Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - Джонатан Мэйберри

The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - Джонатан Мэйберри

Читать онлайн The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - Джонатан Мэйберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
Перейти на страницу:

– Нет, разговаривали пару раз, с тех пор как мы приехали.

– У вас завязались отношения?

– Отношения?

Малдер передернул плечами.

– У вас был взаимный интерес? Романтический?

Тони покраснел и отвернулся, поглядев через москитную сетку двери на задний двор.

– Романтический? Мы же познакомились всего пару дней назад.

– Чтобы влюбиться, хватает и пары секунд. А она была очень привлекательной.

– Нет. Мы просто разговаривали. Она вела себя дружелюбно, мы болтали. Вот и все.

– Мы с напарницей смотрели видеозапись инцидента и оба отметили, что Брэнди явно вами увлечена.

Тони медленно повернулся к Малдеру и посмотрел на него сначала смущенно, а потом с недоверием.

– С чего вы взяли?

– Вы стояли там, совсем близко к ней. Разве вы не заметили, что она флиртует?

– Флиртует? Правда?

– Сколько вам лет, Тони?

– В октябре будет двадцать шесть.

– Вы встречаетесь с девушками? У вас есть подруга?

Он опустил глаза на ржавую керосинку у стены.

– Нет. Не встречаюсь, и у меня нет… хм-м… Нет. Я просто… Наверное, я в этом не мастак.

Скалли оказалась права насчет Тони. Неловкость – его обычное состояние.

– Что ж, не думаю, что Брэнди это знала, потому что она не сводила с вас глаз и не переставала прикасаться, – сказал Малдер.

Лицо Тони приобрело печальное выражение, он снова уставился на керосинку.

– У вас есть какие-нибудь предположения, что с ней могло случиться, Тони? Вы стояли ближе всех. Есть в этом хоть крупица смысла?

Он с силой помотал головой.

– Нет. Это самое ужасное, что я видел в жизни. Никогда не смогу этого забыть. Как бы ни пытался.

Малдер услышал за спиной какой-то звук, оглянулся и увидел стоящую за москитной сеткой фигуру. Свет падал с кухни, и виден был лишь силуэт. Малдер открыл дверь, как раз когда человек поспешил прочь. Но он мельком заметил юбку Энни, когда девушка скрылась за углом в дальнем конце коридора.

* * *

Барни Милсапу исполнилось восемьдесят шесть, но он обладал острым зрением и во время разговора со Скалли в гостиной с нескрываемой подозрительностью разглядывал ее. Он сидел на краю похожего на трон кресла, откинувшись назад и положив руки на подлокотники. Слегка прищурившись, он не сводил со Скалли взгляда голубых, как лед, глаз. Она устроилась в уголке дивана.

– Слушайте, если вы федералы, – сказал он, – то, наверное, и так достаточно обо мне знаете, вряд ли вас удивит, что я не люблю копов. Говорю четко и ясно, чтоб вы знали. Если буду выглядеть недружелюбным, то ничего личного.

Наверное, семейные традиции, решила Скалли.

– Я здесь не из-за вас, мистер Милсап. Просто расследую смерть вашей внучки.

– Разрыв сердца.

– Да. У вас есть какие-то соображения, что могло к этому привести?

Он медленно покачал головой.

– Думаете, это как-то связано с причиной, по которой здесь телевидение?

Он откинулся на спинку кресла и пожевал верхнюю губу, заерзал, собрался уже что-то сказать, но закрыл рот и снова заерзал. Наконец он наклонился вперед и сказал:

– Не знаю.

Что-то было у Милсапа на уме, и он чуть это не произнес. Скалли на мгновение опустила взгляд, решая, как поступить. Когда она снова посмотрела на собеседника, старик не пошевелился.

– Слушайте, мистер Милсап, если вы не любите копов, то, наверное, вы бы предпочли, чтобы и мы здесь не околачивались.

– Это точно, – медленно кивнул тот.

– А если нам покажется, что вы утаиваете какую-то информацию, а именно так мне и кажется, то мы застрянем здесь надолго. И будем пристальней приглядываться. В ваших же интересах все нам рассказать, даже если вы не считаете это важным.

Он снова откинулся назад, некоторое время изучал свои руки, потом сцепил пальцы и хрустнул суставами. Снова посмотрев на Скалли, старик произнес:

– Последнюю пару дней происходит нечто… нечто странное. С тех пор как они приехали.

– Как я поняла, странности начали происходить до того, именно поэтому они и приехали.

– Да, но… С тех пор как они здесь, происходит кое-что другое.

– Что именно?

– Двигаются предметы. Сами по себе.

– А этого не было до их приезда?

– Да, но… – Он сделал глубокий вдох и, к удивлению Скалли, оттолкнулся большими руками от подлокотников и встал. – Вы правы. Наверное, это то же самое. Простите. Я хотел бы помочь, но мне нечего вам сказать.

Когда он выходил из гостиной, Скалли тоже поднялась.

– Мы еще поговорим позже, мистер Милсап, – твердо сказала она.

Он остановился, но не повернулся.

– Рекомендую вам поразмыслить и сказать, что у вас на уме.

Он довольно долго стоял спиной к ней, потом прошел через холл и мимо лестницы. Завернув за угол, он прошел мимо юной брюнетки, двигающейся в противоположную сторону. Она направлялась к главному входу, и Скалли услышала, как дверь открылась, но не закрылась.

Скалли пошла разыскивать Малдера. Она успела сделать всего несколько шагов, когда девушка вернулась в сопровождении Уолша. Она возбужденно и похоже сердито что-то ему втолковывала, слишком тихо, чтобы Скалли могла разобрать. Уолш остановился и повернулся к спутнице, обнял ее за плечи, пытаясь успокоить. Когда в прихожую вошла Скалли, он проводил девушку вверх по лестнице, быстро нашептывая ей какие-то слова.

Скалли поднялась секундой спустя и последовала на звук их голосов к закрытой двери. Она не могла разобрать слова, но они явно спорили. Потом за дверью наступила тишина.

Дверь открылась, и на пороге появился Уолш. Увидев в коридоре Скалли, он замешкался.

– Что-то случилось? – спросила она.

Он закрыл дверь.

– Энни заболела. Моя помощница. Не знаю, может съела что-нибудь или подхватила инфекцию.

Скалли ему не поверила.

– Кстати, я собрал для вас записи, – сказал Уолш.

– Спасибо.

– Если подождете, я только узнаю, все ли в порядке с Энни, а потом встречусь с вами у фургона и передам пленки.

Скалли кивнула и пошла вниз. В прихожей она наткнулась на Малдера.

– Видела здесь брюнетку низкого роста? – спросил он.

– Энни?

– Точно. Куда она пошла?

– Она в спальне наверху. Уолш говорит, она заболела, но я видела, как она с ним разговаривает, и она совершенно не выглядела больной. Возбужденной, может быть, расстроенной, но не больной.

Малдер кивнул.

– Она подслушала мой разговор с Тони Барбьери на заднем крыльце.

– Почему, как думаешь?

– Понятия не имею, но собираюсь выяснить.

На лестнице раздались шаги, и секунду спустя появился Уолш.

– Пойдемте за пленками? – улыбнулся он.

– Как Энни? – поинтересовалась Скалли.

– Ей нездоровится. Она немного полежит в постели.

– А что с ней случилось? – спросил Малдер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - Джонатан Мэйберри.
Комментарии