Агрессивные Штаты Америки - Фидель Кастро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не намерен обвинять нынешнего президента США Барака Обаму за акции, совершенные его предшественниками на президентском посту, когда он еще не родился или был только шестилетним ребенком, родившимся на Гавайях от отца-кенийца, мусульманина и негра, и матери-американки, белой и христианки. Напротив, это представляет собой в обществе США исключительную заслугу, которую я первым готов признать.
Знает ли президент Обама, что наша страна в течение целых десятилетий страдала от внесения вирусов и бактерий — носителей болезней и вредителей, поражавших людей, животных и растения, причем иные из них, такие, как геморрагическая лихорадка денге, позже превратились в бедствия, убившие тысячи детей в Латинской Америке, и также во вредителей, нанесших урон экономике карибских народов и остального континента в качестве побочного ущерба, который не удалось уничтожить?
Знал ли он, что в этих акциях, сеявших террор и нанесших экономический ущерб, участвовал ряд политически подчиненных латиноамериканских стран, которые сегодня стыдятся причиненного ими вреда?
Почему нашему народу — это единственный случай в мире — навязывается дезорганизующий Закон об урегулировании статуса кубинских эмигрантов, который порождает торговлю людьми и факты, стоившие жизни людям, главным образом женщинам и детям?
Справедливо ли было применять к нашему народу экономическую блокаду, которая длится почти 50 лет?
Правильно ли было требовать от мира признания экстерриториальный характер этой экономической блокады, которая может только вызывать голод и нужду у любого народа?
Соединенные Штаты не могут удовлетворить свои жизненные потребности без того, чтобы не извлекать огромные минеральные ресурсы из большого числа стран, которые вынуждены экспортировать их во многих случаях без промежуточных процессов обработки, — деятельность, которая в общем, если она отвечает интересам империи, реализуется крупными транснациональными предприятиями с американским капиталом.
Откажется ли эта страна от таких привилегий?
Неужели такая мера совместима с развитой капиталистической системой?
Когда господин Обама обещает вложить крупные суммы в то, чтобы обеспечивать себя нефтью, несмотря на то, что его страна представляет собой сегодня самый крупный рынок в мире, что сделают те, чьи основные доходы происходят от экспорта этого энергоносителя, причем многие из них не имеют другого серьезного источника доходов?
Когда после каждого кризиса вновь разворачивается конкуренция и борьба за рынки и источники занятости между теми, кто лучше и более эффективно монополизирует технологии, опирающиеся на новейшие средства производства, какие возможности остаются у неразвитых стран, мечтающих об индустриализации?
Какими бы эффективными ни были новые транспортные средства, которые создаст автомобильная промышленность, — разве эти действия будут теми, которых требует экология, чтобы защитить человечество от возрастающего ухудшения климата?
Сможет ли слепая философия рынка заменить то, что могла бы сделать только рациональность?
Обама обещает напечатать огромное количество денег в поисках технологий, которые умножат производство энергии, без чего современные общества окажутся парализованными.
В числе источников энергии, которые он обещает быстро развивать, он включает атомные электростанции, чему имеется уже немалое число противников ввиду большого риска аварий, катастрофически воздействующих на жизнь, атмосферу и продукты питания людей. Абсолютно невозможно гарантировать, что иных из таких аварий не произойдет.
В этих случайных авариях современная промышленность загрязнила своими токсическими выбросами все моря планеты.
Правильно ли обещать примирение столь противоречивых и антагонистических интересов, не преступая законы этики?
Чтобы угодить профсоюзам, поддержавшим его во время кампании, палата представителей США, где преобладают демократы, провозгласила лозунг «покупайте американские продукты» — лозунг чрезвычайно протекционистский, который стирает в прах главный принцип Всемирной торговой организации, ведь все страны мира, большие и малые, основывают свои мечты о развитии на взаимообмене товарами и услугами, для чего, однако, только самые крупные и обладающие богатыми ресурсами имеют привилегию выжить.
Республиканцы США, которым был нанесен удар дискредитацией в результате нелепого правления Буша, поспешили воспрепятствовать стремлению Обамы угодить его профсоюзным союзникам. Так растрачивается доверие, оказанное избирателями новому президенту США.
