Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Киллер на удалёнке (СИ) - Хан Ирма

Киллер на удалёнке (СИ) - Хан Ирма

Читать онлайн Киллер на удалёнке (СИ) - Хан Ирма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
Перейти на страницу:

— Стас в больнице. Он вчера, когда ехал от Вас, попал в аварию.

— Что с ним? Он жив? — Агата видела, что молодая женщина взволнованна не на шутку.

— Вы ведь любите его?

— Да, но для него это неважно.

— А для Вас?

— Я оставляю ребёнка. Разве этого мало? Вы так и не ответили. Что с ним?

Агата вкратце рассказала про аварию. Про состояние Стаса и Ольги.

— И он готов продать квартиру, что бы помочь пострадавшей девушке? — удивлённо спросила Лика.

— Да. А что Вас так удивляет?

— Я знала его, как насмешника и балагура… такого знаете… рубаху-пареня, что ли?.. А он, оказывается, до такой степени порядочен… — размышляла вслух Лика. — Приятно это осознавать. Потом посмотрела Агате в глаза:

— Пусть не продаёт квартиру. Я оплачу лечение Ольге. Для меня это не составит труда. Стасу можно будет сказать, что удалось выбить квоту. Вряд ли он знает, что это такое, а если знает, то успокоится. И ещё… насчёт протеза для Стаса. Ваш знакомый доктор сможет помочь?

— Он обещал поднять свои связи, а если Филатов чего-то обещает, то выполняет обязательно.

— Агата, спасибо Вам большое. И, пожалуйста, позвоните мне, как только что-то узнаете.

— Хорошо. Договорились. Я буду завтра снова разговаривать с Филатовым. А Вы, если что, готовы оплатить его протез?

— Конечно. Только Стасу не говорите ничего. Он может не принять помощь от меня. Я ведь убийца…

— Вы не убийца, Лика. Кто-то хочет, что бы Вы считали себя таковой, но это не так. Мне надо встретиться с Агеевым. Вернее, не мне, а нам с Ильёй.

— Но как же… я вела переписку с этим киллером… я заплатила деньги… — пробормотала Петрушенко. — И причём тут Никита?

— Просто дайте его номер телефона, а полиция сама во всём разберётся.

Часть 8 глава 8 продолжение

Они ехали в сторону города.

— Почему ты уверена, что вдова не имеет отношение к убийству?

— От неё не пахнет смертью.

— Не понял…

— Это трудно объяснить… Всё имеет свой запах, вкус, цвет… Лично для меня смерть пахнет мятой, а привкус имеет сладковатый. От Лики же, когда мы говорили про её мужа, пахло полынью. Она искренне переживала причастность к его смерти.

— Ну, да! Переживала она. — Хмыкнул Карташов.

— Переживала, правда, но когда узнала, что она к его смерти не имеет отношения, то сразу успокоилась. А когда мы говорили с ней о Стасе, от неё пахло топлёным молоком с клубникой.

— И что это значит?

— Это запах любви. Она действительно любит Стаса, а не использует его в своих целях, как он думает.

«Интересно, а чем пахнет от меня?» — подумал Илья, слегка скосив глаза в сторону Агаты, а вслух сказал:

— Давай позвоним Агееву. Вдруг он в офисе? Ты заодно его обнюхаешь, как «Нюхач».

— Смотрел этот сериал? — удивилась Агата. — Я думала, полицейские такую фантастику не смотрят.

— Я смотрел именно потому, что это фантастика. Все другие сериалы про полицию полный обман, что бы успокоить обывателя. И потом, Кяро там очень убедителен.

— Согласна. И насчёт Кяро согласна, и насчёт обмана. Иногда такую ерунду показывают… полные нестыковки… Так… давай телефон Агеева.

Никита Агеев, высокий, стройный, благоухающий дорогим парфюмом брюнет, одетый в элегантный костюм, ждал их в офисе.

— Чем я заинтересовал нашу доблестную полицию? — поинтересовался он, внимательно изучив удостоверение Карташова.

— У нас к Вам буквально пара вопросов в связи со смертью Вашего шефа.

— Шефа? Так он умер больше месяца назад!

— Это так, но у нас есть некое сомнение в его естественной смерти. Агата Николаевна… — Илья посмотрел на Агату. От Агеева пахло, как от парфюмерного отдела, и Карташов переживал, что Агата может не уловить мяту в этом изобилии запахов.

— Скажите, Никита Александрович, были ли враги у господина Петрушенко? — вступила в разговор Агата.

— Да сколько угодно! Вы себе представить не можете, сколько акул желало поглотить Витин бизнес!

