Категории
Самые читаемые

Мироеды - Harold R. Fox

Читать онлайн Мироеды - Harold R. Fox

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 88
Перейти на страницу:
еще не адаптирован и не может сопротивляться воздействию вербовки. Какой смысл похищать Ини, когда прошло столько времени после извлечения? Она скорее умрет, чем будет работать против меня. Где Лира?

— Со вчерашнего вечера её тоже никто не видел. Я подозреваю, что она связана с Сетом. Она могла устранить Ини, чтобы затем выдать себя за неё и…

— Но зачем? У неё и без того не ограниченный доступ ко всем этажам.

— Но не к вам. Все заметили, что вы держите её на расстоянии.

— Бессмыслица какая–то.

В кабинет вошла Секретарь и сообщила о том, что Всеволод ожидает в приемной.

Глава 28

С первыми лучами солнца армия туземцев покинула долину и направилась в сторону рудника. Смирнов с товарищами шли среди воинов речного племени, в авангарде. Они по возможности старались держаться вместе.

— Таким темпом, через три — четыре дня дойдем до рудника. — Прошептал Палыч.

— Чувствую себя бараном, которого ведут на убой. — Шепнул Слоник.

— Не переживай Викторыч. — Произнес в полголоса Смирнов, похлопывая товарища по плечу. — Мы им еще покажем Кузькину мать.

Длинный и его семейка не утруждали себя ходьбой и передвигались на трофейном самолете. Они вылетели вперед для разведки и планирования дальнейшего передвижения.

После полудня, Тимоха занялся привычным для себя делом, нытьём:

— Вот почему бы на этом самолете и не перевезти всех, а? Нет, надо чтобы все пешком перлись.

— Нашел из–за чего ныть. — Усмехнулся Смирнов. — А то, что наша армия копьями и луками вооружена тебя не волнует? У братвы длинного, ружья и понтовые комбинезоны со шлемами, а у тебя копьё с каменным наконечником… Ну, ты и дебил Тимоха.

Уже смеркалось, когда Смирнов увидел стоящий впереди самолет. Их отряд разбил лагерь прямо под ним. Армия остановилась на ночлег.

Глава 29

Первый день прошел без приключений. Армия благополучно преодолела перевал и остановилась на ночевку неподалеку от узкого каньона. В командной рубке зепеллина, перед голографической картой стояли Марта, Советник Анк и Жэ.

Клару и Раффельсенов было решено оставить в деревне.

— Завтра преодолеем этот каньон. — Папа провел пальцем по карте и добавил:

— А дальше плоскогорье передвигаться будет легче. Но, подлетать близко к шахте опасно, у них наверняка есть радар. Поэтому после завтрашнего перехода ты, дочка — он взглянул на Марту и продолжил:

— Высадишь нас с Жэ тут, а сама возьмешь зепеллин и полетишь вот в это ущелье и будешь ждать. Когда мы начнем атаку, ты прилетишь, и будешь обеспечивать прикрытие с воздуха.

— Слишком далеко. — Возразила Марта.

— Мы не можем рисковать единственным зепеллином. — Пояснил папа. — А это ущелье самое подходящее из всех, что есть поблизости. Если мы не допустим ошибку, то выбьем

гермов из шахты.

Девушка попыталась вновь возразить, но Советник перебил её и велел покинуть рубку.

Завтра предстоял еще один сложный день, поэтому Марта решила выспаться, пока есть возможность. Она организовала себе лежак в кабине пилота и свернувшись калачиком закрыла глаза.

Марта проснулась от того что ее кто–то тормошил за плечо. Открыв глаза, она увидела папу.

— Дочка, просыпайся, у нас проблема.

— Что случилось? — Протирая глаза, Марта приняла сидячее положение.

— Несколько минут назад, на связь вышел Жэ. Авангард столкнулся с превосходящими силами противника, но это не гермы.

Действуем так: я выступаю к шахте, а ты летишь в то ущелье и ждешь моего сигнала. Дальше действуем по обстановке.

— А как же Жэ?

— Место, где на них напали по дороге, если он жив, я его найду.

Глава 30

Когда стало понятно, что самолет набрал высоту, Димон и Славик выбрались из своего укрытия. Пока все спали, они пробрались на борт и спрятались в грузовом отсеке, среди корзинок с запасами еды.

— Вот, держи. — Славик протянул Смирнову укороченное копье и добавил:

— С обычными копьями тут делать нечего.

— И когда ты успел? — Удивленно произнес Димон, разглядывая одну из поделок парня.

— Я просто не трачу время на изучения языков.

Несколько минут спустя они украдкой добрались до кабины пилота.

— Палыч оказался прав. — Шепнул Славик кивая на сидящую за штурвалом резкую девчонку. — Эта сука одна.

— Давай, как договаривались. — Прошипел в ответ Димон и шагнул вперед.

Марта подняла зепеллин и направила его к ущелью. Выполнение папиного приказа давалось ей с огромным трудом. Марта знала, что поддержка с воздуха им обязательно понадобится. Зачем же тогда уводить зепеллин?

Внезапно Марта почувствовала сзади какое–то движение. В тот же миг её горла коснулось что–то острое.

— Нье дьёргаццо. — Донеслось из–за спины на ломанном Ярате. Затем, напавший произнес несколько фраз на другом языке.

Оказалось, это он разговаривал с напарником. «Их может быть больше». — Отметила про себя Марта.

— Вниз. — Скомандовал державший оружие у её горла.

— Как мне это сделать, если я пошевелиться не могу? — Огрызнулась Марта. Стоило напавшему ослабить хватку, девушка дернула штурвал, отправляя зепеллин в крутое пике. Марта не могла видеть происходящего, но судя по раздававшимся крикам и причитаниям, аборигенам хорошо досталось. Когда в кабине наступила тишина, девушка выровняла борт и включив автопилот отстегнула ремни безопасности.

Пол резко ушел из под ног. Прежде чем Димон понял что происходит, он уже ударился об одну из стен. Сцепив зубы, Смирнов пытался за что–нибудь ухватиться. Но тщетно. Сверху

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мироеды - Harold R. Fox.
Комментарии