Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Заклинание сорок пятого калибра - Сергей Ковалев

Заклинание сорок пятого калибра - Сергей Ковалев

Читать онлайн Заклинание сорок пятого калибра - Сергей Ковалев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

— Да тебя же выписали раньше меня! — возмутился я. — А могли и вообще на следующий день выписать — ты сам не захотел!

— Да?! А ты думаешь, мне там легко приходилось? — завопил Алекс. — Да я ни одной ночи толком не спал! Еле вырвался оттуда!

— Ну теперь видишь, что это за тип? — спросил я Женьку.

— Да, он реально крутой! — восхищенно вздохнула девчонка.

— Нет, я никогда не пойму женщин! — покачал я головой. — Даже при том, что одна из них живет в моей голове!

— Это точно! — согласилась девчонка. — Я узнала у отца, что ты просил.

— И?

— Она по-прежнему работает у него и живет в своей квартире. А телефон поменяла. И просила не говорить его тебе. И вообще, зачем тебе это? Она же обманывала тебя!

— А ты ничего не понимаешь в мужчинах! — мстительно ответил я. — Настоящий мужчина умеет прощать.

— Слушай, Вик, — Женька оторвалась от монитора и очень серьезно посмотрела на меня, — получается, ты все это время мог вот так — одним движением всех?..

— Ну… теоретически мог.

— Тогда я не понимаю…

— Теоретически. А на практике… Пойми, Женька, жизнь — не компьютерная "стрелялка". Люди — не набор цветных пикселей на мониторе, не "тупые боты". Даже самые плохие из них. Жизнь — долгая и странная штука, нам всем иногда приходиться быть и злодеями, и героями — хотя бы на время. А смерть — это навсегда. Финальная точка, после которой уже ничего нельзя исправить.

— Может быть, ты и прав. — Женька опять уткнулась в монитор. — Но по мне, так есть люди, которые хуже ботов.

— Это пройдет, — хмыкнул Алекс. — Лет через десять пройдет. Может, и раньше.

— Ой-ой-ой, какие вы все старые и мудрые! Куда уж мне! Остается только с благоговением взирать на сыплющийся песок.

— Вик, какого черта ты ей разрешил остаться? Ей ведь больше ничего не угрожает! Давай выгоним эту нахалку отсюда? У ее папаши хватит денег купить дочке квартиру!

— Да она и сама в состоянии о себе позаботиться. Но раз хочет работать с нами… знаешь, нам в агентстве не помешает хороший хакер.

— Лучший! И не смей называть меня хакером!

— Ладно, ладно, — отмахнулся я. — Лучший веб-хантер в мире нам не помешает.

— Да, но почему она заняла мою комнату?!

— Так ты же помирился с Марго?!

— Ну так я же с ней скоро опять поссорюсь!

— Когда поссоришься, будешь спать на диване! — отрезала Женька. — А то сейчас Ми-ми на тебя натравлю!

— Может, тогда снимем квартиру побольше? — робко поинтересовался Алекс, косясь на дремлющего чжуполуна. Как я и предсказывал, хозяин за ним так и не явился, — Деньги вроде пока есть…

— Вот именно, что пока! — уточнил я. — И, как показывает опыт, это "пока" очень скоро закончится. У нас уже неделю не было ни одного звонка.

Алекс собрался что-то возразить, но в этот момент затрезвонил телефон.

Я снял трубку.

— Агентство "Фокс и Рейнард". Виктор Фокс у телефона.

— Алло! Алло! Э-э-э… Алло, вы меня слышите? Девушка!

— Какая, на фиг… — И тут я сообразил, где раньше слышал этот старческий голос. — И вор, это я, Фокс, я тебя прекрасно слышу! А девушек на телефонных станциях нет уже лет сто!

— Правда? — В голосе Ивора послышалось искреннее недоумение. — А кто же тогда провода втыкает куда надо?

— И вор, ты позвонил мне, чтобы узнать, как работает современная телефонная связь?

— Э-э-э… нет, конечно! Что за чушь ты спрашиваешь?!

— Тогда в чем дело?

— У меня проблемы, Фокс! Мне нужна твоя помощь!

— Мм… — Я переглянулся с Алексом. Старый маг был выгодным клиентом — он платит очень хорошо. Но и задания у него такие, что каждый раз думаешь, вернешься живым или нет. — Понимаешь, Ивор…

— Фокс, мне очень нужна ваша с Алексом помощь! Пропала Арина!

— Что?!

— Ох, Фокс, — тяжело вздохнул на другом конце провода Ивор, — чует мое сердце, с девочкой настоящая беда приключилась! И, боюсь, как бы это не стало бедой для многих людей!