— Как Вы думаете, его могли отравить конкуренты?

— Отравить? — нахмурил брови Никита. — Вроде, у него что-то с кишечником… или желудком?.. внутреннее кровоизлияние, кажется…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вот отравление и привело к внутреннему кровоизлиянию. — Уверенно заявила Агата.

— Допускаю, что его отравила эта Колбаскина. — Медленно проговорил Агеев. — Знаете ли вы, что буквально через пару дней после смерти шефа она ушла к конкуренту Виктора, к Медведеву?

— Ну и что?

— А то, что Колбаскина просто мечтала заполучить Витю в мужья. На каждом углу трубила, что он разводится с Ликой, а он и не думал уходить от жены.

— В чём смысл?

— Женская месть. — Никита старался быть убедительным.

— По типу: «Не доставайся ты никому»? — уточнила Агата.

— Именно так, — радостно подхватил собеседник. — А сразу после Нового года у неё с Медведевым состоялась помолвка! И это ещё не всё! Вскоре его производство выпустило новый сорт копчёной колбасы по нашему фирменному рецепту!

— Вот это да! — сочувственно воскликнула Агата. — Какое вероломство!

— Вот и я говорю, что если кто-то и хотел избавиться от Виктора, только конкуренты.

— В лице Колбаскиной и Медведева? — уточнил Карташов. — Вы нам очень, очень помогли. Спасибо, — подал Карташов ему руку.

— Но ведь доказать ничего невозможно, раз тело кремировано, правда? — отвечая на рукопожатие, спросил Никита.

— Нам главное знать, а не доказать. Ещё раз спасибо и до свидания.

— Лучше прощайте, — глядя в закрытую дверь, пробормотал Агеев.

— Что скажешь? — спускаясь по лестнице, спросил Илья.

— Это он заказал Петрушенко. Видно, тот действительно мог разрушить карьеру своему юристу. К тому же, я думаю, через некоторое время Агеев попробует возобновить отношения с Ликой.

— Давить на него, надо полагать, не имеет смысла. — Карташов открыл дверцу машины перед Агатой.

— Ни малейшего. Ты же сам говорил, магию к делу не пришить.

— Тогда буду действовать, как опер. Закажу распечатку звонков и сообщений с телефона Агеева.

— Уж если Лика избавилась от симки и телефона, то Агеев тем более это сделал.

— Буду поступать согласно английской поговорке: «Делай, что должен и будет то, что должно быть».

— Надо ехать в Стрельну, к бабе Клаве. — Сказала Агата, как только Илья сел на водительское сидение.

— Так… она же…

— Я помню, Илья. Мне надо побывать у неё дома. Ты говорил, что общался с её внуком. Надеюсь, он не откажет нам в помощи?

— Зачем тебе её пустой дом? Хотя, подожди… дай догадаюсь… энергетика?

— Я смотрю, ты уже начинаешь разбираться в магии, — улыбнулась Сидякова.

— С кем поведёшься. — Тоже улыбнулся Карташов.

Часть 8 глава 9

*** год тысяча девятьсот сороковой.

— Клавка! Ты где бегала? Мамка тебя уже обыскалась!

— Где, где? У тебя на бороде! — пятилетняя Клава показала язык старшей сестре и припустила к дому.

— Где тебя черти носили? — набросилась мать, как только Клава переступила порог и поставила на стол туесок с черникой. — Давно уже все девки из лесу вернулись, а ты всё бегаешь непонятно где. Я вот тебя! — она хлестнула девочку по спине полотенцем.

— Она к деду Ивану бегает. Я сам видел, — выглянул из-за печки брат.

— К деду Ивану? Это к колдуну, что ли? — ахнула мать.

— И ничего он не колдун, а вовсе знахарь! Вот! Он может не только людей, но и животных лечить. У Васьки собака была хворая, так он в миг её на ноги поставил. А мне сказал, что я тоже так могу. А ещё сказал, если кто меня обидит, тому мало не покажется.

— Ах, ты, букаха! — мать снова замахнулась полотенцем, но Клавка ловко отскочила в сторону, метнулась к дверям и умчалась на улицу.

После дождя в канавах вдоль дороги было полно воды. Мальчишки делали из щепок кораблики, пускали по ручью и бежали за ними.

— Я тоже буду с вами, — сказала Клава.

— Иди отсюда, — толкнул её Генка. — Мы девчонок не принимаем.

— А я всё равно буду. У меня и кораблик есть, — показала она спичечный коробок с листиком вместо паруса.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Киллер на удалёнке (СИ) - Хан Ирма.
Комментарии