Все лучшие повести о больших приключениях - Эдуард Успенский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держись, — сказал Генри. — Мы мигом. Только туда и обратно. Узнаем, что случилось.
В кабинете полковника Еллоу на дельфиньей базе опять выступало военно-морское начальство.
— Очень странно, — говорил пожилой адмирал, вращаясь в плавающем кресле, — они прошли уже треть пути, а реакционная яхта «Мария» до сих пор не напала на прогрессивный катер папы Фурникулеску.
— Что же делать? — спросил полковник.
— Ускорить события. Подтолкнуть.
— Приказ понял, — взял лапищей под козырек Еллоу.
— Это не приказ, — ласково поправил его адмирал. — Это намек.
Полковник нажал кнопку селектора. Из воды возникла молоденькая секретарша с непромокаемой папкой.
— Немедленно передайте на катер намек руководства: «В ближайшее время вам следует подвергнуться нападению агрессивной яхты «Мария».
— Слушаюсь, — козырнула непромокаемой папкой секретарша и уплыла. Адмиралы с удивлением смотрели ей вслед — не русалка ли она? Адмиралы вопрошающе подняли глаза на полковника.
— А что вы хотите?! — оправдывался он. — Культурная программа на базе на низком уровне, развлечений нет. Моральный уровень военнослужащих сами знаете какой. Наличие женщин на базе дисциплинирует коллектив.
Когда дельфины добрались до капитана Джимми, он зло сказал:
— Где это вы шляетесь, военнослужащие? Или мне сообщить вашему начальству, что вы не выполняете приказа?
— Почему, шеф, — говорит Тристан. — Вы приказали нам искать яхту «Мария», и мы ее нашли…
— Да? И где же она?
— В сорока милях отсюда к северу.
— О’кей! Надевайте ваши намордники и ракеты и готовьтесь к бою.
— У нас приказ защищать вас, мистер Джимми, — возразил Тристан. — Но у нас нет приказа на кого-то нападать.
— Вот и защищайте, — парировал Красавчик Джимми, — а нападать буду я сам.
Катер набрал огромную скорость и начал делать поисковые круги. Команда прильнула к прицелам пулеметов и пусковым устройствам торпед.
Забеспокоилась команда на яхте «Мария».
— Шеф, — сказал радист капитану, — нас преследует какой-то неизвестный катер. Что будем делать?
Капитан обратился к министру:
— Господин министр, нас преследует неизвестный катер. Они требуют, чтобы мы отключили двигатели.
— Я думаю, это катер папы Фурникулеску. Надо уходить.
— Полный ход! — последовал приказ капитана в моторный отсек. — Приготовиться к бою!
Яхта была неплохо вооружена. Она размаскировалась, и из-под прогулочных лодочек и беседочек возникли торпедные аппараты.
Некоторое время шла погоня. Но катер все-таки был быстроходнее.
— Капитан, запросите союзников, что делать?
От яхты пошли радиосигналы. Они прилетели в кабинет Моржова, где как раз и находилось районное военно-морское начальство.
— Дружественную нам яхту «Мария» преследует неизвестный катер, — докладывал Моржов адмиралам. — Команда запрашивает инструкции.
Адмиралы секунду размышляли над картой.
— Дайте им ответ: «Немедленно следуйте в квадрат № 349, где под видом нефтяного танкера перевозит нефть наш мирный авианосец «Никита Хрущев», или в квадрат № 943, где под видом туристского лайнера крейсер «Заслуженный отдых» перевозит в Анголу мирные десантные кубинские войска».
Тем временем катер почти настиг яхту. «Мария» дала залп — и две торпеды, вспенивая воду, понеслись на катер. Навстречу торпедам устремились Тристан и Генри. Они отжали торпеды от цели. Торпеды стали расходиться все больше и больше, оставляя катер в середине. Пройдя мимо катера, они устремились друг к другу и взорвались в километре от цели.
— Молодцы, селедки! — в восторге закричал Красавчик Джимми.
Катер развернулся на пути яхты.
«Срочно сдавайтесь! Считаю до трех! В противном случае мы пустим вас ко дну!» — радировал Красавчик Джимми.
* * *В это время на базе Тристана и Генри у полковника Еллоу адмиралы в некоторой растерянности изучали следующие телеграммы:
«Внимание! По сведениям со спутника БИС-431, с палубы нефтяного танкера «Никита Хрущев» поднялось вверх несколько десятков самолетов. Идут в сторону «Марии». «Внимание! Из люков туристского лайнера «Заслуженный отдых» в море вышло десять торпедных катеров. Направляются в квадрат яхты «Мария».
