Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Miss match - Laurelin Mcgee

Miss match - Laurelin Mcgee

Читать онлайн Miss match - Laurelin Mcgee

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

― Чтобы порвать с ней.

― В лучшем ресторане города?

― Я думал, ты будешь впечатлена моим джентльменским жестом. ― Он отступил на шаг. Не слишком далеко, но достаточно, чтобы предоставить ей немного пространства.

― Впечатлена? ― он был все еще достаточно близко, чтобы стукнуть его по плечу. Поэтому она ударила его дважды. ― Это сбивает с толку! И ее и меня.

Блейк потер то место, куда она его ударила, но достойно принял удар.

― Джейн далеко не заблуждалась. Она была хорошо осведомлена, что у меня нет к ней никаких чувств, еще даже до того, как я ей об этом сказал. Что же до тебя…

Она открыла рот, чтобы спросить об очень интересной вещи, которую он только что сказал о Джейн, но он приложил палец к ее губам, чтобы она замолчала.

― Я мог бы объяснить все это тебе, если бы ты спросила, вместо того, чтобы увольняться и убегать…

― Как ты убежал этим утром? ― это нужно было высказать. ― Я, может, и убежала, но давай для начала проясним твое поведение, прежде чем упрекать меня. По крайней мере, я оставила записку. ― Она прошла мимо него, так как уже не могла стоять в непосредственной близости к нему. Если он собирался манипулировать ею, тогда она, по крайней мере, должна делать ответный удар, а когда она была так близко к нему, то не могла придумать соответствующего ответа.

Блейк развернулся за ней.

― О чем ты говоришь, Энди? Я не упрекаю тебя. И я оставил тебе записку.

― Где? Не было никакой записки. Я смотрела. Я знаю.

― Записка была, Дреа. Она была на тумбочке у кровати вместе с деньгами… ― Он остановился, будто понимая, что произошло.

В то же самое время, Энди вспомнила, как все упало с тумбочки. Вспомнила собаку…

― Щенок, ― сказали они одновременно.

Она не могла не улыбнуться на это. Затем не могла прекратить улыбаться, потому что Блейк не бросал ее.

Блейк провел рукой по лицу.

― Неудивительно, что ты была зла. Ты подумала, что я просто оставил тебя.

― Оставил меня с парой двадцаток.

― О, боже… это было на такси, чтобы добраться домой. Ты, должно быть, подумала…

― Давай даже не будем об этом. ― Все эти сердечные проблемы, а все из-за простого недопонимания. К счастью, они все выяснили, прежде чем она сделала что-то радикальное. Ну, что-то более радикальное. День мог бы пройти совсем иначе, если бы не чертова собака.

― Говорил же тебе, что собака ― это плохая идея.

Она снова ударила его, хотя частично была согласна.

― Итак. ― Она облокотилась на спинку дивана. ― Что говорилось в записке?

― Ничего важного. Я оставил все лучшее, чтобы сказать лично.

― Ну. Вот она я. ― Теперь она флиртовала. Беззастенчиво.

― Ты. ― Его глаза сканировали ее тело, и она вдруг поняла, что была в одной мойке и шортах.

Она вздрогнула. Он заметил ее реакцию, улыбнувшись, и все, чего она хотела, это прекратить разговоры и перейти уже к делу. Наблюдая, как он крался к ней, она поняла, что он думает о том же.

Но было еще его признание в любви и кольцо… Боже, кольцо!

Может, он не говорил того, что, как ей показалось, сказал. Все было так быстро.

― Постой, постой. ― Она замахала руками у головы, будто пытаясь прояснить мысли. ― Я получила слишком много информации за последние десять минут и запуталась.

Блейк остановился.

― Понимаю. Что мне сделать, чтобы распутать тебя?

― Давай присядем. Мы можем сесть? Думаю, нам стоит присесть. ― Она обошла диван и села на край, а Блейк занял кресло. С чего начать, с чего начать… Этим утром… ― Она покачала головой. Хотела начать с более раннего периода. ― Прошлой ночью, я имею в виду…

― Прошлая ночь была лучшей в моей жизни, Энди.

Ее губы пересохли, а пульс ускорился. Она была ошарашена. Он был так же удивлен, как и она! К счастью, не ее очередь была говорить.

Блейк склонился вперед, достаточно близко, чтобы их колени почти соприкасались.

― А этим утром, когда я проснулся, то понял, что каждая минута, которую я провел с тобой, была лучшей в моей жизни. Думаю, я понял, что давно люблю тебя, но прошлой ночью я осознал, что ты именно та, с которой я хочу провести всю свою жизнь.

Энди закрыла руками рот.

― Правда? ― ее ладонь упала на грудь. ― Но я не твой идеал. ― Даже и близко не его идеал. Ее тело, личность ― ничто в ней не подходит к тому шаблону женщины, которую он хочет.

Блейк протянул руку и положил ее на колено Энди.

