Темный свет - Сайрита Дженнингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому же, надо попытаться держаться на расстояние для твоей же безопасности и моего душевного спокойствия. Не говоря уже о том, что Морган не слишком рада тому, что я постоянно недоступна.
Дориан понимающе кивает.
– Хорошая мысль. Почти невозможно сосредоточиться на выполнении задачи, из-за которой меня сюда послали, когда все, о чем я могу думать – как уложить тебя в постель.
Хорошо, по крайней мере, не я одна отвлекаюсь.
– Ну и как все продвигается? Ближе к тому, на что ты надеялся?
– О, Габриэлла, намного ближе, чем ты можешь себе представить, – отвечает он ледяным тоном.
Его настроение – аномалия; в эту минуту он шутит, а в следующую настолько холоден, что это настораживает. Я делаю последний глоток кофе, не в силах придумать, что сказать в ответ. Может для него это болезненная тема, так что стоит избегать ее в будущем.
– Ну, мне лучше вернуться к работе. Значит четверг, да? – говорю я, беря свою сумочку и пустой стаканчик.
– Уверена, что я не смогу уговорить тебя встретиться позже? – спрашивает Дориан. Кончик его языка соблазнительно скользит по нижней губе, и мне приходится бороться с желанием пососать ее.
Он чертовски сексуален; никто и никогда не возбуждал меня одним лишь взглядом. Сексуальная привлекательность, как у него, должна фасоваться и продаваться.
– Знаешь, ты опасен – я хихикаю, кивая головой – ты заставляешь меня менять мои решение и делать вещи, которые, клянусь, никогда бы не сделала.
– Опасен? Я?- Дориан изображает обиду. – Ну, это делаем мы оба. Подумай об этом. Если ты чувствуешь, что хочешь видеть меня, не борись с этим. Не борись с тем, что нужно твоему телу.
Слова Дориана поражают меня подобно тонне кирпичей. Я знаю, что он прав. Не надо бороться со своими чувствами. Однако с другой стороны, для него это только физически? Он хочет только секс? Знаю, говорю я себе, что это было и как должно быть.
Это только логическим путём, у нас могли бы быть любые отношения. И сейчас самое время чтобы быть логичным. Мне придется, как следует всё обдумать, и придерживаться плана игры.
Броситься в водоворот чувств лишь сотрёт грань между сексуальной и эмоциональной их стороной.
– Я подумаю об этом, Дориан. Спасибо за кофе
Дориан встаёт, вместе со мной, как истинный джентльмен, по сути, кем и является. Я подумываю, чтобы подойти к нему, подняться на цыпочки и поцеловать Дориана в губы, но это будет рискованно для моего сердца.
Прежде чем я успеваю обдумать это еще раз, Дориан нежно обхватывает мое лицо и притягивает его к своему. И только когда наши губы почти соприкасаются, он останавливается, впиваясь в меня взглядом своих голубых глаз.
Они горят белым пламенем, отчего становятся самыми светлыми, голубо-ледяными, которые я когда-либо видела. Они излучают всплески невидимого электричества и посылают еле ощутимые ударные волны по всему телу.
Целуют каждое нервное окончание, оставляя покалывающую дорожку удовольствия, что ведет к моему пульсирующему лону.
С той же скоростью, с которой он схватил меня, Дориан отпускает мое лицо и делает осторожный шаг назад. Я же тяжело и часто дышу, вся трепещу и чувствую себя сбитой с толку. Мой голод по нему внезапно разгорается, как лесной пожар, и только он может потушить его. Я буду корчиться, и гореть, пока Дориан не покончит с этим. Я растерянно смотрю на него.
– Иди на работу, – приказывает Дориан. Его голос вновь древний, как у великовозрастного человека.
Я не могу найти свой собственный голос. Не способна даже сформировать внятный ответ. Я просто разворачиваюсь как робот, выхожу из кафе и, не останавливаясь, иду до своего магазина.
Я будто вне своего тела. Вижу себя со стороны, осознаю все действия. Но не могу их контролировать. И не хочу. Я отдала все на попечение Дориана.
Лишь дойдя до душного складского помещения, я вновь начинаю чувствовать себя сама собой. И немедленно скрываюсь в крошечной уборной, чтобы оценить свой внешний вид.
Выгляжу я так же, но взгляд выражает злость от замешательства. Я брызгаю на лицо воду и расчесываю пальцами волосы, в надежде хоть немного вернуть все в нормальное русло. Когда я возвращаюсь в торговый зал, мурашки перестают бегать по телу, и я вновь прихожу в себя. Что, черт возьми, это было?
Вечер тянется, как в замедленной съемке. И я никак не могу разобраться в том, что произошло с Дорианом. Каждое его прикосновение как шок для моего организма.
Но ведь он даже не дотронулся до меня; что могло вызвать такой поток мощной энергии? Все, что я знаю, это то, что мое тело жаждет его. Мне необходимо освобождение, и никто не способен предоставить его лучше, чем Дориан.
Он знает что делает. Это было не случайно. Я сказала, что не смогу встретиться с ним, и он каким-то образом разбудил зверя внутри меня, чтобы я не была в состоянии не прийти к нему. Я не могу позволить ему выиграть.
Сдайся я в этот раз, он будет знать, что может манипулировать мной, когда пожелает. Но будет ли это хуже всего на свете? Быть в подчинении у Дориана, когда отдача так чертовски хороша? Я ведь могу жить с тем, что он использует меня ради секса, разве нет?
Нет. Это то, чего он хочет. Чтобы я страстно желала его. Хочет постоянно быть в моих мыслях, чтобы я отдалась своим плотским желаниям. Все это часть его игры – довести до точки, когда он будет мне просто необходим, чтобы остаться в здравом уме.
Он жаждет, чтобы я полностью от него зависела; я не лгала – он действительно опасен. Если я хочу обрести контроль над своими способностями, я должна уметь давать отпор. Вытащив сотовый телефон, я отправляюсь обратно на склад.
Для Дориана, 20:26
"Хорошая попытка. Увидимся в четверг".
Для Морган, 20:26.
"Можешь завтра встретиться со мной в торговом центре. У меня перерыв около шести".
"Конечно. Буду там".
Отлично, теперь я могу привести свой план в действие. Никто не бывает таким жарким и сексуальным, как Морган.
Дзинь! Дзинь!
От Дориана, 20:27
"Хорошая попытка? Что ты имеешь в виду?"
Решаю не отвечать на текст Дориана, несмотря на то, что пальцы так и чешутся написать ответ. Не доставлю ему удовольствия узнать, что он снова вывел меня из себя.
Вместо этого я занимаю свои руки, разбором новой партии джинсов, пока не пришло время, идти домой. Ещё несколько дней, и придёт время показать Дориану магию во мне.
Переводчики: jedem, Kejlin, Tenacia, Naduka, natali1875
Редактор: natali1875
Глава 19
Последовавшая пара дней войдет в историю как самое тяжелое, наиболее эмоциональное, сексуально разочаровывающее время в моей жизни. Каждую ночь очередной яркий, чувственный сон оставляет меня наутро влажной и пульсирующей от желания.