Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Новые сказки. Том 1 - Антология

Новые сказки. Том 1 - Антология

Читать онлайн Новые сказки. Том 1 - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 121
Перейти на страницу:

– Нет, нет и нет! Я – самый уродливый на всём белом свете, – твердил лягушачий король.

Увидев упрямство своего царственного сына, старая королева предложила ему отправиться путешествовать и посмотреть, действительно ли он самый уродливый?

Лягушачий король согласился и в тот же вечер отправился в путешествие по болотам и ручьям.

Постепенно его грустные мысли развеялись, и он снова наслаждался, созерцая прекрасные жёлтые кувшинки и белые водяные лилии. И никто, никто не говорил ему, что он – самый уродливый, самый безобразный.

На третий день своего путешествия остановился лягушачий король на чудесном болотистом лужке, залез на мягкую мшистую кочку и огляделся. В нескольких шагах от кочки вилась узкая тропинка, за которой росли ивы, а дальше виднелась людская деревня.

А вот и сами люди. По тропинке, переговариваясь, шли две женщины: старая и молодая.

– Опять эта гадкая Лиз испортила мне весь праздник! – раздражённо говорила молодая. – Все кавалеры вокруг неё так и вились, так и вились. Смотреть противно.

– Уймись, Анна! – успокаивала её старшая, видимо, её мать. – Зато платье твоё было самое красивое, ты в нём – просто красавица!

– Да-а, краса-а-вица… – капризно протянула девушка. – Я почти не танцевала… и всё эта противная Лиз виновата…

– Милочка моя, мы тебя к следующему балу так нарядим, что ни один кавалер мимо не пройдёт, – сказала старая женщина. – А эта Лиз, эта Лиз – уродина, лупоглазей вон той лягушки на кочке, – и она показала прямо на лягушачьего короля.

– Как? – вздрогнул тот. – Неужели есть на белом свете существо более противное, чем я? Надо бы мне увидеть эту Лиз.

И лягушачий король поспешно запрыгал к деревне. По дороге он встретил жабу. Жаба жила на деревенских огородах и всё про людей знала. Лягушачий король стал расспрашивать жабу о Лиз.

– Да, есть такая девушка в деревне. У неё в огороде живёт моя двоюродная сестрица. Вредная, жадная, скажу, особа…

– Говорят, она очень безобразная? – перебил жабу лягушачий король, с нетерпением и тайной надеждой ожидая ответа.

– Кто? Моя сестрица? – изумилась жаба.

– Нет, Лиз! – рассердился лягушачий король.

– М-м-м… – промямлила жаба и задумчиво подняла глаза к небу. – Кто этих людей разберёт? Кто из них – красавец, а кто – урод? Знаю только, что мужчины называют Лиз не иначе как «гордячка»… А вот женщины в основном – «гадкая», «противная», «лупоглазая»… Кто их разберёт?

«Ах, всё-таки – гадкая, противная…» – подумал лягушачий король и спросил, где бы он смог увидеть Лиз?

– Лиз по вечерам полощет бельё в ближайшем ручье. Думаю, что скоро она придёт туда.

Лягушачий король поблагодарил разговорчивую жабу и направился прямо к ручью.

«Вот бы мне жениться на этой Лиз, – мечтал он по дороге. – Рядом с безобразной королевой я бы выглядел настоящим красавцем».

* * *

Действительно, на берегу ручья молодая девушка полоскала бельё.

– Здравствуй, Лиз! – вежливо проквакал лягушачий король.

– Здравствуйте, сударь, – несколько удивлённо ответила Лиз говорящей лягушке. – Кто Вы? И откуда меня знаете?

– Я – король лягушек! Имя твоё узнал случайно, – ответил ей лягушачий король, внимательно разглядывая девушку. Он пытался мысленно представить её рядом с собой, но у него ничего не получалось. Они были такие разные…

– Что Вам угодно, Ваше Королевское Величество? – спросила девушка с улыбкой, чинно приседая.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой!

– Кто? Я?! Женой лягушки! Ха-ха-ха! – расхохоталась Лиз.

– Да, женой короля лягушек! Королевой! – гордо ответил лягушачий король. И с обидой добавил: – Зачем ты смеёшься? Всякая девушка мечтает стать королевой, но не у всякой эта мечта сбывается…

– Ах, простите, Ваше Величество! Я не хотела Вас обидеть, но я – человек, а Вы – лягушка. Как это возможно? Нет, нет…

– Это возможно, Лиз! Не спеши отказываться! Ты можешь на время стать такой же, как я. Осмотришь мои владения, и… быть может, тебе понравится. А если нет, то вернёшься к людям. Даю тебе своё королевское слово.

Девушка задумалась, глядя на воду. «А что если в самом деле только посмотреть на лягушачье королевство, – думала Лиз. – Вот будет что рассказать… Да только кому расскажешь? Родных не стало. Подруги завистливы. Женихи ищут богатого приданого, а его нет… Пожалуй, я свободна!»

