Ожившая мечта - Джейн Тумбс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она сказала, что для ранчо нужны деньги, а у нее их нет.
Деньги на ремонт ирригационной системы? На уплату по закладной? И поэтому Кэрол все же решила найти спрятанное в скалах золото? Джералд покачал головой, все еще отказываясь этому поверить. Не может быть, чтобы Кэрол снова поехала туда — она ведь обещала ему больше не подходить к тому месту, которое она называет Алькатрасом. Или не обещала? Он не мог вспомнить об этом наверняка.
— Черт бы побрал эту женщину! — сквозь зубы прошептал он, дернул поводья жеребца и помчался прочь.
Соа что-то прокричала ему вслед, но он разобрал только «Хосе». Хосе поехал вместе с Кэрол? Нет, вряд ли. Джералд не стал долго раздумывать об этом и повернул коня в сторону «Алькатраса».
Подземный толчок был не очень сильным, но ведь это место представляет собой нагромождение неустойчивых скал. Кэрол что, сошла с ума? Она отказалась принять от него деньги и предпочла вместо этого рисковать головой, пытаясь найти клад, которого, судя по всему, не существует. Закусив губу, он сильнее пришпорил коня.
«Из-за тебя я почувствовала себя шлюхой», — сказала она тогда. Что же он такого сделал, чтобы заставить ее так истолковать свой поступок? Из всех взбалмошных женщин, которых он встречал, она, без сомнения, оказалась наиболее бестолковой.
Джералд пытался не думать о том, что с ней могло случиться во время землетрясения. Оно продолжалась всего несколько секунд и было не слишком сильным, чтобы нанести серьезный ущерб. Могло упасть несколько камней, но с ней должно быть все в порядке. Ему необходимо в это верить. А еще он надеялся, что это чертово землетрясение напугает ее до такой степени, что она никогда больше не отправится в скалы.
Джералд не считал Эрвина крупным экспертом в области землетрясений, но слова режиссера о подземных толчках, которые следуют один за другим, беспокоили его. Хотя Соа могла ошибаться, говорил он себе. Может быть, Кэрол вовсе не собиралась ехать в «Алькатрас». Но в глубине души он знал, что так оно и есть, и испытывал страх за нее.
Внезапно послышался шум, напоминающий грохот мотоцикла. Посмотрев в ту сторону, откуда он донесся, Джералд увидел мотоцикл и сидящих на нем двух мужчин. Он узнал Алекса по красной бандане, которую тот носит все время. Скорее всего, они с приятелем возвращаются из «Алькатраса». Джералд слегка приостановил коня, выхватил из кобуры пистолет с серебряной насечкой и выстрелил в воздух. Конечно, это был холостой выстрел, и Алекс наверняка об этом знал, но звук выстрела должен был привлечь их внимание и заставить остановиться.
Мотоцикл замедлил ход и, чихнув пару раз, остановился.
— Что тебе нужно? — прокричал ему Алекс.
Джералд узнал и второго человека, но не мог вспомнить его имени.
— Я знаю, что ты был в этих чертовых скалах, — прокричал в ответ Джералд. — Она там?
— Я никого не видел.
— Там привязана чья-то лошадь, — добавил его подельник.
Алекс бросил на него свирепый взгляд.
Проклятые ублюдки! Джералда охватил гнев, к которому примешивались дурные предчувствие Он еще разберется с этими двумя. Но сейчас он нужен Кэрол.
Тем временем Кэрол пыталась выбраться из расселины. Она ползла на четвереньках, задыхаясь от песка и пыли, сыпавшихся с низкого свода туннеля. Ужасающий грохот и треск скал у нее над головой сменился более слабыми звуками падающих камней, и она старалась обуздать растущую панику.
Если только я выберусь отсюда, пообещала она себе, я никогда больше не буду впутываться ни во что подобное. Никогда.
В этот момент ее нога наткнулась на какое-то препятствие. Кэрол толкнула его, но не смогла сдвинуть с места. Что-то загородило ей путь. В тот же момент она заметила, что свет фонарика становится слабее. Когда батарейки сядут окончательно, она окажется в полной темноте. Заперта в этой темной западне! Горло ей сжал панический страх, и она не смогла даже закричать.
Если ты не сумеешь взять себя в руки, ты погибнешь здесь, поняла она той частью сознания, которая еще была способна мыслить рационально. Кэрол заставила себя несколько раз глубоко вдохнуть, а затем сделать медленный выдох. Что она должна предпринять, чтобы спастись?
Прежде всего нужно наконец развернуться. Ей с трудом удалось это сделать, и она оказалась лицом к неожиданному препятствию. Кэрол осветила его фонариком и увидела то, о чем уже догадалась. Это был обломок скалы. Землетрясение вызвало еще один обвал, гораздо более сильный, чем в прошлый раз, и вход в туннель оказался заваленным. Теперь она обречена остаться здесь навсегда.
Когда Джералд увидел Сомбриту, привязанную у подножия холма, он спрыгнул с коня и начал быстро подниматься к хаотическому нагромождению скал. Он старался не замечать, что контуры «Алькатраса» выглядят несколько по-иному, чем в последний раз, когда он был здесь. Он пытался убедить себя, что это не так, что он не мог запомнить этого в точности.
Не найдя Кэрол, он начал звать ее, но не получил ответа. Сердце его сковал ужас. Где она? Если с ней что-то случилось…
Но ему нельзя терять самообладания, иначе он не сможет помочь ей. Он должен найти ее! Подавив стремление беспорядочно метаться среди скал, Джералд начал методично осматривать их, время от времени снова принимаясь звать Кэрол. Вопреки растущему отчаянию, он все же не терял надежды, что она отзовется.
Фонарик мигнул в последний раз, и Кэрол погрузилась в полную темноту. Не в силах совладать с собой, она начала всхлипывать, когда ей показалось, что она слышит чей-то голос вдалеке. Кто-то и в самом деле зовет ее по имени? Или это просто галлюцинации?
Кэрол попыталась крикнуть в ответ, но едва не задохнулась от пыли. Справившись с приступом кашля, она наконец смогла слабо закричать: «Я здесь!» Следующая попытка удалась ей лучше, и она повторила: «Здесь! Я здесь!»
Теперь голос послышался ближе:
— Где ты? Крикни еще раз!
Она кричала до тех пор, пока снова не закашлялась. Когда очередной приступ прошел, голос снаружи звучал уже совсем рядом, и она узнала его.
— Джералд! — закричала она. — Помоги мне! Я не могу выбраться! Тут лежит обломок скалы, он загородил выход!
По клацающим ударам камня о камень у нее над головой Кэрол поняла, что Джералд пытается отодвинуть обломок, но шло время, и проход по-прежнему оставался закрытым.
— Быстрее! — умоляюще прошептала она. Даже одно это слово далось ей с трудом, потому что дышать становилось все тяжелее.
Джералд в бессильном отчаянии взглянул на груду каменных обломков. Как он ни старался, с какой быстротой ни отбрасывал камни, казалось, их число почти не уменьшается. Он должен освободить Кэрол, и он сделает это, но успеет ли он вовремя? Каждый раз, когда она произносила что-то, голос ее звучал все слабее.