Полночная Радуга - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я тоже скучала, - прошептала Джейн, когда он отстранился.
Его дыхание было неровным, и Грант неохотно выпустил ее из объятий.
- Мы продолжим, когда у нас будет больше времени. А сейчас не могла бы ты одеться? Джейн повиновалась без возражений, надевая зеленые шелковые брюки и зеленую тунику.
- Куда мы направляемся?
- Сейчас? Поедем на пляж и передадим клише агенту. Потом попробуем успеть на рейс Париж–Лондон–Нью-Йорк.
- Если, конечно, нас не ждет за дверью Бруно, и нам придется закончить свою жизнь в Средиземном море.
- Бруно не ждет нас за дверью. Может быть, ты поторопишься?
- Я готова.
Грант поднял чемоданы, и они спустились вниз, где он выписал Джейн из номера. Все прошло безупречно. Не было ни тени Бруно, ни его людей, которых Джейн про себя называла "головорезы Бруно". Они передали клише агенту и отправились в аэропорт. Сердце Джейн сбилось с ритма, когда Грант уселся в соседнее кресло и пристегнулся.
- Послушай, ты ведь так и не сказал мне, почему оказался здесь. Ты уволился, разве не так? Я думала, ты уже не занимаешься такими вещами.
- Не стоит изображать невинность, - посоветовал ей Грант, посмотрев на нее жарким взглядом золотистых глаз. – Я понял твой план с самого начала. Это сработало. Я приехал за тобой. Я люблю тебя и забираю в Теннеси, где мы поженимся. И советую запомнить на будущее, что я прекрасно знаю тебя и все твои уловки. Я что-нибудь пропустил?
- Нет. – Сказала Джейн, откидываясь на спинку кресла. – Ты не упустил ни одной детали.
Эпилог
Грант лежал на спине, на кровати, держа Джейн в объятиях. Ее темные волосы струились по его плечу, Грант гладил ее голову, спину, округлые изгибы ягодиц.
- Я не мог спать без тебя, – проворчал он. – Я привык к тому, что ты используешь меня в качестве кровати.
Джейн не ответила, но он знал, что она не спит. Они ужасно устали, но сон не приходил. Когда они оказались в Париже, путешествие в Лондон и Нью-Йорк уже не казалось им важным. Вместо этого они поселились в отеле. Их близость была еще лучше, чем раньше, после разлуки ощущения обострились.
- Что бы я делала, если бы ты не пришел за мной? – прошептала Джейн, и безысходное отчаяние прозвучало в ее голосе.
- Ты знала, что я приду.
- Я надеялась. Но не была уверена.
- Теперь ты убедилась в этом, - сказал Грант, переворачиваясь, и Джейн оказалась лежащей под ним.
- Я люблю тебя. Надеюсь, тебе понравится Теннеси, потому что я вряд ли смогу жить в городе. Не теперь. Это волновало меня.
Медленная улыбка коснулась ее губ.
– Разве ты еще не понял, что я тоже не слишком люблю города? Я буду счастлива где угодно, если рядом будешь ты. И потом, сельская местность отличное место, чтобы растить детей.
- Мы еще не обсуждали этот вопрос, не так ли? Я бы хотел иметь детей, но если ты хочешь немного подождать, я не буду возражать.
Джейн обвела пальцем контур его губ.
- Слишком поздно для «подождать». Если ты хотел подождать, тебе следовало держаться от меня подальше в джунглях. И в Мехико. И в округе Колумбия.
Грант сглотнул, уставившись на нее.
- Ты хочешь сказать…
- Думаю, да. Я еще не уверена, но все признаки налицо. Ты не возражаешь?
- Возражаю? О, Боже, нет!
Сила чувств, прозвучавшая в его голосе, согрела Джейн, и она обняла Гранта. Она закрыла глаза и прижалась к нему еще крепче. Джейн больше не боялась темноты, потому что Грант был с ней.
Перевод сайта Дамский клуб LADY http://lady.webnice.ru
Переводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, Синчул
Бета-ридер: Джули
Редактор файла: Джули
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
[1]
Бенедикт Арнольд (1741), американский генерал, перешедший на службу англичанам.
[2]
Comprende – Понятно? (испан)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});