Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Читать онлайн Одна грешная ночь - Сари Робинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:

– Привет, Джек, – вздохнула Лилиан, – надеюсь, сегодня ты чувствуешь себя лучше, чем я.

Встав на задние лапки, кот мяукнул и потянулся к тарелке в ее руках. Лилиан поставила на землю тарелку с кусками индейки, и кот с жадностью набросился на еду. Глядя, как он вгрызается в мясо, Лилиан бормотала:

– Я рада, что хоть кто-нибудь может сегодня наслаждаться стряпней моей поварихи.

– Лилиан, – послышался где-то рядом негромкий мужской голос.

Ока вскинула голову.

За железными воротами стоял Рассел.

Лилиан побежала к воротам.

– Ты уже вернулся! Что случилось? Где Ник?

– Пока в клубе «Брукс».

– С Кейном?

– Да.

Солнечный луч высветил что-то блестящее в руке Рассела. Сквозь створки ворот она разглядела маленький пистолет с черным дулом, направленным ей в грудь.

– Что ты?..

И тут страшная правда дошла до ее сознания. Нет, она не сошла с ума. В ее мыслях не было ничего параноидального. Она просто была ослеплена своим нежеланием видеть правду. Вышитый носовой платок Диллона возле трупа леди Лэнгем… Личные письма Диллона… Нежелание Рассела навестить брата в Ньюгейтской тюрьме. Он пользовался одеколоном «Кентерберийская фиалка»! Именно он напал на нее в Литчфилд-Парке!

– Рассел, – прошептала Лилиан, – что ты натворил?

– Ты сама во всем виновата!

Лилиан повернулась и бросилась к дому.

– Остановись, или я выстрелю!

Она замерла, словно окаменела. Неужели он способен ее застрелить? Он ведь пытался свалить убийство на своего брата. Значит, способен на все.

Она судорожно сглотнула и прошептала:

– Чего ты хочешь?

– Хочу знать правду. После всего, что между нами было, ты должна быть честной со мной.

– И ты полагаешь, что, целясь в меня из пистолета, завоюешь мое расположение? – спросила она, не в силах сдержать гнев.

Она медленно повернулась к нему спиной, к этому гуппи, внезапно превратившемуся в акулу.

– Открой мне! – Он жестом указал на ворота. Новый медный замок преграждал ему путь.

«Благослови тебя Бог, Николас Редфорд!»

– Замок повесил Ник. У меня нет ключа.

– Вероятно, он понимал, что ты в опасности.

Была ли угроза в его интонациях, или ей это почудилось? Она похолодела. Друг ее детства превратился в чудовище. Неужели и он хладнокровный убийца?

– Прекрати, Рассел. Опусти пистолет, и давай поговорим.

– О чем? – с издевкой спросил он. – О том, что ты спишь с этим мужланом?

– В этом ты виноват.

– Не говори глупостей.

– Ему больше некуда было идти. Ты ведь спалил его дом.

Рассел побледнел. Лилиан поняла, что попала в цель, и в ярости закричала:

– Что с тобой происходит? Ты стал убийцей! Пытаешься уничтожить родного брата! И надеешься, что после всего я упаду в твои объятия?

Он покраснел, и Лилиан поняла, что именно на это Рассел и рассчитывал. До чего же он омерзителен! Это переходит все границы.

– Да я скорее умру, чем поддамся тебе.

– Но стала же ты любовницей Диллона.

– Я ушла к нему, чтобы избавиться от этого чудовища Кейна!

Неужели он выстрелит, когда она побежит к дому? И попадет ли в нее, если все же нажмет на спуск? Насколько ей было известно, все мужчины из семьи Мейбернов в той или иной степени психопаты.

– Не понимаю…

Он выглядел каким-то подавленным.

– Ты что, обезумел?

– Когда Кейн говорил, как мне следует поступить, все казалось правильным и логичным.

Кейн. Сердце Лилиан упало. Она почувствовала, что в какой-то мере несет ответственность за случившееся.

– Так это Кейн уговорил тебя совершить убийство?

Но ведь в случае ее смерти Кейну ничего не досталось бы. Какой же был во всем этом смысл?

– Диллон тебя использовал. Он только брал, брал и брал, что всегда было ему свойственно, – с горечью выкрикивал Рассел. – И причинил тебе вред. А я пытался тебе помочь.

– И какой же вред он мне причинил? – Лилиан уже не могла остановиться, как человек, на которого на полной скорости мчится экипаж. Ей было страшно и все же хотелось знать.

– Ты заслуживаешь того, чтобы стать маркизой Бомон, а вовсе не его игрушкой.

– Но я сама не захотела выйти за него замуж, – возразила Лилиан.

Все это была старая история, и ничто в ней не изменилось.

– Он должен был тебя заставить.

– Как? Под дулом пистолета?

– Этот человек заслуживает своей участи. Он должен сидеть в тюрьме.

– Я знаю, Рассел, что у тебя были добрые намерения.

Продолжая говорить, Лилиан попятилась к дому, гадая, что случится, если ей удастся отойти подальше. Увеличит ли это ее шансы на спасение?

– Я не могу тебя отпустить, Лилиан. – Рассел поднял пистолет.

Она остановилась.

– Чего ты добиваешься?

Джек потерся о ее ногу. От неожиданности она подскочила и попыталась незаметно оттолкнуть его от опасного места. К счастью, зверек отошел. Лилиан испытала огромное облегчение.

– Пойми все это я сделал ради тебя. – Рассел ударил себя кулаком в грудь.

Лилиан охватил гнев.

– А в парке ты тоже напал на меня ради моего блага?

– Я не собирался причинять тебе вред. – Пистолет запрыгал у него в руке. – Но ты сопротивлялась, и у меня не было выбора. А потом явился этот чертов Редфорд. Я пытался убедить тебя отослать его.

– Какие еще благородные поступки ты совершил ради меня, Рассел? Убийство? Поджог? Ты конченый человек, и если сам этого не видишь, значит, ты еще более безмозглый, чем я предполагала.

Рассел побледнел, стал задыхаться. Но все же нашел в себе силы просунуть руку с пистолетом между прутьями ворот и нацелить его на Лилиан.

Казалось, время остановилось. Птицы перестали щебетать. Солнце померкло. Лилиан закрыла глаза, ожидая выстрела. Но, как ни странно, страха она не испытывала.

– Опустите пистолет, Мейберн!

Она не могла не узнать этот глубокий низкий голос. Она узнала бы его из тысячи других.

Ник! Сердце ее зашлось от восторга.

В руке у него был черный длинноствольный пистолет, и он медленно продвигался вперед.

– Ступай в дом, Лилиан!

– Не двигайтесь! – крикнул Рассел.

Теперь его пистолет был нацелен в грудь Ника.

Нет!

– Кейн заставил его это сделать! – выкрикнула Лилиан.

– Иди в дом, – повторил Ник.

– Расскажи ему, Рассел, как Кейн обвел тебя вокруг пальца.

Рассел растерянно моргал.

– О Господи! О Господи! – бормотал он, покачиваясь из стороны в сторону.

– Все это задумал Кейн, – выкрикнула Лилиан. – Чтобы нанести тебе удар.

Рассел еще больше побледнел и медленно опустил оружие. Лилиан была близка к обмороку.

Ник выхватил у Мейберна пистолет и засунул его в карман своего сюртука. Затем опустил свой и, вынув из кармана ключ, отпер ворота.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс.
Комментарии