Файролл. Разные стороны - Андрей Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда я готов к разговору, излагайте ваши условия и ваши предложения. После этого я скажу, насколько я вас услышал.
– Р – разумно – согласился брат Юр – Уб – бедительно. Итак – ч – что мне надо от в – вас. В – вы должны убедить в – вашего друга Л – лейна занять то место, к – которое принадлежит ему п – по праву, в – вот такой я альтр – руист. П – причем вам н – надо спеш – шить, п – поскольку на него уже п – претендует некий Слинг Мак – Линн, н – непонятно откуда выл – лезший п – племянник покойного Кэннора. С – сам по себе он б – болван, но за ним кто – то ст – тоит, п – поскольку у него нет нед – достатка ни в людях, н – ни в д – деньгах. Вам непременно н – надо будет понять, кт – то таким ш – шустрым оказ – зался, это необходимо сд – делать для т – того, чтобы с – сюрпризов не б – было. Уз – знайте все про окруж – жение Слинга и, полагаю, в – вы найдете ответ на этот воп – прос.
– Эва как – почесал затылок я – Свято место пусто не бывает.
– Нед – дурственно сказано – оценил поговорку брат Юр – Как в – вы будет д – действовать, к – какую вести игру – это в – вам думать и выб – бирать самому. Мне важен рез – зультат – на самом в – высоком п – престоле П – пограничья я хочу в – видеть его зак – конного наследника, к – который будет т – точно знать, кто его т – туда посадил. И вот еще – это д – должна быть искренняя б – благодарность, а не т – тянущий сердце д – долг. Это – в – важно, это определяет, н – насколько новый п – повелитель П – пограничья будет иск – кренен и исполнителен при выполнении п – просьб и пожеланий орд – дена.
– Нелегкая задача – поджал губы я – У Лейна ведь характер – кремень, уговорить бы его в это все ввязаться… Да что там – ввязаться, заставить бы его меня хотя бы выслушать.
– Д – думайте – брат Юр развел руки в стороны – У в – вас есть голова и в – время. Д – думайте.
– То есть во времени вы меня не ограничиваете? – уточнил я.
– Н – нет – подтвердил брат Юр – Н – но и тянуть не в ваших интересах. Претенденты на власть – как березовые корни. Ч – чем дольше они около н – нее стоят, тем глуб – бже они зарыв – ваются и ук – крепляются, потом поди выкорч – чуй их оттуда. Сейчас этого Мак – Линна приконч – чить будет к – куда проще, чем п – потом.
– Что получу я? – задал я нескромный вопрос, решив, что преамбула уже закончена, и пора уже переходить к конкретике.
– В – встречу с Хассаном ибн Кемалем – об – бещаю наверняка – брат Юр был крайне серьезен – Л – лично беру это на с – себя.
– И все? – удивился я.
– А ч – что вам еще н – нужно? – брат Юр не возмущался моей жадностью, он просто интересовался.
А правда, что мне нужно? Я и не знаю… Хотя нет, знаю.
– Хорошую и подробную карту Раттермарка хочу – сообщил я казначею – Наверняка у вас такая есть.
– Есть, как не б – быть – одобрительно усмехнулся брат Юр – Р – разумное пож – желание. Ну, и еще от себя д – добавлю один з – забавный мечишко, в – вы, воины на них в – все помешаны. Как в – вам кстати м – меч Гейнора? М – мне сказали, что в – вы им польз – зуетесь?
– Отличный меч – признал я – Спасибо вам, что тогда мне его отдали.
– Ф – фамильная вещь – сообщил мне Юр, прищурившись – М – мой пра – прадед отдал за него весь ур – рожай с угодий нашего р – рода, с – собранный за сез – зон. Так что не з – за что, по м – моему мнению он д – должен быть у в – воина, это его п – п–предназначение.
– Пра – прадед? – не понял я – А почему он был у графа Гейнора?
– Меч п – перешел от отца к старшему с – сыну, как и положен – но – объяснил мне казначей.
Я смекнул что к чему и решил, что не слишком хочу продолжать эту тему. Брат Юр улыбался, перебирая четки и глядя на меня.
– Не худо бы закрепить все наши права и обязанности в бумажном договоре – припомнил я давний урок, преподанный мне самим же братом Юром и довольный тем, что так лихо перевел тему разговора.
– Н – не стоит – брат Юр с удовлетворением глянул на меня – Но в – вы молодец, б – быстро учитесь.
– А почему не стоит? – поинтересовался я.
– К – клятва данная в замке ордена и в – ведущая к укреп – плению его позиц – ций считается свящ – щенной – пояснил казначей – Имя н – нарушившего договор неп – пременно станов – вится известно братьям – экз – зекуторам, и я тому, за кем они начн – нут охотиться к – крайне не з – завидую… Ну, что, д – друг Хейген – д – договор?
– Договор – ответил я.
Вами выполнено задание «Условия сделки»
Награды:
500 опыта;
Негусто опыта отсыпает брат Юр, жадничает.
Вам предложено принять задание «Вербовщик»
Данное задание является вторым в цепочке квестов «Зона влияния»
Условие – встретиться с Лейном и убедить его вступить в борьбу за родовые владения.
Награды:
800 опыта;
400 золотых;
Встреча с главой ассасинов Хассаном ибн Кемалем.
Получение следующего квеста в цепочке.
Награды за прохождение всей цепочки заданий:
10000 опыта;
5000 золотых;
Подробная карта Раттермарка:
Меч, соответствующий классу игрока. Качество предмета – неизвестно.
Право беспрепятственного доступа в замок ордена Плачущей Богини (в покои брата Юра)
Предупреждение!
В случае, если данный квест будет отменен игроком, в отношении него вступят в действие штрафные санкции – отправлен отряд братьев – экзекуторов, которые будут убивать его сто и один раз.
Внимание – Некоторая часть награды за прохождение всей цепочки может быть доступна ранее, чем игрок ее завершит. В этом случае ему будет предложен выбор – взять ее и получить ряд дополнительных заданий без какого-либо вознаграждения, кроме получаемого опыта, или отказаться от досрочного получения награды. В случае согласия игрока отказ от выполнения задания становится невозможным, в случае его провала игрок получает ряд жестких штрафных санкций.
Внимание.
Карта Раттермарка, являющаяся наградой за прохождение всей цепочки квестов не будет содержать в себе обозначение мест, являющихся специальными квестовыми зонами, а также схемы подземелий. Они будут нанесеный на карту автоматически, после того, как игрок пройдет их.
Принять?
Сто и один раз будут убивать. Красиво звучит, черт подери, но не дай бог на такое нарваться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});