Магия Изендера - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос был не из простых, но я уже знал ответ на него и потому ответил без промедления и к тому же совершенно серьёзным тоном:
— Аквиана, поверь, я не стану делать ничего такого, что могло бы повредить Изендеру. Это будет всего две больших магии. Первым делом я сделаю так, что сирены в любую минуту без каких-либо трудностей и неприятных ощущений могли превращаться в людей и обратно в сирен. Поэтому твоё превращение в девушку будет к этому прелюдией и когда я введу в ваш мир такую магию преображения, то и ты, и я сам в любую секунду сможем спрыгнуть с борта корабля в море и поплыть в его глубинах, как две сирены, а потом подняться на него и снова стать людьми. Второе, что я сделаю, это наделю все главные магические колодцы способностью снова давать людям магическую силу без трёхсотлетнего перекура. Будет достаточно всего лишь положить в колодец свежий комок жабьего пурпура. Третью и четвёртые большие магии я не стану вводить сразу, а они таковы — я хочу объединить два наших мира и ввести ваш мир науку, а в свой магию, но это я уже делаю и сейчас, а также снять магический барьер, разделяющий Большой и Малый Изенд. Поверь, когда я договорюсь со своими друзьями на Земле, то они заключат такой договор с жителями Малого Изенда, что в Большом трижды подумают, объявлять вам войну или нет. После этого я разберу Большой магический посох или же просто спячу его так, что до него уже никто не доберётся. Ещё одно дело я сделаю без его помощи — докажу тебе, Акви, я достоин быть твоим мужем и когда-нибудь стать королём повелителей океана. Правда, я постараюсь ещё как-нибудь уговорить великих магических животных породить на свет настоящих детей, чтобы они стали хранителями моего родного мира. Вот и всё, чего я хочу. — после этого Аквиана не смогла сдержать своих чувств и моя оттоманка придвинулась к её вплотную, но я всё же задал ей ещё один вопрос: — Скажи мне, неужели ты любишь меня по-настоящему? Знаешь, мне всё же не хочется быть тем человеком, которого любят по приказу сверху.
— Так я любила тебя, когда была ребёнком и мама рассказала мне, кто мой жених, — ответила девушка, — после того, как я узнала, какой ты на самом деле, то полюбила тебя по-настоящему, хотя мне и было больно, что ты в каждом порту находил себе девушку. Алекс, неужели ты и дальше будешь поступать также?
— Не знаю, — ответил я, — но всё же думаю, что там мне будет не до девочек. Аквиана, в Большом Изенде захватили в плен восемнадцать человек из моего мира и это только моих соратников, но скорее всего их всё-таки больше. Мне нужно найти и любой ценой освободить их, а как это сделать, я пока что не знаю.
Сирена обняла меня и сказала:
— Я уже думала, что ты о них так и не вспомнишь, Алекс. Не волнуйся, все они живы, но некоторые из них находятся в Круглом королевстве и они твои враги. Они даже не пленники Алвиары. А теперь ответь мне на последний вопрос, любимый. Он давно не даёт мне покоя, с самого утра. Как ты собираешься повести в бой против подводного монстра людей? Мы умеем плавать под водой с огромной скоростью, а люди нет. К тому же для того, чтобы они смогли дышать под водой, мы должны преобразовать их лёгкие своей магией.
— Не волнуйся, девочка, — ответил я, — они будут и дышать под водой вам на зависть, и двигаться с огромной скоростью, но самое главное, они смогут поражать тех монстров, которых морская Хозяйка создала для охраны своих владений, огненными шарами.
Глава 13
Сюрприз Раскалённого Компаса
Да, ничего не скажешь, древние маги лихо обставили мой вояж в Изендер. То, о чём рассказала мне перед тем, как мы стали обниматься и целоваться на составленных вместе оттоманках Аквиана, было ещё цветочками по сравнению с тем, что вывалили на мою голову будущие тесть с тёщей. Правда, только потому, что утром, проснувшись в объятьях девушки-сирены, я сказал ей, чтобы она не волновалась относительно моих загулов налево. Мы не были с ней близки в эту ночь, но к утру я осознал окончательно, что Акви и есть та единственная девушка, на которой мне не просто хочется, а следует жениться. Только в этом случае я буду счастлив в браке.
Моя невеста поделилась этим с матерью, та рассказала обо всём мужу, а после завтрака они вдвоём вывалили мне на голову сногсшибательную новость и она заключалась в следующем. Если бы я вздумал отправиться от Раскалённого Компаса на бой с морским чудовищем один, то несомненно одержал бы победу, вот только она была бы временной. После того, как я оттяпал бы ей кончик хвоста и извлёк Синее жало, на меня всем скопом навалились бы её подручные, а это тоже были громадные твари, причём почти человекообразные, хотя и с длинными змеиными хвостами, и порвали бы меня в клочья, после чего утащили бы свою мамашу в подводную пещеру, забросили мои ошмётки к ней в брюхо и уже через три месяца она ожила.
Хуже того, она переварила бы даже мою магическую суму и обрела Чёрное сердце и Пурпурную жемчужину, после чего началось бы её победоносное шествие по всему Изендеру и кто его знает, смогли бы маги Большого Изенда и люди-птицы уничтожить это чудовище? Скорее всего, что нет. Внимательно выслушав их, я ухмыльнулся и ответил, не мудрствуя лукаво сказав правду:
— А вот этого как раз и не случилось бы ни в коем случае. Мы стали бы сражаться под водой и это ещё бабушка надвое сказала, смогли бы монстры старухи устоять против того шкала огня, который на них в результате обрушился. Думаю, что нет.
Своим ответом я поверг сирен в шок. Они ведь тоже были магами и как маги понимали, что это невозможно сделать без магии сирен, о которой люди не имели никакого представления. Чуть ли не заикаясь от волнения, королева Мелиниара спросила:
— Алекс, неужели ты сможешь сделать это без нашей магии? Хотя да, скорее всего действительно сможешь, ведь ты знаешь совсем другую магию, совсем иную и непохожую на нашу. Скажи, твои магические артефакты похожи на те, которые заменили на кораблях вёсла? От них нам было очень много вреда, ведь вёсла с силой ударяют о воду и пугают всех морских жителей. Новые артефакты позволяют кораблям людей плыть намного тише и быстрее.
Королева и король, который выглядел уже почти повелителем, прибыли в наш грот без свиты и не слишком рано. Им не очень понравилось, что оприходовал их дочь, ей тоже, но выволочку за это они мне устраивать не стали, а потому я тоже был сама любезность, достал из своей магической сумы маску, трубку и ласты, показал их и сказал:
— С такими магическими артефактами в моём мире плавают под водой, но глубоко с ними не нырнёшь. Во всяком случае я глубже пятнадцати лонгов не нырял ни разу, но это не страшно, я знаю, как изготовить новые магические артефакты. Сейчас я покажу вам, как человек, не преображаясь, может плавать под водой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});