Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Катерина Заблоцкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда я услышала про нитку, мне казалось, что я её чувствовала. Как будто кто-то продел сквозь меня колючую тонкую леску, и она сейчас проходила где-то под рёбрами, пронзала насквозь сердце… Отвратительное ощущение, от которого мне безумно хотелось избавиться. Выдернуть с концами эту занозу, чтобы больше не ныла так сильно, не терзала меня и не сводила с ума.
— Алессандро, ты можешь как-нибудь помочь избавиться от этого? — прямо спросила я его. — Потому что жить с такой занозой… Пожалуй, опасно и страшно.
Мне не хотелось заканчивать свою мысль, хотя она была, пожалуй, очевидна. Я не верила ни единому своему чувству теперь, и сколько б я ни цеплялась за свою личность, не могла понять, где та самая тонкая грань между настоящей мною и куклой в руках опытного противника.
Что ж, со многим можно было бы смириться, но только не с этим слабоволием, буквально сковавшим меня по рукам и ногам. Я на Алессандро-то смотрела с сомнением, не до конца понимая, как отделить свои реальные к нему чувства от горького ощущения безвольного притяжения.
А мой жених? Макс. Это имя звенело где-то на краю сознания. Это манипулятор подтолкнул меня к нему? Или тот самый маг, который убил леди Бельтейн, руководит мною и Анной, на самом деле просто пытается заставить меня заподозрить Макса, стирает память? Если ему подвластна такая сила, свой дар в меня он мог бы вселить сотней способов, да хоть бы и при переходе просто заставить забыть о страстных поцелуях с ним, совершенно посторонним и неведомым мне человеком.
Эта мысль отчаянно, остро раздражала.
— Я могу попробовать выжечь эти нити, — предложил вдруг Алессандро. — Не уверен, что моя магия до конца приспособлена к таким манипуляциям, но обещаю сделать всё возможное. Но… Только если ты доверишься мне. Если ты не будешь доверять — увы, я бессилен. И тебе на плечи упадет двойная ноша. Тебе придется одновременно и балансировать меня, потому что самостоятельно я не справлюсь, и терпеть производимые над тобой манипуляции. Иначе не получится.
— Я справлюсь, — твердо промолвила я.
На самом деле мои знания в контексте магии были достаточно слабы, я понятия не имела, насколько хорошо могу себя контролировать, а страх сейчас захлестывал с головой. Но не могла же я просто так взять и сдаться! Никого другого в этот ритуал втянуть нельзя, не так ли?
Значит, выдержать обязана именно я.
— Ты начнешь с меня? С моей нитки? — мой голос дрогнул. Хотелось попросить, чтобы Алессандро как можно скорее выдернул из меня эту заразу, без лишних раздумий. Почему он вообще медлил? Не желает помочь?!
— Нет, — возразил Алессандро. — Я начну с леди Бельтейн.
— Но разве в первую очередь помогают мертвым?!
Он крепко сжал зубы, словно подбирая хотя бы в половину менее грубые слова для ответа, чем те, что сейчас крутились у него в голове. Потом с неожиданной для меня мягкостью проронил:
— Да. Потому что мне надо потренироваться в том, как выжигать нитку, а тебе — в том, чтобы держать баланс и сконцентрироваться на мне. Вне всяких сомнений, я могу начать с тебя, и, возможно, мы даже преуспеем безо всяких лишних тренировок. Но после того, как твоё испытание закончится, я очень сомневаюсь, что ты сможешь ещё хоть кому-нибудь помочь. Сама бы на ногах удержалась.
Голос его звучал предельно серьезно, и я в самом деле прониклась словами Алессандро.
— Да, ты прав, — медленно, нехотя, но всё же произнесла я, признавая этот факт. — Давай сначала разберемся с леди Бельтейн… Ей ты вряд ли сильно навредишь.
— В любом случае, я смогу остановиться. Оставлю в ней занозу — но не расщеплю дух, — кивнул Ренци. — С мертвыми проще. Не боишься повредить тело, знаешь, что переходить нельзя лишь одну-единственную черту.
— Будь по-твоему. Начнем?
Наверняка Алессандро была не по душе моя спешка. Он скривился, всем своим видом показывая, что с удовольствием прервал бы процедуру, дал бы нам хоть несколько часов отдыха. Но почему-от моя интуиция вопила о том, что надо спешить, чем скорее мы со всем этим покончим, тем лучше, и я предпочитала ей подчиниться.
Ренци закрыл глаза, пытаясь найти внутреннюю опору, то, что поможет ему держать баланс, потом с усилием выдохнул воздух, как будто очищая легкие, и послал легким, быстрым толчком свою силу вперед. А я, только-только осознав, с какой мощью мне придется иметь дело и чему я должна противостоять, подняла в себе дар, пытаясь выстроить стену и не дать магии Алессандро выжечь всё, и его самого в том числе.
Сила Алессандро была огромна. Мне раньше казалось, что во мне живет нечто потрясающих масштабов, но сейчас я осознала, насколько всё-таки мелким был мой потенциал на фоне мужчины. Не стоит себя обесценивать, конечно, но ощущения были такие, словно на меня обрушилась настоящая буря!
И Ренци никак не удавалось это бурю обуздать.
Вот она, моя задача! Мысль об этом немного отрезвила, и я заставила себя оттолкнуть прочь все сомнения и потянулась к источнику, полыхавшему в груди Алессандро.
Почему-то возникла мысль, что меня он обжечь не сможет, как и себя. Его магия была опасной, да, но воспринимала меня, как нечто родное, и не пыталась отторгнуть.
Я подошла вплотную. Признаться, трудно было сказать точно, действительно ли я приблизилась к мужчине, обойдя гроб, в котором лежала мёртвая леди Бельтейн, или это моя магия дотянулась до Ренци и даровала ощущение физического единения.
Так или иначе, я добралась до мужчины очень быстро, а сейчас, протянув руку, упорно пыталась преодолеть магическое сопротивление. Он не хотел поддаваться касанию, боролся… неведомо с чем.