― Ты точно мой идеал, Андреа Доусон. Мне просто понадобилось больше времени, чем нужно, чтобы понять это.

Она саркастически усмехнулась.

―Да, понадобилось.

― Эй, я не слышал никаких признаний от тебя все это время. ― Он откинулся назад в кресле, и ей вдруг стало недоставать его прикосновения. ― Я все еще не слышал твоих объяснений в любви. Стоит ли мне вообще быть здесь?

Она практически подпрыгнула на месте.

― Да. Ты должен быть здесь. Я рада, что ты здесь.

Он посмотрел на нее скептически.

― Даже несмотря на то, что ты бросалась в меня теми ужасными кроссовками?

― Даже несмотря на то, что я бросалась в тебя кроссовками. Они не ужасные. Даже не думай, что я с тобой соглашусь.

― Энди, я люблю тебя, даже если у тебя абсолютно нет вкуса в обуви. И даже если ты не умеешь готовить. ― Он посмотрел на пыльные рамки картин на стене. ― Или убираться.

Ей не стоило даже защищаться. Она не умела делать ничего из выше перечисленного.

― Это все требования, которые ты выдвигал к своей жене. ― Ее настроение упало. Даже если он и любил ее, как она могла исполнять роль жены Блейка Донована? Он никогда не будет счастлив с ней, если у нее столько недостатков.

Блейк, тем не менее, просто пожал плечами.

― Нам просто придется нанимать домработницу. А вот с твоим вкусом в обуви мы уже ничего сделать не можем.

Она усмехнулась, но тут же стала серьезной снова.

― Я, возможно, хочу больше одного ребенка.

― Что означает, что мы проведем много времени, делая их. А мне нравится этот процесс.

― Блейк, я серьезно. ― Этот разговор был самым серьезным, который у нее когда-либо был, если быть честной.

― Я тоже.

Она посмотрела ему в глаза и увидела, что он так же откровенен, как и она. Она поняла, что они составляют планы на совместное будущее. Смешно, но теперь она отмечала пункты в его списке требований к жене.

― И я хочу работать. Даже несмотря на то, что не имею понятия, чем хочу заниматься.

― Надеюсь, ты будешь работать на меня. Но даже если нет, я буду счастлив, пока я буду приходить домой к тебе и надирать тебе задницу в пинбол.

В этот раз, когда она смеялась, на ее лице задержалась улыбка.

― Я должна быть одета, когда мы будем играть в пинбол?

― Я бы предпочел обратное.

Больше не в состоянии выносить дистанцию между ними, Энди запрыгнула к нему на колени. Она оседлала его и положила руки ему на щеки.

― Блейк, я люблю тебя. Я должна признаться ― я саботировала твои свидания с Джейн, потому что не знала, как тебе сказать, и я не могла терпеть тот факт, что ты мог быть с кем-то другим. Именно поэтому я и уволилась. Я думала, прошедшая ночь ничего для тебя не значила. Я думала, что мы для тебя ничего не значим.

― Мы значим для меня все. ― Он повернул голову, чтобы оставить поцелуй на ее ладони. ― Если я попрошу тебя выйти за меня замуж?

Этот вопрос раздался как эхо, как когда он просил ее остаться у него прошлой ночью, но она не собиралась ему позволить так легко отделаться.

― Ты просишь меня?

― Подожди. Ты права. Нужно сделать это подобающим образом. Я должен сделать это подобающим образом. Ты заслуживаешь этого. ― Он обернул руку вокруг ее талии и встал. Энди завизжала, когда он понес ее как мешок с картошкой с места, где мебель была плотно расставлена, на свободное место в комнате. Там он встал на одно колено и придерживал ее у другого.

Она нервно хихикала, когда он засунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил бархатную коробочку ― ту, что она видела раньше. Будто этого никогда не было, будто она не знает, что происходит, будто он не сказал ей все прямо. Одной рукой обнимая ее за бедра, он неуклюже использовал рот, чтобы открыть коробочку. Она начала дрожать. И вот оно, прекрасное кольцо, которое она держала между пальцами, безнадежно желая, чтобы оно принадлежало ей. И теперь оно ее.

Или почти ее. Блейк все еще должен задать вопрос.

― Энди Доусон, ты ― это все, что я хочу, но никогда не знал об этом. Ты больше, чем совершенство ― ты моя идеальная пара. Окажи мне честь, будь моей невестой.

Впервые, с тех пор как встретила его, она не спорила.

― Да. Да, Блейк Донован, я буду твоей невестой.

Тогда он поцеловал ее. Жестко и глубоко. Она ответила на его страсть, рассказав ему все, что у нее на душе, посредством губ, языка, рук, которые были обернуты вокруг его шеи, а пальцы вплелись в волосы. Этот поцелуй говорил о начале. Поцелуй, который обещал будущее. Поцелуй, наполненный любовью. Поцелуй, который также означал конец, но самый счастливый, о котором она могла мечтать.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Miss match - Laurelin Mcgee.
Комментарии