Как старый политик и борец, я не совершаю никакого греха, скромно излагая эти идеи.
Каждый день можно было бы формулировать вопросы, на которые нет легких ответов, по мере того как публикуются сотни известий, поступающих в любую страну из политических, научных и технологических сфер.
4 февраля 2009 года
Каирский монолог
В четверг 4 июня Обама выступил в Каирском исламском университете Аль-Азхар с речью, представляющий особый интерес для всех, кто внимательно следит за его политическими действиями ввиду того, какой огромной мощью обладает руководимая им сверхдержава.
Привожу его собственные слова, чтобы указать на основные, по моему мнению, высказанные им идеи, резюмируя таким образом его выступление в целях экономии времени. Мы должны знать не только то, что он сказал, но и то, о чем он умолочал.
«Мы собрались в момент, когда существует напряженность между США и мусульманами во всем мире…»
«Отношения между исламом и Западом включают века сосуществования и сотрудничества, но также конфликты и религиозные войны…»
«Колониализм отрицал права и возможности многих мусульман… «Холодная война» часто использовала страны с мусульманским большинством населения в качестве агентов, не принимая во внимание их собственные чаяния…»
«Экстремисты, прибегающие к насилию, воспользовались этой напряженностью…»
«Их действия привели к тому, что некоторые люди в моей стране стали считать ислам неизбежно враждебным в отношении не только США и стран Запада, но и прав человека…»
«Я прибыл сюда в поисках нового начала для США и мусульман во всем мире, основывающегося на взаимных интересах и взаимном уважении…»
«Они частично совпадают и имеют общие принципы, принципы справедливости, прогресса, терпимости и уважения к достоинству всех людей…»
«Ни одно выступление само по себе не может покончить с годами недоверия, и в имеющееся у меня время я не могу ответить на все сложные вопросы, приведшие нас к этой встрече…»
«Как нам говорит Священный Коран, «сознавайте, что Бог есть, и всегда говорите правду»…»
«Я христианин, но мой отец принадлежал к кенийской семье, где многие поколения были мусульманами. Ребенком я прожил ряд лет в Индонезии и слышал призыв к молитве на рассвете и вечером. В молодости я работал среди чикагских общин, где многие находили достоинство и мир в своей мусульманской религии…»
«Именно ислам — в таких местах, как Университет Аль-Азхар — нес на протяжении многих веков факел обучения и подготовил пути к Возрождению и веку просвещения в Европе…»
«С момента нашего основания американские мусульмане обогатили Соединенные Штаты…»
«Они сражались в наших войнах, работали для правительства, защищали гражданские права…»
«Часть моей ответственности как президента США — бороться против отрицательных стереотипов ислама, где бы они ни возникали…»
«Соединенные Штаты не отвечают стереотипу грубой империи, заботящейся только о своих интересах…»
«Мечта о возможностях для всех людей не стала явью во всех случаях…»
«Слова сами по себе не удовлетворяют потребностей наших народов…»
«Когда на людей обрушился новый вид гриппа, все мы оказались в опасности…»
«Когда одна страна добывает ядерное оружие, всем странам грозит большая опасность ядерного нападения…»
«Любой режим мира, возвышающий какую-либо страну или группу людей над другими, неизбежно обречен на поражение…»
«В Анкаре я ясно сказал, что Соединенные Штаты не находятся и никогда не будут находиться в состоянии войны с исламом…»
«Мы отвергаем то же, что отвергают люди всех вероисповеданий: убийство невинных мужчин, женщин и детей…»
«Есть люди, ставящие под сомнение или оправдывающие события 11 сентября…»
«Жертвами были невинные мужчины, женщины и дети США…»
«Пусть будет ясно: мы не хотим держать свои войска в Афганистане. Мы не хотим иметь там военные базы. Соединенным Штатам больно терять своих молодых людей. Продолжение этого конфликта стоит очень дорого политически и экономически. Мы очень охотно отправили бы домой все наши войска, если бы у нас была уверенность, что в Афганистане и Пакистане нет проповедующих насилие экстремистов, готовых убивать всех американцев, каких только можно…»