Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за некроманта - Маргарита Герстер

Замуж за некроманта - Маргарита Герстер

Читать онлайн Замуж за некроманта - Маргарита Герстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:
черные, они как будто затягивали как черное болото и из них было сложно выбраться. Поэтому я старалась не смотреть ему в глаза, как бы они не притягивали взгляд.

— Ты заходишь или так и будешь в дверях стоять? — немного раздраженно проговорил мужчина.

Столовые приборы лежали по центру стола слева, меня это удивило, а потом я вспомнила что натворила. Магический брак… его можно разрушить только после смерти одного из пары. Интересно если он меня убьет, а потом воскресит, брак станет недействительным? Хотя если меня все-таки убьют, вряд ли захотят потом восстанавливать мою жизнь. Посмотрев на мужчину, я поняла, если сейчас же не сяду за стол, мои мысли окажутся реальностью.

Я быстро подошла и села за стол. И как только я это сделала, в помещения зашла очень красивая девушка оборотень… в полуформе. То есть она обратилась не до конца, у нее были черные волосы, лисьи уши и хвост и конечно же, как и все она была мертвой. Она была такой молодой, почему она умерла? А вдруг он ее убил?… Я со страхов в глазах быстро посмотрела на мужчину, тот зло на меня. Девушка несла поднос с едой, кажется это была картошка из печи, я принюхалась и вроде как курица. В этот момент живот мне напомнил, что последний раз я ела сутки назад и то одну овсянку с соком.

Передо мной поставили тарелку, которая пахла невероятно вкусно, и я облизнулась.

— Приятного аппетита тебе.

— Спасибо, и вам.

И мы приступили к завтраку, еда была невероятно вкусной. Давно я подобного не ела. Я старалась есть мало и не разнообразно, чтобы Лейхо было полегче содержать меня. Вспомнив о друге мне стало грустно, он не знает где я и что со мной. А если он будет меня искать?… Ох, надеюсь он не пойдет в гильдию. А то ему может достаться еще и мой долг, ведь я пропала, а значит могла сбежать. Нужно было заскочить все-таки домой и предупредить куда я направляюсь.

— Ты не ешь, тебе не нравится? — Я дернулась при этих словах, настолько задумалась, что забыла где нахожусь и что моя судьба еще не решена, и есть вероятность что я больше никогда не вернусь домой и не увижу Лейхо…

— Что вы со мной сделаете? — Мужчина удивленно поднял брови.

— А я с тобой что-то должен делать?

— Но вы же сами сказали, что если поймаете кого-то еще, то не отпустите его. Вы меня убьете, да? Я ничего не знаю, правда правда.

— Вот прям вообще ничего? — легкая усмешка — Да и зачем мне тебя убивать, сообщу гильдии, что ты у меня. Заплатят за тебя и иди куда хочешь.

Мои плечи опустились, никто за меня платить не будет, только вот если Лейхо, но его впутывать я не собираюсь.

— Что ж ты погрустнела, или думаешь, что никто платить не будет? Ну тогда отправлю тебя в тюрьму, или будешь у меня служанкой, хотя воровку допускать до уборки, дело такое. Значит все-таки в тюрьму, и убьют тебя уже там, повесят, или руки отрубят за воровство, но я думаю, и сама знаешь.

Закончив он продолжил есть.

— Не нужно меня в тюрьму, я ничего плохого не сделала, и в гильдии в этой я не по своей воли, да и вообще вы свою жену в тюрьму? Что начнут говорить, все же увидят мои руки — решила я сыграть козырем, надеюсь я не сделала хуже.

— Ух как заговорила, а может быть и правда убью, о том ритуале знаю я, ты да Фарг. А он из замка выходить не будет, да и болтать не станет. Зачем ты вообще сказала то заклинание? Или решила, что жену не убью?

— Я…. мне сказали так сказать, или не так…

— Думаю тебе, как и всем, кто был до тебя дали заклинание, чтобы остановить меня. А ты видимо совсем какой себе маг, что перепутала все. Но из-за страха, оно все-таки сработало, где ты вообще могла услышать эти слова? Ты вдова? — Он оглядел меня скептическим взглядом — Хотя кто на такое поведется, слишком уж ты тощая и пугливая. Чем тебе жители замка не угодили, что ты от них шарахаешься как от прокаженных?

— Как и другим? Что этот артефакт много раз крали?

— Да. Только вот украсть его нельзя, только вот лидер вашей гильдии никак не может это понять. Но вчера прям праздник, два вора в один день, так еще один подставляет другого и успевает сбежать. Знаешь кто она? Нет? Тем интереснее, думаю тебя послали что бы, другая смогла сбежать, а мы бы отвлеклись на тебя. Что собственно и произошло.

— А что вообще это за артефакт?

— Ты вообще читала документы, что тебе дали? У меня уже вот скоро стопка будет таких копий, не щадят вас там. Все шлют и шлют и все зря. Это артефакт правды, они не очень редки, но кому-то понадобился именно он. Так что тебе предложили за него?

— Что простят мой долг.

— И сколько он 10, 20 золотых?

— 1000…

При этих словах мужчина чуть не подавился, так как в отличие от меня продолжил есть.

— 1000? Как же ты так умудрилась, а и точно, как тебя зовут?

— Эрнис Энэд, а как так получилось это очень глупая история.

— Ну меня ты уже знаешь я Наррин Вэтрин, а у нас времени полно, я все равно все узнаю, так что лучше расскажи сама, может решу, что с тобой делать.

— Я…. только начала жить самостоятельно, мои родители отправились в путешествие и пропали, я с ними была не в лучших отношениях, но я жила с ними. Ну это не важно. У меня был и есть один единственный друг я мало с кем контактировала, У меня был знакомый, который объявился однажды, узнав, что мне нужны деньги и предложил дать на время, я согласилась, мне нужно было на что-то жить, так как все карманные деньги я давно потратила, чтобы просто выжить. А он… начал просить, что бы я вернула все деньги, но я не успела в тот момент заработать и сказал, что, если я не отдам их сегодня долг с каждым днем будет увеличиваться…. Я не рассказала про эту ситуацию своему другу, он бы смог мне помочь, но я слишком испугалась, и в итоге он продал долг гильдии. И вот год я уже там. Я появилась слишком взрослой и неумелой, заданий мне не давали…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за некроманта - Маргарита Герстер.
Комментарии