— Мы скоро приедем!

Я положил трубку. Пренебрегать предчувствиями мага такого уровня как минимум неосмотрительно! Алекс уже натягивал свои щегольские ботинки.

— Женька, — крикнул я уже из коридора, снимая с полки мотоциклетный шлем, — начинай собирать инфу по Еве Барановски и ее дочери — Арине. Копай как можно глубже. Кажется, у нас появилась работа!

ГЛОССАРИЙ

Абрахам Ван Хельсинг — доктор, специалист по оккультной магии, герой романа "Дракула" Брема Стокера.

Азарини — итальянский врач, лечивший Петра Первого. С его подачи появилась версия, что Петр умер от сифилиса.

Аменхотеп IV — десятый фараон XVIII династии египетских фараонов, знаменитый религиозный реформатор, во время правления которого произошли значительные изменения в египетской жизни — в политике и в религии. На пятом-шестом году правления (предположительно в 1358 году до н. э.) Аменхотеп IV изменил свое имя на Эхнатон.

Амон — древнеегипетский бог Солнца, затем царь богов. Первоначально — местный бог Фив.

Анахаи — низшие духи в бурятской мифологии, иногда изображались в виде маленьких одноглазых человечков.

Анубис — божество Древнего Египта с головой шакала и телом человека. Покровитель умерших.

Атон — единый бог солнечного диска, монотеистический культ которого был введен фараоном Эхнатоном.

Байкеры — любители и поклонники мотоциклов. В отличие от обычных мотоциклистов, у байкеров мотоцикл является частью образа жизни. Характерным также является объединение с единомышленниками на основе этого образа жизни.

Баньши — дух, имеющий облик женщины, смех которого предвещает услышавшему его скорую смерть.

Блюментрост, Лаврентий Лаврентьевич — лейб-медик Петра Первого, первый президент Петербургской Академии наук.

Брауни — в европейской мифологии аналог русских домовых, небольшие человечки, ростом около 90 сантиметров, схожи с маленькими эльфами, с коричневыми нечесаными волосами и ярко-голубыми глазами.

"Бритва" — разговорное название одной из моделей мотоциклов спортивного класса в среде байкеров.

Брюс, Яков Вшишович — российский государственный деятель, военный и ученый, один из ближайших сподвижников Петра Первого, представитель знатного шотландского рода Брюсов.

"Бургтроттер" — марка джипа (авт.).

Веб-хантер (от англ. web-hunter — веб-охотник) — специалист по сбору информации в Интернете (авт.).

Дагу — раса теневых существ (авт.).

Дальнобой — в среде байкеров поездка на расстояние более 200 километров.

Двоедушник — существо, способное совмещать в себе два естества ("две души") — человеческое и демоническое.

Деспот Морей — название должности управляющего Морейским деспотатом, провинции Византийской империи.

"Драга" — разговорное название одной из моделей мотоциклов чопперного класса в среде байкеров.

Иоганн Экхарт — мейстер (учитель) Экхарт, знаменитый немецкий теолог и философ XIII века.

Ифрит — в арабской мифологии злой дух из низших слоев Ада.

Кабор — раса теневых существ (авт.).

Кавайный (от яп. кавай — прелесть) — в среде любителей японской анимации соответствует словам "прелестный", "милый", "хорошенький".

Карты Таро — система символов, колода из 78 карт, появившаяся в Средневековье в XIV–XVI веках, в наши дни используется преимущественно для гадания.

Кемт — название Египта на древнеегипетском языке.

Ктулху — спящий бог, придуманный писателем Лавкрафтом. В последние годы стал культурным мемом в среде активных пользователей Интернета. Обычно употребляется в ироническом контексте.

Кэмпо — японское боевое искусство.

Либерия — устаревшее название собраний книг, библиотек.

Линуксойд — жаргонное название пользователя операционной системы Linux.

Локи — скандинавский бог-жулик и злой шутник.

Максим Грек — греческий монах, по просьбе Василия Третьего присланный в 1515 году из Афона в Москву для перевода книг царской библиотеки.

Неко (от яп. нэко — кот, кошка) — слово из жаргона любителей японской анимации.

Нерд (от англ. nerd — ботан) — человек, глубоко погруженный в какую-либо деятельность (в частности, в программирование), вместо того чтобы участвовать в популярных общественных или культурных явлениях.

Номады — кочевники.

Няшечный (от яп. ня — звукоподражание мяуканью кошки, аналог русского мяу) — в среде любителей японской анимации возглас "ня!" выражает ощущение нежности, умиления.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклинание сорок пятого калибра - Сергей Ковалев.
Комментарии