Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Цирк - Розалина Будаковская

Цирк - Розалина Будаковская

Читать онлайн Цирк - Розалина Будаковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
собой Малкольма и держит у его головы пистолет. Вот чёрт! Выстрелов не было, к счастью. Значит, Лео и Оскар могут быть ещё живы. Сообщник Мари оборвал широкие рукава цветастого костюма выше локтя.

— Отпусти Мари! — приказал он Эрин. — Живо, или пристрелю его!

Бранкати пришлось подчиниться.

В следующее мгновение вооружённый клоун жестом попытался подозвать к себе Тею. Однако девушка послушалась не сразу. Она мельком оглянулась на охранников, только потом встала, но напоследок что-то неразборчивое бросила призракам.

Я машинально огляделся в поисках чего-нибудь, что может помочь мне в сложившейся ситуации. В идеале мне нужен пистолет. Настоящий, а не те игрушечные, которые валяются рядом. Хотя… Они, эти игрушки, всё-таки стреляют. Правда, ответственные родители забрали все пульки. Мне нужно что-нибудь похожее на эти самые пульки. Что-то круглое, маленькое… Таблетки! Моё обезболивающее! Как раз по размеру!

Рискованно. Это слишком рискованно. Здесь много гражданских, преступник может начать палить по ним.

И всё-таки… была не была.

— Живее! — гаркнул клоун, от чего Тея вздрогнула.

Я завёл руку назад. Мельком мне уже попадался пистолетик прямо за моим сидением. Вот он! Ничего себе… Выглядит как настоящий. Я быстро достал таблетки и высыпал немного в руку, пряча детскую игрушку под подол куртки.

Мари посмотрела на меня и привлекла внимание своего приятеля.

К счастью, к тому моменту я всё-таки умудрился зарядить игрушку одной таблеткой.

— Эй, ты что там делаешь? — крикнула она.

— Руки! — поддержал её клоун.

— Мне нужно выпить таблетки. — ответил я. — Иначе начнётся приступ. Я буйный.

Клоун махнул на меня рукой и отвлёкся, но Мари направилась ко мне.

Нужно что-то предпринять, срочно! Чувствую рядом что-то под курткой. Бутылка! Видимо, я её задел рукой, когда доставал пистолетик, и она подкатилась ко мне. Я завёл руку за спину, сунув игрушечный пистолет за пояс джинсов. Мари едва не запаниковала, но я тут же достал бутылку воды.

— Это просто вода. — сказал я, протянув её Мари. — Здесь, рядом лежала.

Мисс Крам встала рядом.

— Пей давай уже! — скомандовала она, сложив руки на груди.

Похоже, девушка оказалась сообразительнее клоуна и хочет держать подозрительного меня поближе. В поле зрения, так сказать. Да и будь я ближе, её приятелю будет гораздо удобнее застрелить меня, если вдруг что.

Я положил в рот одну из таблеток. Остальные удачно скользнули в рукав куртки. Так, это уже пятая за сутки. Явная передозировка. Только бы обошлось без галлюцинаций! В идеале, мне нужна пара секунд, чтобы выплюнуть таблетку. Я открыл бутылку с водой и с осторожностью поднёс её к губам, не сводя глаз с Мари.

Мисс Крам нервирует моя медлительность.

Вдруг что-то зашумело, будто свалился какой-то тяжёлый предмет. Кажется, звук из-за кресел недалеко от меня. Мари отвлеклась. Я воспользовался моментом и выплюнул вместе с водой таблетку в бутылку.

Чёрт, Хилдер! Похоже, она пыталась пробраться ко мне, но случайно наступила на упаковку из-под чипсов и поскользнулась на ней.

Мари выругалась и повела нас двоих к сообщнику. Тот приказал нам сесть на трапецию, которая не попадает в поле его зрения. Она находится чуть за спиной клоуна.

Зал затих.

