Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Свидание вслепую - Уэнди Маркем

Свидание вслепую - Уэнди Маркем

Читать онлайн Свидание вслепую - Уэнди Маркем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:

– За детьми присмотрю я. А ты отправишься в свой офис.

– Ты? За детьми? – Мэгги рассмеялась. – Но ведь ты их абсолютно не знаешь! Представляю, что станет с Ниной, когда она, вернувшись домой, увидит незнакомого мужчину, играющего с ее детишками. Да и сами малыши до смерти испугаются чужого дяди.

Мэгги умолкла и прислушалась. Сверху донесся детский плач.

– Ну и что же нам теперь делать? – всполошилась Мэгги.

– Подняться в детскую и посмотреть, что там происходит! – спокойно сказал Чарли и направился к лестнице, едва не наступив Мэгги на ногу. – А разве у тебя нет племянников и племянниц?

– Есть, но я редко их вижу, – смущенно промямлила Мэгги.

– Выходит, тебе чертовски повезло, что я вызвался поехать сюда с тобой! – самодовольно сказал Чарли.

– Тише! Не смей ругаться при детях! – прошипела Мэгги, поднимаясь за ним по лестнице на второй этаж. – И вообще, помолчи-ка немного! Что-то в детских спальнях стало подозрительно тихо.

– Так давай заглянем в них и сразу увидим, кто из детей спит, а кто бодрствует! – предложил Чарли, на цыпочках подкрадываясь к первой двери.

Мэгги толкнула другую дверь, напротив. Едва они вошли в комнаты, там поднялся такой визг, что стены задрожали.

Чарли извлек орущего Нино из кроватки и принялся его успокаивать, качая на руках и приговаривая:

– Не реви, приятель! Все хорошо, ничего не бойся.

В комнате напротив Мэгги пыталась успокоить маленькую Розу.

– Я же тетя Мэгги, – объясняла она, – мы дружим с дядей Домиником.

Но девочка ее не узнавала и плакала все громче.

– Роза! Вспомни! Мы с тобой играли с коробочкой, из которой выскакивал такой забавный чертик, а потом звучала веселая песенка: «Тру-ля-ля, тра-ля-ля!»

Слов она, естественно, не помнила, мелодию же безбожно перевирала.

Чарли усадил мальчика к себе на колени, включил настольную лампу и начал строить малышу забавные рожицы. Вскоре всхлипы и крики Нино сменились смехом и веселым бормотанием.

Когда Чарли с Нино на руках вышел в коридор, он ахнул, увидев Мэгги. Всклокоченные волосы беспорядочно закрывали ее раскрасневшееся лицо, а в руках у нее билась в истерике растрепанная девочка.

– Я не знаю, что с ней делать! – пожаловалась Мэгги. – У нее истерика. Она даже описалась.

– Роза плачет, – констатировал, картавя, сидевший на руках у Чарли мальчик, с интересом глядя на сестру.

– Возьми Нино, а я займусь ею, – спокойно сказал Чарли.

Мэгги забрала у него мальчугана и направилась с ним вниз, в общую комнату.

– Хочу к мамочке! – истошно кричала Роза, шлепая незнакомого дядю по голове и лицу ладошками. – Хочу! Хочу!

– Конечно, деточка, мама скоро придет. Но пока она в больнице. И твой папа тоже там. Они ждут, когда из животика тети Розалии появится ваш маленький двоюродный братик. Ты хочешь братика? Или тебе больше хочется сестренку?

Роза улыбнулась сквозь слезы:

– Я хочу щеночка!

– Щеночка? Ты хочешь щеночка с хвостиком?

– Да! Хочу щеночка с хвостиком!

Девочка перестала рыдать и только изредка всхлипывала. Усадив ее себе на закорки, Чарли спустился по лестнице и вошел в общую комнату.

Глазам Мэгги предстала любопытная картина: улыбающаяся Роза хлопала Чарли ладошками по ушам, дергала его за нос и норовила попасть ему пальчиками в глаза. Чарли не роптал.

