверь. – Хотя переезд – это слишком громко сказано. Там есть всё, что вам нужно. Не хватает только жильцов. – Он весело рассмеялся.

Я бы с удовольствием заехала ему по уху Неллиным осликом.

– Папа торопится от нас избавиться, – сказала Нелли. – Он только что почти столкнул меня с лестницы.

– Как мило, – сказала я. Ах, если бы я осталась в поезде и поехала бы с Майерами через Y в Оффебах у Франкфотта. Возможно, они бы нас всё же усыновили, если бы мы очень попросили.

– Не преувеличивай, Нелли, – сказал Лоренц. – Я не знаю, к чему эта дискуссия. Завтра мне нужно работать над кучей актов, и у меня не будет времени вас отвозить, поэтому поехали, нечего тут копаться, Юлиусу пора спать.

– А мне нужно в туалет, – заявила я и начала опять возиться своим ключом в замке.

– Через двадцать минут ты сможешь сходить в мамин туалет – я имею ввиду, в твой туалет, – сказал Лоренц и нервно засмеялся.

Лоренцу, видимо, надо было ещё к этому привыкнуть, и мне тоже: «мамин туалет» стал теперь туалетом Констанцы, это было нотариально заверено.

Тем не менее.

– Мне надо сейчас, – объяснила я. Лоренц ужасно торопился начать свою новую, бессемейную жизнь. Наверное, его бывшей семье уже нельзя было использовать даже его туалет. – Ключ заедает… – Я замолчала, потому что у меня внезапно возникло подозрение. Я недоверчиво посмотрела на Лоренца: – Ты случайно… ты не поменял замок?

– Поменял. – Лоренц глянул на часы.

– Но… – Это было неслыханно. Он заменил замок, как будто я была преступница, от которой надо защищаться! – Ты не считаешь, что было бы достаточно поменять замок в квартирной двери? То есть если бы мне пришла в голову идея украсть твою видеосистему, пока ты на работе. Или, – эта мысль пришла мне в голову только что, – задушить тебя подушкой во сне!

Лоренцу мои размышления показались обременительными. Моё открытие его не смутило.

– Конни, пора ехать. Юлиус мёрзнет.

Я в этот момент охотно бы ударилась в одну из Неллиных истерик и устроила бы Лоренцу сцену прямо на улице, но я не любила сцен. Вместо этого я упрямо повторила, что мне срочно нужно в туалет, не важно, насколько он торопится.

Лоренц со вздохом уступил. Он сунул Нелли в руку ключ от машины и велел ей отправляться вместе с Юлиусом в подземный гараж и ждать нас там.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мамы-мафия - Керстин Гир.
Комментарии