— Тайник под креслами. — негромко сказал клоун сообщнице. — Пятый ряд, седьмое место. Оторви обшивку, я прикрутил туда почтовый ящик.

Мари не смогла сдержать счастливую улыбку. Видимо, это не просто число, а какая-то дата. Возможно, её день рождения. Так просто и банально.

Я мельком взглянул в сторону охранников. Призраки не признают в клоуне своего убийцу.

Какова вероятность того, что его вообще здесь нет? А если… Единственный человек, который должен быть здесь, но почему-то отсутствует — техник. С охранниками он не встречался. В то время, пока техник был на арене, охранники стояли на улице. Представление ещё не началось, а техник уже убежал «за инструментами» и до сих пор не вернулся.

Кем бы он ни был, нам нужно его найти. Правда, для этого, похоже, придётся убедить призраков выпустить нас.

Связанными остаются только артисты. В отличие от Эрин, Мари не догадалась связывать заложников. И это огромный плюс! У меня есть шанс обезоружить клоуна и освободить Мэла.

На меня внимательно смотрит один из связанных артистов. Кажется, он понял, что я задумал.

— Не смотри на него! — гаркнул вооружённый клоун. — Отвернись!

Самое время!

Я резко поднялся на ноги и схватил преступника, придушив его. Эрин среагировала, вырвала Мэла из рук клоуна и забрала пистолет. Хилдер тем временем подобрала игрушечный пистолет, который выпал у меня из-за пояса и наставила его на Мари.

Наконец, сообщник мисс Крам потерял сознание. Я мягко отпустил его и положил на пол.

— Я слышал, вы ищите ожерелье с изумрудами. — заговорил один из связанных артистов и кивком указал на парня без сознания. — Энди не успел положить его в тайник. Оно где-то у него в рюкзаке. — сообщил мужчина. — Энди опоздал. Наверное, бросил вещи где-то у вешалки с костюмами.

Лео немедленно пошёл проверить.

— Меня, кстати, Барри зовут. — представился артист. — Бартоломью Харрис.

— Где всё остальное, Барри? — спросил я. — Что ещё вы украли?

Артист перевёл взгляд на свои клоунские штаны. Я подошёл ближе и заметил потайные молнии. Такие в близи непросто заметить, а издали так вообще невозможно! Костюм клоуна буквально состоит из карманов! Очень удобная одежда для вора.

— Ну и зачем? — я снова сел. Колено, похоже, ещё долго будет припоминать мне этот «сумасшедший» рывок. — Какого чёрта грабить взялись?

— Энди как-то предложил пойти поиграть в покер. Нашёл закрытый клуб, достал приглашения для входа. — признался мужчина. — Я крупно проигрался. — понуро опустив голову, сказал Харрис. — А делать что? Чем отдавать? — он поднял на меня глаза и грустно улыбнулся. — А там по пьяни люди всякое болтают. Что хочешь у них узнать можно. Клиенты Крама почти все богатеи.

— Придумывать не пришлось. — снисходительно кивнул я и подумал, что зря не принял пятую таблетку обезболивающего.

— Именно. — подтвердил Харрис. — А цирк всё равно постоянно переезжает. Пока полиция додумается, нас уже и след простынет. Самое то для вора, не правда ли?

— Значит, вы грабили в своей обычной одежде? — вмешалась Эрин и пихнула носом ботинка Энди. — Тогда чего этот влез в дом МакДермотта в клоунском наряде?

— Переодеваться времени не было. — ответил Барри. — Он надеялся успеть до своего номера. Так и получилось.

Эрнандес вернулся с рюкзаком. Во внутреннем кармане нашлось изумрудное ожерелье. Энди украл его прямо в бархатной коробочке. Малкольм тут же оказался рядом и протянул руки к украшению.

— Господи! — воскликнул он, чуть ли не обнимаясь с фамильной побрякушкой. — Спасибо, спасибо, спасибо!

Хилдер привела

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цирк - Розалина Будаковская.
Комментарии