Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » О, этот дивный, юный мир - Александр Абердин

О, этот дивный, юный мир - Александр Абердин

Читать онлайн О, этот дивный, юный мир - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 136
Перейти на страницу:

— Виктор, а ты не боишься, что этот кот захочет позавтракать мустангами Полковника? — Спросил Саймон.

— Сай, я не думаю, что Малыш позволит ему это сделать и потому не очень беспокоюсь. — Ответил ему Эдуардо — Видишь ли, старина, коты, похоже, ярые индивидуалисты и вряд ли они согласятся терпеть рядом с собой конкурента, но вместе с тем они очень общительны и любят играть. Похоже, что такого рода стая, в которой они будут лидерами, их полностью устраивает. По своему характеру они очень напоминают гепардов. Те тоже никогда не трогаю собак и лошадей своего хозяина, но чужих, дай им только волю, могут запросто порвать, но мне кажется, что дымчатые леопарды выше этого, да, к тому же они гораздо умнее не то что гепардов, а даже наших земных обезьян и дельфинов.

Саймон энергично закивал головой и громко воскликнул:

— Эдуардо, я тебе скажу больше! Поверь, я видел уже достаточно много животных из других миров, о которых колонисты говорят, что они чуть ли не разумные существа потому, что понимают своих хозяев буквально с полуслова. Так вот, наш Малыш намного умнее этих дрессированных макак с других планет. Те просто подчинились воле человека, а Малыш прекрасно знает, что он свободный зверь и может уйти в любую минуту, но вместе с тем он очень привязался к Виктору, Игорю и Бинго. Так что теперь, Вик, тебе придётся вводить этого красавца в свою семью.

Виктор пожал плечами и спросил:

— Скорее, уж, в свой клан, Саймон. Ты ведь знаешь, что моя семья значительно увеличилась с тех пор, когда мы начали собираться в поместье у Алексея. Бинго давно уже стал полноправным членом нашего клана, так что теперь выбор остался за Малышом. Знаешь, если наша сегодняшняя затея увенчается успехом, Саймон, то ведь проблема с лобизами решится очень просто. Мы проложим для них на достаточно большом расстоянии одна от другой параллельные хлебные тропы, по которым они будут чинно и без спешки курсировать вдоль своей старой аллеи, а в каждом городе будет жить десяток, другой леопардов. Когда будет нужно, они будут выдвигаться вперёд, выстраиваться цепочкой и регулировать движение лобизов, чтобы те обходили наши города стороной. Думаю, что такое может стать реальностью.

Журналист, услышав это, ударил кулаком по приборной панели и возмущённо крикнул:

— Вот и попробуй после этого своего признания, Вик, сказать, что ты не скрываешь от меня важную информацию!

— Саймон, да, успокойся ты! — Воскликнул Полковник — Когда ты умотал вчера утром с Малышом и Гарсией на охоту, вывалив всё из своего джипа и даже сняв с него всю верхнюю часть кузова, чтобы тот смог поместиться в него, Бинго стал обследовать прерии, но не успели его мониторы долететь до тех скал, как один старый чёрт, Иван Бородин, известил нас о том, что он уже целую неделю ведёт наблюдение за этим котом и вынашивает планы, как бы к нему подольститься. Весь его исследовательский отряд находится в пятидесяти километрах к востоку от охотничьей территории этого леопарда. В общем как только мы об этом узнали, то сразу же стали разрабатывать план операции, хотя три дня довольно строгого поста это не так уж и много для леопарда. Отряд Ивана ради этого даже был усилен тремя всадниками с лошадьми, а псы у него и свои имеются, целая свора громадных ирландских волкодавов, которые запросто гоняют гривастых волков, хотя те с ними почти одного роста. Рядом с котом они, конечно, всё равно, что мыши, но не это главное, а то, что ему будет тем самым обеспечена хорошая, дружная команда, в которой он будет чувствовать себя вожаком и защитником всякой мелкой, но очень забавной шантрапы. Думаю, что Малыш быстро ему втолкует, в какую классную компанию он попал.

Саймона всё равно не убедили эти объяснения и он сердитым голосом сказал:

— Ну, да, конечно, с Малышом ты об это вчера вечером наверное часа два толковал, уйдя с ним в прерию, а вот мне ни одна зараза ничего рассказывать не стала. Тоже мне, друзья. — Леопард на бегу повернул голову, оскалился, показав свои чуть ли не метровые клыки, и весело закхакал из-за чего Саймон закричал — А ты что ржешь, морда усатая? Как на охоту лететь, так с дядей Саймоном, а как поделиться со мной новостью, так сразу спать завалился! Ну, и кто ты после этого?

У Малыша от такой новости даже челюсть отвисла и он возмущённо мяукнул, словно Чингиз снова вцепился ему в хвост. Журналист понял свою оплошность и примирительно сказал:

— Ладно, Малыш, я тебя не виню, ты же не умеешь разговаривать в отличие от этих аферистов. Хорошо, чёрт с вами, я больше не буду, точнее не могу на вас сердиться. Полковник, скажи мне, а как к вашей идее отнёсся Малыш? То что он весь из себя преисполнен решимости доказать этому дикому коту, что жить с людьми гораздо приятнее и веселее, чем в гордом одиночестве елозить пузом по скале, высматривая с неё стадо лобизов, это я уже понял. Но что он и вы все будете делать, если этот кот возьмёт и попытается напасть на тебя и твоих парней? Извини, но вы для него очень лёгкая добыча.

Малыш, услышав такие слова, немедленно зарычал, причём зарычал очень грозно, отчего лайки, тявкающие где-то позади, тут же примчались к нему и тоже остервенело зарычали, словно уже почуяли врага, а шерсть на их загривках встала дыбом. Одни только жеребцы скакали резвой рысью, никак не отреагировав на это рычание. Полковник тут же поинтересовался суровым тоном:

— Тебе всё ясно, Саймон, или мне перевести это с кошачьего языка на человеческий.

Саймон тут же воскликнул:

— Малыш, ты не очень-то! Мы вовсе не желаем, чтобы ты первым лез в драку. Твоя задача лишь задержать его в случае чего на несколько минут, а мы за это время успеем смыться подальше и посадить твоих друзей в бимобили. Ну, а когда мы поднимемся в воздух, то я придавлю того кота сверху и ты запрыгнешь на мой вездеход, ведь он у меня сейчас почти пустой, а крышу сбросить я смогу за какую-то минуту.

Не только Саймон, но и все остальные члены отряда давно уже убедились, что леопард отличается просто удивительно сообразительностью и прекрасно понимает, что ему говорят. Если кто-то просил его привести кого-то, то он приводил именно того, кого нужно, а если речь заходила о роботе, то мог и принести его. Всё это, разумеется, делалось только смеху ради, но тем не менее доказывало, что Малыш действительно понимал всё, что ему говорили, если кто-то заводил речь о вполне понятных ему вещах и не говорил на отвлечённые темы. Вот тут огромный кот сразу же пасовал и громко урча недоумённо хлопал глазами. А вообще-то он очень любил, чтобы его ласкали, гладили, чесали за ушами и при этом говорили ему что-нибудь ласковое, а ещё лучше хвалили его и восторгались им. Тщеславию Малыша, казалось, просто не было предела, но он при этом на него не покупался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О, этот дивный, юный мир - Александр Абердин.
Комментарии