Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Русский человек войны - Валерий Геннадьевич Шмаев

Русский человек войны - Валерий Геннадьевич Шмаев

Читать онлайн Русский человек войны - Валерий Геннадьевич Шмаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
передвигаясь и ни разу не пройдя по улице, где стоял дом объекта, гулял четыре дня. Батыр с девочками все четыре дня безумствовали в клубе и в отеле. Все четыре ночи я наблюдал за домом объекта, выбираясь из номера в окно, и возвращался поздним утром якобы с прогулки.

На пятый день мне стало лучше, мы вызвали такси и уехали в центральный город острова Корфу Керкира. Или Керкиру? Туда и вызвал Куратора.

* * *

– Мне не нравится. – Мы сидели в маленьком кафе за столиком, скрытым от любопытных взоров случайных прохожих вьющимися растениями, оплетающими металлическое ограждение кафешки сплошным ковром. – Мне всё не нравится, но то, что вам там появляться нельзя, пока я не изучу обстановку, это очевидно.

Дом небольшой. Максимум три мизерные комнаты, кухня и крохотная веранда. Участок тоже небольшой, но очень ухоженный. В пристройке рядом с домом живёт садовник. Свет в пристройке горит до двадцати четырех часов ежедневно. В самом доме гаснет уже в десять вечера.

Кухарка приходящая. Судя по набору продуктов, что она носит из магазина, готовит на одного человека, но ни садовник, ни хозяин дома со двора никогда не выходят. Более того, за всё время наблюдения объект ни разу не вышел из дома, а так не бывает. Либо его не было дома в то время, когда я наблюдал за домом, либо он болеет и безвылазно находится в самом доме.

Теперь о том, что мне надо. Тепловизор, сканер радиочастот, мощная подзорная труба и минимум полторы недели на изучение объекта. Что нужно от вас. Полные установочные данные и, если это возможно, подробное словесное описание объекта. Любая мелочь. Дёргает щекой, когда волнуется или размахивает рукой при ходьбе. Что любит или любил делать. Ваше фото тридцатилетней давности не подходит. По нему, с учётом пройденных лет, половину этого городка можно допрашивать.

– Ты считаешь, что в доме может находиться ещё кто-то кроме объекта? – Куратор был спокоен.

– Я считаю, что объекта нет в этом доме, но это только моё мнение. Вероятнее всего, объект живёт в соседнем, в котором официально нет жильцов. Что очень странно, в соседний дом тоже ходит женщина, но крайне редко. За четыре дня наблюдения она приходила только один раз. Более того, дом, находящийся рядом, на половину этажа выше дома объекта, а чердачное слуховое окно смотрит в соседний двор. Поставить там наблюдателя и контролировать соседний дом, двор и часть улицы сообразит даже кухарка.

Второе слуховое окно смотрит на лес. Эти два участка даже не крайние в поселке, а обособленно стоящие в конце улицы. При захвате можно заходить из леса, но та же кухарка легко сообразит поставить на краю участка пяток противопехотных мин или настроить простейшую систему оповещения. Пулемёт в слуховом окне тоже возможен.

Как и все дома в городке, дом объекта и соседний дом сложены из камня. Второй участок не ухожен. Деревья и клумбы заросли, трава на газоне стрижётся не чаще чем раз в два месяца. Забор со стороны леса покосился, ограда не окрашена. Беседка заросла одичавшим виноградом, который уже давно перекинулся на дом. По сравнению с участком рядом двор напоминает настоящие джунгли. Два десятка ниток натянуть и пяток колокольчиков в доме повесить не так сложно, тем более что садовник всё время во дворе, и почти наверняка именно он косит траву на соседнем участке.

* * *

Старик спал. Спал беспокойно, что-то невнятно бормоча и изредка подёргивая во сне здоровой рукой. Такие старики чувствуют неприятности загодя. Вот и этот старик чувствовал приближение беды. Его кресло-коляска стояло рядом с кроватью и большей частью скрывало меня.

На вид старику было лет семьдесят. При желании я мог бы спрятаться совсем, но предпочел, чтобы он увидел меня, когда проснётся, а старик скоро проснётся. Минут через десять. Проснувшись, он подкатывается к открытой только со стороны леса веранде и минут пятнадцать наслаждается утренней прохладой.

Я нашёл фигуранта своей разработки, но от этого мне было тоскливо. Он не был партийным чинушей, функционером международного отдела ЦК КПСС или зажравшимся парторгом. Он был старым разведчиком, и поэтому я пришёл к нему сам, а не подвёл к нему и его другу Майкопффа. Никем другим этот старик быть просто не мог, а мне нужны были ответы на вопросы, иначе я так и буду болтаться на верёвочке Куратора.

Дыхание старика изменилось. Он уже минуты две изучает меня и видит пистолет с глушителем, который я положил на пол подальше от себя, иначе он в меня сразу выстрелит. Пистолет у старика наверняка под правой рукой у стенки.

– Кто ты?

Вопрос прозвучал по-английски. Голос старческий, но твёрдый. Такой же, какой был у моего парализованного деда. Этот старик парализован давно. У него отнялась вся левая сторона тела. Не работают левая рука, левая нога, левая сторона лица. Он уже никогда не встанет на ноги, и его удел – с громадным трудом кататься на инвалидной коляске по небольшому пятаку комнаты, кухни и веранды.

Болеет старик уже несколько лет – слишком обустроен. Все предметы вокруг него лежат на своих местах так, чтобы старику было удобно ими пользоваться, и голос окреп. В самом начале человек очень растерян. Прежние привычки и наработанная за годы жизни моторика движений давят на сознание парализованного человека сильнее асфальтового катка, и пока он не привыкнет к новому для него положению вещей и своему состоянию, проходит от нескольких месяцев до нескольких лет.

– Если рассказывать правду, то вызовите своего друга, чтобы не повторять два раза. Я за вами давно наблюдаю, засёк переговоры и, соответственно, знаю о рации и ходе через беседки. Не волнуйтесь, я один и о вас ещё не докладывал. – Ответил тоже по-английски.

Я действительно засёк то, как садовник приходит в соседний дом, хотя секретки у него стоят везде на участке. Сегодня я их посбивал, когда прорабатывал своё предположение о скрытом проходе между домами. Как только садовник проснётся, он сам объявится здесь. В это время ожила рация, но я опередил старика.

– Сейчас ваш друг скажет, что у него на участке ночью кто-то побывал. Позовите его. Ему тоже будет интересно.

Старик взял рацию и сказал по-испански только одну фразу:

– «Над всей Испанией безоблачное небо».

Эту фразу он никогда не произносил. Наверняка тревожная кнопка. Что я тут же прокомментировал:

– Это было бы смешно, если бы не было так грустно. Всё в войнушку играетесь.

Старик никак не отреагировал на мою фразу, только глазами сверкнул, а я понял, что прокололся: чтобы знать, что означала эта фраза, надо было изучать историю Советского Союза[7], но это было уже неважно.

Садовник прибежал уже

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русский человек войны - Валерий Геннадьевич Шмаев.
Комментарии