– Хорошо, – решительно сказала девушка, – я пойду, погляжу на лягушачье королевство, но не надолго. Мне надо ещё бельё дополоскать.

Лиз поставила бельевую корзину в кусты и шагнула к лягушачьему королю:

– Идёмте, где тут Ваше королевство?

Лягушачий король повёл Лиз к Волшебному болоту. Встав на краю болота, король проквакал волшебные слова, которым научила его королева-мать. И вот из болота поднялось сиреневое облачко и повисло над лягушачьим королём и Лиз. Из облачка упали к ногам Лиз две горошины – белая и сиреневая.

– Возьми их, – сказал девушке король. – Проглотишь белую горошину – станешь лягушкой. Сиреневая горошина вернёт тебя к людям.

Зажмурилась Лиз и проглотила белую горошину, а когда открыла глаза, то всё вокруг было таким огромным! Лиз поднесла к глазам свою руку и увидела, что вместо руки – зелёная лапка. Тут она поняла, что стала настоящей лягушкой.

Рядом с Лиз сидел на кочке лягушачий король и смотрел на неё, разинув большой рот и выпучив свои глаза. Впрочем, он показался Лиз довольно приятным на вид.

– Что Вас так удивляет? – нежно проквакала ему Лиз.

Лягушачий король ещё несколько мгновений судорожно пытался квакнуть, но словно потерял дар речи. И не мудрено! Перед ним сидела очаровательная лягушечка. Её зелёная спинка отливала шёлком, а огромные золотистые глаза лучились подобно драгоценным топазам. За всю свою жизнь лягушачий король не видел прекрасней лягушки.

– О Лиз, как ты прекрасна! – наконец выдохнул лягушачий король и, закрыв глаза, горько заплакал.

– Что, что случилось? – испугалась Лиз.

– Я не достоин, не достоин тебя, милая Лиз… Я так некрасив…

– Неправда! – стала утешать его Лиз. – Что ты такое говоришь? Ты очень и очень симпатичный лягушачий король! Поверь мне… Я же теперь тоже лягушка… Но с чего ты взял, что ты урод?

И лягушачий король рассказал Лиз всю свою историю с коровами.

– Глупый ты, глупый, ну прямо – головастик! – сказала Лиз. – Неужели ты не понимаешь, что коровам может не понравиться лягушка, потому что они – ко-ро-вы. И по их мнению, самые прекрасные существа – это ко-ро-вы!

«Как она умна, – подумал лягушачий король и успокоился. – Надо поскорее познакомить её с матушкой». И он повёл прекрасную Лиз к Королевскому пруду.

Старая королева приветливо встретила своего сына и его прекрасную гостью.

– Мама, – тут же шепнул ей лягушачий король, – если Лиз не решится стать моей женой, я, наверное, умру с горя.

Бедная мать только вздохнула и, взглянув на своего вздорного сыночка, поспешила навстречу Лиз. Вскоре они оживлённо беседовали.

* * *

Старая королева стала водить прекрасную лягушечку по своим владениям, показывать великолепный королевский дворец, причудливые подводные сады и белоснежные королевские лилии наверху. А лягушачий король всюду следовал за ними, вздыхал и думал о том, что скоро прекрасная Лиз покинет лягушачье королевство и всё станет таким серым и унылым в изумрудном дворце.

Лиз с каждой минутой всё больше и больше нравилось в лягушачьем королевстве. Тихо и мирно было вокруг. Зеленоватую воду пронизывали солнечные лучи и мягко отражались от изумрудных стен королевского дворца, от которого разбегались в разные стороны садовые дорожки, выложенные из разноцветных камешков. То тут, то там среди зелёных водорослей белели ажурные беседки из небольших изящных ракушек.

Стайки маленьких весёлых рыбок, подобно земным птичкам, сновали между растениями. Какие-то неизвестные Лиз подводные существа с любопытством выглядывали из тины. Всё лягушачье население, от крохотных головастиков до солидных лягушек, при встрече радостно приветствовало прекрасную гостью.

Художник: Виктория Лобанова, 5 лет

День пролетал за днём в весёлых прогулках и приятных беседах. Малейшее желание Лиз угадывалось лягушачьим королём или его добрейшей матушкой. И тотчас исполнялось множеством расторопных слуг.

Наступил седьмой день. Утром мать-королева пригласила к себе Лиз.

– Дитя моё, – сказала мудрая лягушка, – сегодня до захода солнца ты должна решить, останешься ли в нашем королевстве или покинешь его. Мы все тебя полюбили, а мой дорогой сын, наш король, не мыслит теперь своей жизни без тебя. Но я ни о чём не прошу… Ты должна решить сама, Лиз… Сиреневая горошина останется при тебе.

Как Вы добры, – отвечала ей Лиз, почтительно склоняя голову. – Сейчас я ничего не могу ответить. Я должна подумать и хочу сегодня побыть совсем одна.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новые сказки. Том 1 - Антология.
Комментарии