– Как это тебе удалось найти с ней общий язык? – спросила Мэгги, оторвавшись от сказки, которую она читала малышу, сидящему у нее на коленях.

– Это секрет! Я же говорил тебе, что у меня врожденный педагогический дар. Дети во мне души не чают. Ой, деточка! Оставь мое ушко в покое, ты ведь его скоро совсем оторвешь!

– А как тебя зовут? – спросила Роза, переключаясь с его уха на волосы.

– Меня зовут Чарли. А тебя? Впрочем, не говори, я знаю. Тебя назвали в честь красивого цветка – Незабудкой!

– Нет! Не угадал!

– Тогда, наверное, Маргаритой?

– Снова не угадал! – Девочка залилась радостным смехом.

– Ах, вспомнил – Лилией!

– Опять не угадал!

– Петунией?

– Нет! Меня зовут Роза! – пропищала малышка.

– Коза? Какое странное имя?

– Не Коза, а Роза! – Малышка снова звонко рассмеялась.

– Ах, Мимоза! Понятно. Ну, Мимоза, садись на кушетку и слушай сказку. А я пощекочу тебе пяточки. Ведь ты такая хохотушка! – Чарли усадил ее рядом с Мэгги и начал щекотать ей пальцами босые ступни.

– И мне! И мне! Я тоже хочу! – закричал, болтая ножками, маленький Нино.

Чарли пощекотал пятки и ему тоже.

– А ей? – спросила девочка, указав пальцем на Мэгги.

– Даже не думай! – рассмеявшись, предупредила она Чарли.

– Думать я не стану, а просто возьму и защекочу тебя до колик! – Он вскочил и принялся щекотать ей ступни.

Мэгги расхохоталась. Ей вторил веселый детский смех. Наконец дети устали смеяться и заявили, что они проголодались.

Мэгги пригладила волосы, поправила платье и вопросительно взглянула на Чарли.

– Нужно их покормить, – сказал он и, посадив Нино себе на плечи, пошел вместе с ним разыскивать еду.

Вскоре он обнаружил все, что ему требовалось: два детских стула и холодильник, обклеенный забавными картинками и набитый фруктовыми соками, йогуртами и творожными продуктами.

Пока дети уплетали за обе щеки, Чарли спросил у Мэгги, готовившей для взрослых крепкий кофе, довольна ли она его помощью.

– Вынуждена признать, Чарли, что ты достоин похвалы, – широко улыбнулась та.

Чарли наклонился и достал из-под стола пластмассовый стаканчик, брошенный на пол Нино. Мэгги налила кофе в чашки. Кухня наполнилась приятным ароматом. Едва они пригубили кофе, как пронзительно зазвонил телефон. Чарли вздрогнул и расплескал кофе на стол.

– Возьми трубку! – попросила Мэгги.

– А где аппарат? – Чарли озирался по сторонам.

Телефон продолжал верещать.

– Ладно, сиди, я сама! – Мэгги стрелой метнулась через всю кухню в дальний угол, где на стене висел старый черный аппарат.

– Алло! – сказала она, сняв трубку. – Мальчик? Ура!

– Щеночек? – с надеждой спросила Роза.

– Нет, твой двоюродный братик, – сказал Чарли.

Мэгги повернулась к ним спиной и продолжила разговор, прикрыв ладонью микрофон.

– Не расстраивайся, Петуния, мальчишки тоже бывают забавными и симпатичными, – уговаривал Чарли девочку.

– Но у них нет хвостика, – расстроенно произнесла Роза, готовая снова заплакать. – Ты сказал, что будет щенок! Обманщик!

– Хочешь, я стану твоим щенком? – предложил ей Чарли и начал лаять и рычать, мотая головой.

Роза склонила голову набок, подозрительно посмотрела на него и спросила:

– Как же ты станешь щенком, если у тебя нет хвоста?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свидание вслепую - Уэнди Маркем.
Комментарии