Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Иноземец - Кэролайн Черри

Иноземец - Кэролайн Черри

Читать онлайн Иноземец - Кэролайн Черри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 129
Перейти на страницу:

Уилсон не мог общаться со студентами-людьми.

Брен подумал, что, когда выберется из этой истории, будь она проклята, нужно бы написать статью об Уилсоне, о поверхности раздела между атеви и людьми, о своем разговоре с Чжейго и о том, почему Уилсон, с таким лицом и такой манерой держаться, не может общаться с аудиторией...

Прямо за стеной ударил с сокрушительным треском гром. Брен просто подскочил - а потом снова опустился в постель, только сердце теперь билось вдвое чаще, а в ушах до сих звенело.

В пушку попадает, сказала Чжейго. Обычное дело.

Он лежал и трясся - то ли от этого грохота, то ли от всей безумной ночи. То ли потому, что больше не понимал, зачем он здесь, не понимал, почему Тано, опытный охранник из Бу-чжавида, вдруг выхватил пистолет и выстрелил, когда они отправились посмотреть на трансформатор.

Посмотреть на поврежденный молнией трансформатор, когда над головой продолжают плясать молнии, а по голове лупит дождь?

Черта с два, Чжейго, черта с два! По призракам стрелял, как же! Чжейго, каких таких призраков ожидал Тано увидеть под дождем?

Призраки, которые прилетают регулярными авиарейсами - а самая плотная система безопасности на планете (если не считать нашу) не знает, кто такие эти призраки и откуда берутся?

Еще раз черта с два, Чжейго!

VI

- Веселенькая ночка, - сказала вдовствующая айчжи за чаем (она поклялась, что чай безопасен). - Вы спали, нанд' пайдхи?

- Время от времени.

Илисиди негромко засмеялась и показала на дракончика, летящего над холодным туманным озером. С перил балкона ещё капало после недавнего дождя. Солнце поднялось, золотое, над горами по ту сторону озера, туман засветился под ним. Дракончик спикировал вдоль обрыва - перепончатые крылья на миг заслонили солнце - и снова взмыл кверху, держа что-то в когтях.

Хищник и добыча.

- Просто чума, - сказала Илисиди. - Метчейти их ненавидят, но я не хочу разрушать гнездо. Они сюда пришли первые. Что скажет пайдхи?

- Пайдхи согласится с вами.

- В чем - в том, что те, кто были здесь первыми, имеют естественное право собственности?

Два глотка чая, кусочек булочки - и Илисиди перешла в атаку. Банитчи велел быть осторожным. А Табини говорил, что я с ней справлюсь.

Брен задумался на миг - сначала собирался согласиться, потом отшутиться. Но сказал иначе:

- Пайдхи соглашается с тем, что цепь жизни нельзя обрывать. Что утрата этого гнезда обеднит Мальгури.

Блеклые глаза Илисиди остановились на нем, бесстрастные, как бывают у Банитчи, - она досадовала, возможно, из-за того, что он вернул разговор в прежнее русло.

Но её намерений он не смог изменить - по крайней мере полностью.

- Они бандиты, - сказала Илисиди.

- Невозместимые, - ответил он.

- Твари.

- Прошлому нужно будущее. Будущему нужно прошлое.

- Твари, говорю, которых я решила сохранить.

- Пайдхи согласен. Как вы называете их?

- Уи'иткитиин. Они издают такой звук.

- Уи'иткитиин. - Он проследил за другим чешуйчато-пернатым ныряльщиком и спросил себя, было ли когда-то на Земле что-то подобное. - Никто другой такого звука не издает.

- Нет.

- Достаточная причина, чтобы сохранить их.

У Илисиди сжались губы. Гримаса превратилась в намек на улыбку, старуха подобрала ложкой несколько хлопьев из местного злака, съела несколько тонких ломтиков поданного на завтрак бифштекса.

Брен тоже ел, рассудив, что не следует обращаться к вдовствующей айчжи, когда она размышляет, тем более, что великолепный завтрак мог остыть. Приготовленный на настоящем огне - на дровах, сказал Сенеди, когда Брен удивился, откуда взялась горячая пища. Брен полагал, что они исхитрились приготовить пищу на кухонном очаге - если, конечно, в кухне сохранился очаг. Топающие звуки, о которых Чжейго сказала, что это генератор, прекратились где-то в середине ночи. Наверное, горючее кончилось, а может двигатель сломался. Электросеть Майдинги поклялась своей жизнью и репутацией, что Мальгури получит энергию - как только, по их словам, они восстановят подвод питания к четверти города, которая этим утром проснулась без света и тепла.

Тем временем замок продолжал жить, комнаты согревались каминами, пищу готовили на очагах, коридоры освещались свечами в тех местах, куда не доходил свет из окон - работали те системы, которые когда-то и оставляли Систему Мальгури. Вдовствующая айчжи приказала накрыть завтрак на свежем воздухе, на балконе, открытом прохладному горному летнему утру, - какое счастье, подумал Брен, что я надел самое теплое пальто - а надел, потому что холод уже проник в комнаты. На холоде был отчетливо виден пар, клубящийся над чайными чашками. Было в этом щемящее удовольствие особенно, если вспомнить паркие ночи в Городе, обычные для этого месяца, ливни и грозы, накатывающие с моря.

В такое туманное утро, среди всех этих свечей, дров в каминах и древних камней, совсем не много требуется, чтобы заработало воображение стоит лишь прищурить глаза, и ты уже не прикован к своему времени, и из тумана в дальнем конце озера вот-вот выплывут многовесельные галеры под парусами с геральдическими знаками...

Пролетел ещё один дракончик, высматривая добычу. Стонущий крик унесся в холмы.

- О чем думаете, пайдхи? Какие-то мудрые разоблачительные мысли?

- Думаю о кораблях. О горящих дровах. О том, что Мальгури может жить, не получая ничего ниоткуда.

Вдовствующая айви стянула губы, подперла кулаком подбородок.

- Ну да - всего лишь сотня слуг, чтоб убирать и стирать, доставлять дрова и делать свечи - и замок живет. И ещё пять сотен, чтобы пахать и полоть, охотиться и кормить прачек и дровосеков, свечников и самих себя... И тогда - о да, мы вполне самодостаточны. Если не считать кузнецов и переписчиков, которые снабжают нас, и всадников с канонирами для защиты всего этого от Неассоциированных, которые не хотят делать свою долю труда, а предпочитают охотиться на тех, кто делает... Мальгури имел электрическое освещение ещё до того, как вы появились, уверяю вас, пайдхи.

Она отпила ещё глоток чая, поставила чашку и махнула салфеткой Сенеди, который маячил в дверях и передавал её приказания слугам.

Брен решил, что завтрак окончен. Собрался уже подняться, но Илисиди повела рукой в сторону лестницы, ведущей с балкона вниз.

- Пошли.

Ловушка захлопнулась.

- Я прощу прощения, - смешался Брен. - Моя охрана категорически запрещает мне...

- Они запрещают вам! Омерзительно!.. Или это мой внучек их сюда против меня прислал?

- Ничего подобного, позвольте заверить вас с глубочайшим почтением. Он высказывался в самом положительном тоне...

- Ну так пусть ваши охранники пустят в ход свою знаменитую изобретательность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иноземец - Кэролайн Черри.
Комментарии