Поэтому Красавчику Джимми срочно был направлен железный приказ: «Немедленно уходите в открытое море».
— Капитан, — закричал радист. — Дан приказ уходить.
— Отлично, — согласился Красавчик Джимми. — Взрываем яхту и уходим. Эй, селедки, вы прикрепили тарелку куда следует?
— Так точно, — ответил Тристан. — Наглухо.
Радист на подносе подал Джимми радиоключ, капитан включил его, и передняя часть его собственного катера с места в карьер взлетела в воздух. Радист улетел, а Джимми остался с ключом в руках.
— Караул! — закричал он в микрофон. — Они нас взорвали. Они напали на нас.
И пока его катер медленно погружался в воду, красавчик капитан бросился в кабину легкого вертолета на корме.
— Вперед! — скомандовал он пилоту. — Мы должны расстрелять эту яхту. Иначе папа Фурникулеску расстреляет нас.
Вертолет сделал заход на яхту, и две огненнохвостые ракеты из-под его днища устремились к белому кораблю. Секунда — и два взрыва просто разломали яхту «Мария».
В стороне три дельфина в ужасе наблюдали эту картину.
— Это и есть учебные взрывы, обещанные нам капитаном Джимми, — сказал Генри.
— И производятся они боевыми ракетами с боевого вертолета, — подхватила Павлова.
Море постепенно пустело. В разные стороны расходились спасательные лодки. На месте белой яхты плавал на обломках крушения только один желтоватый ребенок, тот самый, который играл в мяч с Павловой. И почему-то вертолет упрямо кружил и кружил над этим местом и все стрелял и стрелял из пулемета по обломкам корабля и по копошащемуся ребенку.
Этой картины не выдержал все тот же Генри. Он крикнул Павловой:
— Стреляй. Чего ты ждешь?
— Дельфины не должны нападать на людей, — возразила она.
— Люди здесь, — возразил на это Тристан. — А там эти… как их там…
Он разогнался и в очередной заход вертолета, на три метра вылетев из воды, сделал выстрел ракетой.
Наступила полная и резкая тишина. Океан был спокоен и велик. Дельфины бросились к малышу, который уже взобрался на маленький плот, и быстро начали буксировать его в сторону ближайшего кораллового рифа.
И вовремя, потому что на это место уже прилетели первые из пятидесяти обещанных самолетов и подплывали первые из пятидесяти обещанных катеров.
Они кружили над местом побоища, исследуя его долго и тщательно. Но они не нашли ничего тревожного и подозрительного и удалились на свои «мирные» базы.
* * *Никого в океане. Только тройка дельфинов по очереди толкала куда-то маленький надувной плотик с маленьким мальчиком. Они становились все меньше, и меньше, и меньше. И постепенно превратились в точку.
Глава 9
Микко — сын Павловой
Раннее утро. Тихо спит военно-морская база. Огромное, залитое солнцем море окружает ее. Никого. Никого-никого. Ни одной тебе подводной лодки, ни одного катерочка.
Но вот в море появилась маленькая черная точка. Это была Павлова, она толкала перед собой крохотный надувной плотик. На плоту сидел желтокожий ребенок и держал в руках надувного красного крокодильчика. Павлову сопровождали Тристан и Генри.
— Прячьтесь! — сказала она им. — Уходите! Это плохо кончится. Вас могут поймать.
— Меня! — возмутился Тристан. — Меня! Меня никто еще не ловил!
— Ты забыл, от какой клетки эти рубцы! — напомнила ему Павлова. — Так я покажу. Во-он от той.
— Она права! — согласился Генри. — Уходим.
Дельфины повернулись и поплыли к выходу из бухты.
— Эй, Павлова! — закричал Генри напоследок. — Мы побудем здесь, неподалеку. Вместе с вольными. В случае чего ты нас зови.
На этом они и расстались. Павлова подплыла к круглой педали у бетонного пирса с надписью «Вызов служащего» и толкнула носом эту педаль.
Раздался низкий, пароходного толка гудок, и из двери маленького служебного помещения вышел заспанный дядя Яша. Он был в футбольных трусах по колено, в телогрейке и был очень похож на средних лет Льва Толстого.
— Павлова! — радостно воскликнул он. — Вернулась! Вот хорошо.
— Дядя Яша, — сказала Павлова. — Возьми мальчика.
— Вот это да! Какой толстун! — поразился «Лев Толстой». — И куда его? В детский дом?
— Ни в коем случае. Это наш мальчик. Мы будем его воспитывать.
— Мы — это кто? — спросил дядя Яша. — Я со старухой?
— Мы — это мы, — ответила Павлова. — Это вы со старухой, и я, и все остальные дельфины.