Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Странные игры - Майк Омер

Странные игры - Майк Омер

Читать онлайн Странные игры - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
class="p1">– Ага. – Натаниэль записал номер дома. – Сбавь обороты, давай проверим окна.

Напарник притормозил, и они потащились с черепашьей скоростью.

– Занавесок нет, здесь жалюзи, – заметил Бёрк. – Хорошо бы глянуть еще с заднего двора…

– Окна с обратной стороны увидим, когда повернем на Четвертую.

Натаниэль завозился, складывая карту города – огромное неудобное полотнище. В местном полицейском управлении удалось раздобыть аж двенадцать штук. Ну и ладно – зато крупномасштабная, каждый дом помечен.

– Дельта пять-два, вас вызывает Дельта семь-четыре-один, – захрипела рация.

Натаниэль нажал на кнопку микрофона.

– Слушаем вас, прием.

– Дельта пять-два, мы нашли еще одну грядку с пластмассовыми тыквами.

– Принято, Дельта семь-четыре-один.

– Сообщаю специально, чтобы ты не удивлялся, когда мы тебя обставим.

Он улыбнулся и снова нажал кнопку:

– Это мы еще посмотрим, кто кого. У нас на счету уже куча флагов.

– Ты флаги с тыквами не сравнивай, Дельта пять-два.

– Черт, они нас и вправду так сделают, – хмыкнул Бёрк.

Натаниэлю удалось заручиться помощью двух копов из столичной полиции Индианы, и те сейчас тоже катались по Джасперу. Для интереса они даже заключили пари. За флаги решили засчитывать три очка, за баскетбольные кольца – пять, за желтые занавески – восемь. Искусственные же тыквы, как выяснилось, в июне были большой редкостью, а потому весили целых двенадцать. К концу дня проигравшая команда должна была угостить победителей ужином.

– Притормози-ка, – приказал Натаниэль.

– Если хотим выиграть пари – работать надо быстрее, – возмутился Бёрк.

– Будешь гнать – пропустим желтые занавески.

Напарник сбавил ход.

– Ты им отдал самые хлебные улицы. На западной стороне, похоже, настоящее тыквенное царство.

Натаниэль вновь открыл карту и задумался: как бы половчее ее свернуть, чтобы перед глазами оказался окружающий их район?

– Не ворчи, им достались бросовые кварталы. Наверняка нужное место окажется на пути у нас.

Поиск они вели отнюдь не наугад. Кэти Стоун обнаружили в без пятнадцати четыре ночи на углу Восточной Пятнадцатой и Черри-стрит. Судя по окровавленным ногам, девочка шла довольно долго. В то же время, выйди она на улицу до часа, – ее заметили бы очень быстро. В районе полуночи в городе еще довольно плотное движение, плюс бродят компании подростков и возвращаются домой задержавшиеся на работе. Стало быть, напрашивалось предположение: Кэти вырвалась на свободу во втором часу. Босая истощенная девятилетняя девочка наверняка передвигалась со скоростью не больше двух миль в час, а скорее всего, даже медленнее, ведь шел дождь. Получалось, что проделала она около шести миль, после чего наткнулась на случайного прохожего. Допустим, не шесть, а даже три или четыре. Если нарисовать предположительные маршруты следования Кэти, то зона ее пребывания в плену определялась довольно четко. Именно этот район и выбрал для себя Натаниэль.

Однако пока мероприятие выглядело пустой тратой времени.

Да, они заметили несколько коттеджей с флагами, баскетбольными кольцами и прочими атрибутами, однако при каждом нашлось не больше двух гипотетических улик. Ближе всего намеченным условиям пока соответствовал обнаруженный второй командой дом – с флагом и щитом, однако ни гидранта, ни знака «Уступи дорогу» поблизости не было. Да и расстояние до него от места обнаружения Кэти составляло семь миль, причем по довольно оживленным улицам.

Натаниэлю пришлось признать: сейчас они руководствовались одной из самых слабых зацепок в его личной истории расследований. Верил ли он на самом деле в способность коробки из-под обуви указать им место содержания маленькой пленницы? Или просто поддался чарам Робин?

– Оп-па! – вдруг воскликнул Бёрк. – Смотри, флаг и занавески! Одиннадцать очков, дружище.

– Где? – Натаниэль оторвался от изучения карты.

– В двух разных домах. В том, что слева – занавески, а флаг – у коттеджа справа.

– Ясно, – вздохнул Натаниэль и глянул на двухэтажный дом с занавешенными окнами.

Иными нужными им характеристиками дом не обладал. Так себе хижина. Запущенный, заросший сорняками дворик, облупившаяся краска… Дети здесь точно не живут, это уж как пить дать. Он сверился с картой и пометил оба коттеджа.

Бёрк притормозил, и Натаниэль удивленно посмотрел в окно. Чего он вдруг? А, знак «Стоп».

И тут его осенило.

– Погоди-ка… Давай к тому, что с занавесками.

Бёрк дал задний ход и припарковал машину у обочины. Натаниэль выскочил наружу и подошел ближе к дому. Двор огорожен; занавески на втором этаже точно желтые. Внутри темно – похоже, хозяев нет.

Натаниэль повернулся к забору спиной и уставился на дом напротив. Флаг из окошка наверняка видно, и дорожный знак – тоже. На другой стороне дороги стоит пожарный гидрант.

Его охватило возбуждение, и он медленно прошелся вверх и вниз по улице. Ага, вот и баскетбольное кольцо, во дворе дома наискосок через дорогу. Из машины его не видно за большим деревом, а из окна с желтыми занавесками – вполне.

Их группа искала предметы из коробки, предполагая, что те находятся у одного конкретного дома. Ничего подобного! Все они просто попадали в поле зрения Кэти при взгляде со второго этажа.

Быстро нашлись и тыквы – на крылечке коттеджа через улицу. С дороги опять же не углядишь, а вот с противоположного тротуара, приподнявшись на цыпочки, – запросто.

Более того, Натаниэль заметил еще несколько улик из коробки. У одного из соседних домов с дерева свисала веревка – наверное, тарзанка для ребятишек. Вот вам и шпагат из коробки! Там же стояла странная садовая скульптура – очень похоже на глиняную поделку, в которой не нашли ничего важного ни он, ни Робин. Чуть ниже по улице на крыше лежала фиолетовая тарелка-фрисби. Угу. Значит, ее Кэти заменила круглой бумажной наклейкой непонятного на первый взгляд назначения.

Дом был тот самый. Наверное, Кэти часто смотрела в задернутое желтыми занавесками окно. Вероятно, там и находилась комната, в которой ее держали.

Натаниэль заколебался. Что предпринять? Выяснить, кто здесь живет? Опять же, требуется ордер на обыск. Убедят ли судью улики? В любом случае разумным представлялось выждать и понаблюдать за домом. Рано или поздно хозяин вернется, а Натаниэль вызовет оперативную группу.

– Что там? – осведомился вышедший из машины Бёрк.

– Наш дом… – негромко сказал Натаниэль, продолжая ощущать прилив адреналина. – Он самый, никаких сомнений.

– Погоди, а как же… – Напарник вдруг нахмурился. – Слыхал?

– Что?

Слух у Бёрка всегда был острее.

– Не знаю… Какой-то странный звук. По-моему, как раз из этого дома.

Натаниэль открыл калитку во двор, и петли пронзительно взвизгнули. Они осторожно прошли к крыльцу. Да, изнутри точно доносится шум. Музыка? Или?..

Он приник ухом к двери.

И услышал приглушенный женский крик.

Глава 41

За первым криком последовал второй – более долгий

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странные игры - Майк Омер.
Комментарии